”fall asleep”をイディオムで表現するとこうなっちゃう…

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”fall asleep”をイディオムで表現するとこうなっちゃうについてお話したいと思います。この記事を読めば今日より少し英語力がアップするかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”fall asleep”をイディオムで表現するとこうなっちゃう…

映画はどうだったか聞かれて…

ウィル
Actually I nodded off during the movie.
実は映画の最中に寝ちゃったんだ。

 

同僚Aを見て同僚Bに…

アイヴァン
Look, he’s nodding off at work. Wake him up.
見て、彼(は)職場でうとうとしてるわ。起こしてあげて。

 

朝目が覚めて妻に…

ウィル
Do you remember what time I slept?
僕が何時に寝たか覚えてる?
ナオミ
Maybe around 11. You nodded off in front of the TV.
たぶん11時ごろかな。テレビの前で寝てしまってたわ。

 

いかがでしたでしょうか。nod offは「寝てしまう」または「眠りに落ちる」という意味で、特に座っている際に意図して眠ろうと思ったわけではないけど寝てしまったときによく使われるカジュアルな英語表現です。過去形ではnodded offとedを付け、「ノディドゥオフ」のように発音します。また現在進行形の場合は「うとうとしている」となり、眠りに落ちる寸前の状態をいいます。他の英語表現だと代表的なのがfall asleepが適切です。go to bed「寝る」も同じでは?と思った方いるかと思いますが、こちらは意図して寝る場合に使います。寝床へ行くですから、当然寝るつもりの場合ですね。

 

 

同じ意味の英語表現

それでは同じ意味の英語表現も見ておきましょう。

4選
  • fall asleep
  • go to sleep
  • get to sleep
  • doze off
  • drop off

 

 

「寝る」に関連する記事

”sleep in”の意味とその使い方【週末に使える】

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”fall asleep”をイディオムで表現するとこうなっちゃうでした。それではSee you around!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出