こんにちは、RYO英会話ジムです。
❓「before long」の意味は?
👉 答え: 「間もなく」「すぐに」という意味
✅ 例文
- He will arrive before long.
(彼は間もなく到着するでしょう。) - Dinner will be ready before long.
(夕食はすぐに準備できますよ。)
このように、”before long” は 具体的な時間を示さずに「近い将来」を表す便利なフレーズ です。ネイティブが日常的に使う自然な表現なので、覚えておくと会話がぐっとスムーズになります。
それでは、さらに詳しく見ていきましょう。
- 1 僕の失敗エピソード:「長くならないように…?」と思ってしまった
- 2 学習者が共感できるポイント
- 3 克服のコツ(Tips)
- 4 before longの意味
- 5 基本的な使い方
- 6 類似表現との違い
- 7 使い方のコツ
- 8 シーン別英会話で学ぶ before long
- 9 自然に使うコツまとめ
- 10 音声を聞いて練習しよう
- 11 英語は「間違い」からしか伸びない
- 12 無料体験で「話せる力」を実感しよう
- 13 よくあるNG表現パターン
- 14 まとめ
- 15 似た英語表現と関連語彙
- 16 まとめ
- 17 練習用クイズ
- 18 よくある質問(FAQ)
- 18.1 Q. “before long”とはどういう意味ですか?
- 18.2 Q. “before long”の正しい使い方は?
- 18.3 Q. “before long”と“soon”の違いは?
- 18.4 Q. “before long”と“shortly”の違いは?
- 18.5 Q. “before long”を否定文で使えますか?
- 18.6 Q. “before long”を使った不自然な言い方は?
- 18.7 Q. “before long”を現在形で使っても大丈夫?
- 18.8 Q. 日常会話で“before long”はどう使う?
- 18.9 Q. ビジネスシーンでも使えますか?
- 18.10 Q. “before long”を実際の会話で自然に使えるようになるには?
- 19 まとめ
僕の失敗エピソード:「長くならないように…?」と思ってしまった
実は僕も英語学習の初期に、”before long” を「長くならないように」という意味で誤解してしまったことがあります。
例えば、ビジネスの場で同僚にこう言ってしまったんです。
“Let’s finish this before long.”
相手は「ん?どういう意味?」と混乱…。僕は「早めに終わらせよう」というつもりでしたが、実際は「そのうち終わるだろう」というニュアンスになり、場がちょっと気まずくなりました。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
学習者が共感できるポイント
- 日本語の「長くならないように」と混同しやすい
- 「before long」は未来の出来事が“自然に”すぐ起こるイメージで、自分の意思で「早くやろう」という時には不向き
- 似たような表現が多く、ニュアンスをつかむのが難しい
きっと僕と同じような勘違いをしたことがある方もいるはずです。
克服のコツ(Tips)
- 「before long = そのうち自然に起こる」と覚える
- 「自分が急がせたいとき」は soon / quickly / right away を選ぶ
- 失敗した表現はそのまま覚え直して「次は正しく使う」と意識する
例えば先ほどの例は、正しくはこう言えます。
- “Let’s finish this soon.”(早めに終わらせよう)
こう意識することで、僕自身も混乱せずに自然に使えるようになりました。
👉 こんな失敗も踏み台にして、学んだことを「自分ごと」として落とし込むと、英語力が一気に伸びます。
before longの意味
“before long” = 「間もなく」「すぐに」
未来に起こる出来事が そう遠くないうちに起こる ことを表します。
具体的な時間は示さず、「近い将来」というニュアンスを持ちます。
基本的な使い方
1. 日常会話での使用
「すぐに〜するよ」という軽いニュアンスでよく使われます。
- Dinner will be ready before long.
(夕食は間もなく準備ができるよ。) - I’m sure we’ll see him before long.
(彼に間もなく会えると思うよ。)
2. ビジネスシーンでの使用
柔らかい表現として、会議やメールでも使えます。
- The report will be completed before long.
(レポートは間もなく完成します。) - We will address the issue before long.
(その問題には間もなく対応します。)
3. 公共の場面での使用
アナウンスや案内でよく使われる自然な表現です。
- The train will depart before long.
(電車は間もなく出発します。) - The show will start before long.
(ショーは間もなく始まります。)
類似表現との違い
- soon
👉 「すぐに」:緊急性やスピード感が強い。
例: I’ll call you soon.(すぐに電話します。) - in a short while
👉 「少ししたら」:soon よりやや余裕がある。
例: She will arrive in a short while.(彼女は少ししたら到着します。) - before long
👉 「近い将来に」:具体的ではないが、自然にそうなる感じ。
例: He will join us before long.(彼は間もなく合流します。)
使い方のコツ
- 文末に置くのが自然
例: He will call you before long. - 具体的な時間とは併用しない
❌ He will arrive before long in 10 minutes.
✅ He will arrive before long. - 緊急性には不向き
❌ Call the ambulance before long!
✅ Call the ambulance right away!
👉 まとめると、”before long” は 日常からビジネスまで使える便利な表現ですが、ニュアンスを誤解すると不自然になります。特に 「自然に近い未来に起こる」 という感覚を押さえておくのがポイントです。
シーン別英会話で学ぶ before long
1. 日常会話:友人とのやり取り
A: I heard the new café will open before long.
B: Really? Then let’s check it out when it does.
A(和訳): 新しいカフェが間もなくオープンするって聞いたよ。
B(和訳): 本当?じゃあ、オープンしたら行ってみよう。
👉 コツ: 日常のちょっとした予定や話題に自然に使える。「そのうち〜するよ」という軽い未来感を表す。
2. 家庭シーン:家族との会話
A: Dinner will be ready before long.
B: Great, I’m starving.
A(和訳): 夕食はもうすぐできるよ。
B(和訳): 最高、お腹ペコペコだよ。
👉 コツ: 「間もなく〜する」という 家の中の小さな出来事 によく合う。家族の会話で自然に出せるフレーズ。
3. ビジネス:メールや会議での発言
A: The report will be completed before long.
B: That’s good to hear. We need it for tomorrow’s meeting.
A(和訳): レポートは間もなく完成します。
B(和訳): よかった。明日の会議で必要だからね。
👉 コツ: ビジネスでは「すぐ完成します」と言いたいときに、柔らかい言い回しとして便利。相手にプレッシャーを与えすぎない。
4. 公共シーン:アナウンスやイベント
A: The train will depart before long.
B: Okay, let’s get on now.
A(和訳): 電車はまもなく出発します。
B(和訳): よし、もう乗ろう。
👉 コツ: 公共の案内やアナウンス的なシーンでよく登場。ニュースや放送を聞いて「お、これが before long か」と気づくことがある。
自然に使うコツまとめ
- 「そのうち自然に起こること」に使う(自分の意思で急がせるときはNG)
- 文末に置くと自然:「〜するよ before long.」
- 「soon」よりも余裕を感じさせる表現として覚える
音声を聞いて練習しよう
母から…
もうすぐで夕食の準備ができるわ。
雪が降りそうで…
もうすぐ雪が降ると思うよ。
友人の子供が最近ませてきたと聞いて…
僕の息子のように彼はすぐに大人になるよ。
優秀な上司について話していて…
この会社に彼女はいつ入社したの?
去年だよ。それですぐに部長に昇進したんだよ。
英語は「間違い」からしか伸びない
英語を学ぶ中で多くの人が共通しているのは、「知識はあるのに、口から出てこない」という悩みです。
僕自身もそうでしたが、結局のところ英語は アウトプットして間違えることでしか改善できないんですよね。
実際、RYO英会話ジムの受講生からもこんな声をいただきます。
- 「ただ話すだけでなく、自分の言葉のクセや弱点を“見える化”してもらえるのが新鮮だった」
- 「間違いをその場で修正してくれるから、次の会話で自然に使えるようになった」
- 「毎回アウトプットする中で、“話せる手応え”が少しずつ積み上がっていく感覚があった」
多くの方が気づくのは、正しい知識を入れるだけでは変わらないということ。
「使ってみる → 間違える → 改善する」というサイクルをどれだけ回せるかが、本当の英語力につながります。
👉 僕たちは、そのサイクルを最短で回せるようにサポートしています。
無料体験で「話せる力」を実感しよう
もしあなたが「インプットばかりで伸び悩んでいる」と感じるなら、一度“実際に話す環境”を試してみることをおすすめします。
RYO英会話ジムでは、無料体験レッスンをご用意しています。
こちらからお申し込みいただけます:
👉 無料体験レッスンはこちら
また、実際に受講された方々の体験談はこちらからご覧いただけます:
👉 受講生の声を見る
👉 「話す英語」を本気で身につけたい方は、ぜひ一度体験してみてください。
よくあるNG表現パターン
1. 不自然な言い回し
❌ He will arrive before long in 10 minutes.
→ 「before long」は具体的な時間と一緒に使わないのが自然。
✅ He will arrive before long.
(彼は間もなく到着します。)
✅ He will arrive in 10 minutes.
(彼は10分後に到着します。)
👉 コツ: 「before long」は“あえて時間を曖昧にしたい時”に使う。具体的な数字と組み合わせない。
2. longの品詞に混乱
❌ It took before long to finish the work.
(「long」を副詞や形容詞と混同して誤用しているパターン)
✅ We finished the work before long.
(私たちは間もなくその仕事を終えた。)
👉 コツ: 「before long」はひとまとまりの副詞句として覚えると間違えにくい。
3. 時制ミス
❌ He arrives before long.
(現在形で使うと「習慣」や「予定」のニュアンスになり不自然)
✅ He will arrive before long.
(彼は間もなく到着します。)
👉 コツ: 「before long」は未来に起こる出来事を表すので、基本は will や be going to とセットで使う。
まとめ
- 具体的な時間と一緒に使わない
- before longは“塊”の副詞句として覚える
- 未来を表す文脈で使う
似た英語表現と関連語彙
1. soon
👉 「すぐに」
ニュアンス: 比較的短い時間で起こることを強調。
自然に使うコツ
- 緊急性やスピード感がある場面で使う。
- 友人や家族との会話でも、仕事の場でもOK。
会話例
A: I’ll call you soon.
B: Okay, I’ll wait for your call.
A(和訳): すぐに電話するね。
B(和訳): わかった、待ってるよ。
2. shortly
👉 「まもなく」「すぐに」
ニュアンス: 公的・フォーマルな場で使われやすい。
自然に使うコツ
- メールやアナウンスなど、フォーマル度を出したいときに便利。
- ビジネス文書で「すぐに」を表現したいときに有効。
会話例
A: The meeting will begin shortly.
B: Got it, I’ll head to the conference room.
A(和訳): 会議はまもなく始まります。
B(和訳): わかりました、会議室に向かいます。
3. in a moment
👉 「ちょっとしたら」「すぐに」
ニュアンス: 「ほんの少しの時間」をイメージ。
自然に使うコツ
- 「ちょっと待ってね」というニュアンスで、軽く使える。
- 相手を安心させるフレーズとして便利。
会話例
A: Can you help me with this?
B: Sure, I’ll be there in a moment.
A(和訳): これ手伝ってくれる?
B(和訳): もちろん、すぐに行くよ。
4. anytime soon
👉 「すぐに(は)」「近いうちに(は)」
ニュアンス: 主に否定文で「当分は〜しない」という意味で使われることが多い。
自然に使うコツ
- 肯定文ではあまり使わない。
- 「すぐに起きそうにない」というニュアンスで使う。
会話例
A: Do you think he’ll move to another city anytime soon?
B: No, I don’t think so.
A(和訳): 彼はすぐに別の街に引っ越すと思う?
B(和訳): いや、そうは思わないよ。
5. in the near future
👉 「近い将来」
ニュアンス: 少しフォーマルで、計画や展望を語るときに使う。
自然に使うコツ
- ビジネスや長期的な予定に関して使うのが自然。
- 「soon」よりもやや長いスパンを含むイメージ。
会話例
A: We’re planning to expand our business in the near future.
B: That sounds exciting!
A(和訳): 近い将来、事業を拡大する予定です。
B(和訳): それは楽しみですね!
まとめ
- soon = 短時間ですぐに(万能)
- shortly = フォーマル寄り(アナウンス・メール向き)
- in a moment = すぐに(カジュアルで柔らかい)
- anytime soon = 否定文で「すぐには〜しない」
- in the near future = 近い将来(計画や展望で使う)
👉 文脈や相手との関係性に合わせて、自然に使い分けることが大切です。
練習用クイズ
クイズ1
次の文を英語にしてください。
「夕食は間もなく準備できます。」
解説:
「before long」は 「間もなく」 という意味。具体的な時間を言わずに近い未来を指すときに便利。
クイズ2
次の会話を完成させてください。
A: The train will depart ______. Hurry up!
B: Okay, I’m coming.
解説:
アナウンスや公共の案内でよく使われるのは「shortly」。
「before long」でも意味は通じるが、この場面は「まもなく発車します」というフォーマル感が自然。
クイズ3
空欄に最も自然な表現を入れてください。
Don’t worry, I’ll call you back ______.
解説:
「in a moment」は「すぐに」という意味。電話の折り返しなど ごく短い時間 のニュアンスを出すときに使う。
クイズ4
次の文を自然な英語にしてください。
「彼は当分引っ越さないと思うよ。」
解説:
「anytime soon」は否定文と一緒に使われることが多く、「すぐには〜しない」という意味になる。
クイズ5
空欄に正しい表現を入れてください。
Our company is planning to launch a new service ______.
解説:
「in the near future」は「近い将来」という意味で、ビジネスや長期計画にふさわしい表現。
「before long」でもOKだが、少しカジュアル。
よくある質問(FAQ)
Q. “before long”とはどういう意味ですか?
A. before long は「間もなく」「すぐに」という意味です。具体的な時間を示さずに、近い未来に自然と起こる出来事を表すときに使います。
Q. “before long”の正しい使い方は?
A. before long は主に文末に置いて「近いうちに〜する」というニュアンスを出します。例:He will arrive before long.(彼は間もなく到着します)。
Q. “before long”と“soon”の違いは?
A. soon は「すぐに」と緊急性を強調し、before long は「そう遠くないうちに」とやや余裕を感じさせます。どちらも近い未来を表しますが、ニュアンスが微妙に異なります。
Q. “before long”と“shortly”の違いは?
A. shortly はフォーマル寄りで、アナウンスやメールで「まもなく」を表すときに使います。一方 before long は日常・ビジネスの両方で柔らかく使える表現です。
Q. “before long”を否定文で使えますか?
A. 基本的に before long は肯定文で自然に使われます。否定文で「すぐには〜しない」と言いたいときは anytime soon を使う方が自然です。
Q. “before long”を使った不自然な言い方は?
A. よくある間違いは「具体的な時間」と一緒に使うことです。例えば He will arrive before long in 10 minutes は不自然です。数字と一緒に使わず、単独で用いましょう。
Q. “before long”を現在形で使っても大丈夫?
A. 自然なのは 未来形(will) との組み合わせです。現在形で使うと習慣や予定を意味してしまい、不自然に聞こえることがあります。
Q. 日常会話で“before long”はどう使う?
A. 友人や家族との会話で「間もなく〜するよ」という軽い表現としてよく使えます。例:Dinner will be ready before long.(夕食は間もなくできるよ)。
Q. ビジネスシーンでも使えますか?
A. はい、before long は柔らかい未来表現なので、会議やメールでも好印象を与えられます。例:The report will be completed before long.(レポートは間もなく完成します)。
Q. “before long”を実際の会話で自然に使えるようになるには?
A. 知識だけではなく、実際に声に出してアウトプットし、間違えて修正するサイクルが大切です。RYO英会話ジムでは、この「アウトプットと改善」を徹底的にサポートしています。気になる方は、まずは無料体験レッスンで実感してみてください。
まとめ
今回の記事では、「before long」=「間もなく」「すぐに」 という英語表現について学びました。
- 基本の意味とニュアンス:「具体的な時間は言わず、近い未来に自然と起こること」を表す便利な表現。
- シーン別会話例:日常会話、家庭、ビジネス、公共アナウンスなど幅広く使える。
- 似た表現との違い:soon, shortly, in a moment, anytime soon, in the near future とのニュアンスの差。
- よくある間違い:具体的な時間と併用する、現在形で使う、longの品詞に混乱する、など。
- 学習のコツ:文末に置く/否定文ではanytime soonを使う/失敗から学んで改善する。
👉 ポイントは、アウトプットして間違え、修正していくこと。知識だけではなく、実際の会話で使う中で自然に身につきます。
🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!
コメントを残す