こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”give someone the cold shoulder”の意味とその使い方【複雑な人間関係に】についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がアップするかと思います。それではまいりましょう。
目次
Youtubeで聞く
”give someone the cold shoulder”の意味とその使い方【複雑な人間関係に】
友人が浮気で別れた元彼を偶然見かけた話をしていて….
もちろんしてないよ。無視したわ。
最近昇進した友人が嬉しい反面悩みがあると言い…
何人かの同僚は僕を冷たくあしらい始めたんだ。
仲良くなったと思った学校のクラスメイトについて話していて…
いかがでしたでしょうか。give someone the cold shoulderで「冷たくあしらう」や「無視する」という意味になり、カジュアルな英語表現として使えます。どちらの意味になるかは文脈で判断します。簡単な英語で表現するとignoreやbe unfriendlyです。例文のように肯定文で使われることが比較的に多いですが、否定文で使われることもあります。以下例文を見てみましょう。
友人が…
誰かが助けを求めに来た時、僕は決して冷たくあしらうことはないよ。
関連する単語
それでは関連する単語もご紹介しておきます。一緒に覚えておきましょう。
- treat someone「人に接する」
- cold manner「冷たい態度」
- on purpose「わざと」
- avoid「避ける」
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
give someone the cold shoulderに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”give someone the cold shoulder”の意味とその使い方【複雑な人間関係に】でした。それではSee you around!