3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

「be hard on someone」ってどういう意味?使い方と注意点を徹底解説!

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

「be hard on someone」の基本的な意味

「be hard on someone」とはどういう意味か?

「be hard on someone」という表現は、誰かに対して厳しく接することを意味します。例えば、誰かがうまくいかないときに、その人をサポートする代わりに、厳しく叱ったり、批判したりすることです。ここでの「hard」は、「厳しい」「辛い」という意味を持っています。

この表現を使う時の基本的なニュアンス

「be hard on someone」を使うときの基本的なニュアンスは、感情や態度が厳しいことを指します。この表現は、相手に対して高い基準を求める、あるいは期待するけれど、その過程で厳しい言葉や態度をとる場合に使われます。例えば、親が子供に対して高い学業成績を求めるときや、上司が部下に対して仕事の結果を厳しくチェックする場合などです。

この表現を使うと、単に叱ったり批判したりするだけでなく、その背景には期待や責任があることが多いです。ただし、あまりにも厳しすぎると、相手に対して負担やストレスを与えてしまうこともあるので、そのバランスには注意が必要です。

 

 

 

無料トライアル実施中

具体的な使い方と例文

例文1: 仕事で厳しく指摘する場合

英文:
“The manager was hard on John for missing the deadline. He made sure John understood the importance of meeting deadlines.”

和訳:
「マネージャーはジョンが締切を守らなかったことで厳しく指摘しました。ジョンに締切を守る重要性をしっかり理解させるようにしました。」

例文2: 学校での教師と生徒の関係

英文:
“Ms. Smith is known for being hard on her students, but she believes that it helps them achieve their best.”

和訳:
「スミス先生は生徒に対して厳しいことで知られていますが、それが生徒たちが最高の成果を上げる助けになると信じています。」

例文3: 友達同士の会話

英文:
“I know you’re upset with me, but don’t be so hard on yourself. Everyone makes mistakes.”

和訳:
「僕のことが気に入らないのはわかってるけど、自分に対してそんなに厳しくしないで。誰だってミスはするものだから。」

音声付き例文

上司について話していて…

スタローン
He is hard on David, but David is surely talented.
彼はデイビットに厳しすぎるけど、デイビットは確実に才能があるね。

 

 

旦那に…

ナオミ
Don’t be too hard on Leo. He is still a sensitive kid.
レオに厳しくしすぎないで。彼はまだ傷つきやすい子供なんだから。

 

 

試験の点数が悪かった結果…

マイク
I didn’t expect that my dad was so hard on me about it.
お父さんがこの件に関してとても批判的なのは予想しなかったな。

 

 

英語で意味を表現すると以下のようになります。

to criticize someone in a way that is unfair, or to be too strict with them

また文脈によっては、「〜に悪影響を与える」や「〜にダメージを与える」という意味になることもあります。例えば、子供に悪影響を当たる場合や、体の部分にダメージを与える場合に使えるということになりますね。合わせて覚えておきましょう。

 

 

「be hard on someone」の使い方に関するポイント

使う場面と使わない方がいい場面

使う場面:

  1. 業務や学業での指導:
    上司が部下に対して、仕事のクオリティや締切に対して厳しく指摘する場合。教師が生徒の学業に対して厳しく指導する場合など。
  2. 期待が高いとき:
    何かの目標に対して高い期待を持ち、その達成に向けて厳しい態度でサポートする場合。例えば、スポーツのコーチが選手に対して厳しく指導する時。

使わない方がいい場面:

  1. 相手の感情を無視する場合:
    相手の感情や状況を無視して、ただ一方的に厳しくするだけの時。例えば、友達が失敗して落ち込んでいる時に、ただ厳しく非難するだけでは効果的ではありません。
  2. 非建設的な批判:
    単に相手を批判するためだけに使う場合。改善のための具体的なアドバイスやサポートがない場合は、逆に相手に悪影響を与える可能性があります。

適切なトーンや状況

  1. 適切なトーン:
    • 建設的: 厳しさが相手の成長や改善を目的としている場合。具体的なフィードバックやアドバイスを含めて、どのように改善すれば良いかを伝えることが重要です。
    • 尊重: 相手を尊重し、理解を示しながら厳しくすること。単に強く言うだけでなく、相手の立場や状況に配慮することが大切です。
  2. 適切な状況:
    • 目的が明確: 厳しさが明確な目的(例: 成果の向上、スキルの向上など)を持っている場合に使います。
    • 信頼関係がある: 相手との信頼関係が築かれている場合。信頼があると、厳しい言葉も受け入れやすくなります。

 

 

類似表現との違い

「be tough on someone」との違い

「be tough on someone」は「be hard on someone」と似た意味を持ちますが、ニュアンスに少し違いがあります。

  • 「be tough on someone」のニュアンス:
    「be tough on someone」は、相手に対して厳しさを持って接することを指します。こちらも期待や基準が高い場合に使いますが、より「強さ」や「難しさ」が強調されることが多いです。相手に対して高いハードルを設定するような印象があります。

    例文:
    “The coach was tough on the players during training, pushing them to their limits.”
    「コーチはトレーニング中、選手たちに対して厳しく接し、限界まで追い込んだ。」

  • 「be hard on someone」との違い:
    「be hard on someone」は、より広い状況で使われる表現で、厳しく接する理由が具体的な場合もあれば、感情的な場合もあります。対して、「be tough on someone」は、特に高い基準や大きな挑戦に対しての厳しさを強調します。

「be strict with someone」との違い

「be strict with someone」も「be hard on someone」と似た意味を持ちますが、より規則やルールに関する厳しさを指します。

  • 「be strict with someone」のニュアンス:
    「be strict with someone」は、ルールや規則に対して厳格に対応することを意味します。規則を守らせるために、厳しく管理する場合に使われます。この表現は、ルールに基づいた厳しさを示すことが多いです。

    例文:
    “The teacher was strict with the students about following the classroom rules.”
    「先生は教室のルールを守ることについて、生徒たちに厳格だった。」

  • 「be hard on someone」との違い:
    「be strict with someone」は、ルールや規則に基づく厳しさが中心です。対して、「be hard on someone」は、感情的な厳しさや、期待に対する厳しさを含む場合があります。たとえルールに従っていなくても、感情や状況に応じた厳しさを示すことが多いです。

 

 

まとめ

振り返り

今回のテーマは「be hard on someone」の意味と使い方でした。この表現は「誰かに対して厳しく接する」ことを意味し、特に期待や基準が高い場合に使われます。具体的には、仕事や学業での指導、友達同士の会話など、様々な場面で用いることができます。

  • 使う場面: 成果や改善を求める場合、指導や期待が含まれている時に有効です。
  • 使わない方がいい場面: 相手の感情を無視する場合や、非建設的な批判になってしまう時には避けるべきです。
  • 適切なトーンや状況: 相手に対する尊重を忘れず、具体的なアドバイスやフィードバックを含めることが大切です。

また、類似表現として「be tough on someone」と「be strict with someone」があります。それぞれ、厳しさの強調点や規則への厳格さが異なるため、状況に応じて使い分けることが求められます。

応援メッセージ

「be hard on someone」についての理解が深まったことと思います。この表現をうまく使いこなすことで、より効果的なコミュニケーションができるようになるでしょう。厳しさを持ちながらも、相手に対する配慮を忘れずに、より良い関係を築いてくださいね。あなたの努力がきっと実を結びますように応援しています!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム