変わった人が続出!成果を見てみる →

「at work」の本当の使い方|「in work」と何が違う?ネイティブが使う自然表現&NG例まとめ!

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです。

「at work」は「仕事中」「職場にいる」という意味です。

即答 → 「at work」= 仕事中、職場にいる

例文 →

  • I’m at work now.
    → 今、仕事中です。
  • She’s always focused when she’s at work.
    → 彼女は仕事中はいつも集中しています。

ビジネスや日常会話でよく使う便利フレーズなので、ぜひ覚えておきましょう!


あわせて読みたい!
「job」「work」「task」の違いも気になる方は、こちらの記事で詳しく解説しています!
👉 「job」と「work」、「task」の違いと使い方を徹底解説!

 

僕の失敗談:「I’m at workplace.」といつも言っていた話

実は僕も、昔 大きな勘違い をしていました。

仕事中や職場にいることを伝えたくて、よく “I’m at workplace.” って言ってたんです。

でも、ネイティブの友人に「それだと変に聞こえるよ」と指摘されてしまいました。

ポイントは “workplace” は「職場という種類」や「仕事をする環境」という 概念的な名詞 だということ。

たとえば、次のように「どんな職場か」を説明するときには使えます:

  • My workplace is very modern.
    → 僕の職場はとても現代的です。
  • A safe workplace is important.
    → 安全な職場は大切です。

でも、今どこにいるかを伝えるとき に “workplace” をそのまま使うのは不自然なんです。

だから、こう直すのが正解でした👇

  • I’m at workplace.
    → 不自然で、場所を言い切れてない感じがする
  • I’m at work.
    → 今、職場にいるよ/仕事中だよ。

この小さな違いを知ってから、すごく自然に話せるようになりました。

同じ間違いをしないように、ぜひ覚えておいてくださいね!

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「at work」の意味と使い方

「at work」には主に2つの意味があります。

「仕事中」の状態を表す

誰かが 作業や業務をしている最中 であることを表します。
例えば、電話に出られない理由を説明するときなどに使います。

  • When he’s at work, he doesn’t like to be disturbed.
    → 彼は仕事中は邪魔されるのが嫌いなんです。
  • I’m more productive when I’m at work than at home.
    → 家にいるよりも、仕事中の方が生産的です。

「職場にいる」場所を表す

「どこにいるの?」と聞かれて、単に 職場にいる ことを伝えるときにも使えます。
オフィス、工場、店舗、学校など、働く場所すべてに使えます。

  • I’m at work right now.
    → 今、職場にいるよ。
  • If he’s not at home, he must be at work.
    → 彼が家にいないなら、きっと職場にいるよ。

ポイント!
✅ 「at work」は 状態(仕事中)場所(職場にいる) の両方を表せる便利な表現。
✅ 日常会話でもビジネスシーンでも どちらの意味にも使える から便利!

 

音声を聞いて練習しよう

友人へ…

リョウ
Can I call you when you’re at work?
君が職場にいるとき電話していい?

 

 

どこにいるか聞かれて…

ロバート
I’m at work now.
今会社にいるよ。

 

 

ケイトがどこにいるか聞かれて…

スタローン
If he’s not at home, he must be at work.
彼が家にいないなら、きっと職場にいるよ。

 

 

電話で…

マイク
I’m at work
仕事中だよ。

 

 

最近どうか聞かれて…

リョウ
I’m currently at work on a new project.
新しいプロジェクトに今取り掛かってるんや。

 

 

「on duty」も知っておこう!この表現は、特定の仕事や責務を担当している状態を示す英語のフレーズです!

部下へ…

ロバート
I’ll be on duty in an hour.
1時間後に仕事を始めるよ。

 

 

同僚へ…

アイヴァン
Who’s on duty? I need some help.
誰が勤務中なの?手伝ってほしいの。

 

 

英語は「知ってる」だけじゃなく「使える」ことが大事

実は英語って、単語や表現を 知っているだけでは足りない んですよね。

いざ話そうと思うと「言葉が出てこない」「あれ?これで合ってるのかな」と不安になる方がとても多いんです。

アウトプットして、間違えて、そこから修正することこそが、使える英語に変わる一番の近道 だと僕は思っています。

僕が運営している RYO英会話ジム では、ただフレーズを暗記するのではなく、実際にどんどん話してみることで、リアルな英語力を身につけるサポートをしています。

実際、受講された方からは

「話す練習を繰り返すうちに、自分がどんなところで詰まるかがはっきりわかるようになった」
「最初は間違いが恥ずかしかったけど、指摘をもらって直すうちに不安が消えていった」
「自分の思考を英語で整理できるようになり、自信がついた」

といった “気づき”や自信を持てたという声 をたくさんいただいています。

もしあなたも、「英語をもっと自分の言葉で話せるようになりたい」「間違いを恐れずアウトプットを積みたい」と感じているなら、ぜひ一度無料体験レッスンを試してみてください。

▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

「知ってる英語」を「使える英語」に変える一歩を、一緒に踏み出しましょう!

 

シーン別会話例&自然に使うコツ

【シーン1】どこにいるかを伝えるとき

ポイント:
単純に「今どこ?」と聞かれたとき、シンプルに “I’m at work.” と返すのが自然!

会話例

A: Where are you right now?
(今どこにいるの?)

B: I’m at work. I’ll call you back later.
(今、仕事中だよ。後でかけ直すね。)

【シーン2】仕事中だから対応できないとき

ポイント:
何かを頼まれて断るときも “at work” を使うとやわらかい言い方になるよ!

会話例

A: Can you talk for a minute?
(ちょっと話せる?)

B: Sorry, I’m at work right now. Can we talk this evening?
(ごめん、今仕事中なんだ。今夜話せる?)

【シーン3】誰かの居場所を推測するとき

ポイント:
誰かが家にいないとき、「きっと仕事だよね」と言いたい場面で便利!

会話例

A: Is Tom home?
(トムは家にいる?)

B: No, if he’s not at home, he must be at work.
(いや、家にいないならきっと仕事中だよ。)

【シーン4】「何してるの?」と聞かれて

ポイント:
何をしている最中か聞かれたときも “at work” を使うとスムーズ!

会話例

A: What are you up to these days?
(最近どうしてるの?)

B: I’m currently at work on a new project.
(今、新しいプロジェクトに取り組んでるよ。)

【シーン5】職場の雰囲気を話すとき

ポイント:
“at work” は仕事中の様子や雰囲気を話すときにも便利!

会話例

A: How’s everything going at work?
(職場の様子はどう?)

B: Pretty good. Everyone’s busy but we have fun at work.
(すごくいいよ。みんな忙しいけど、仕事中も楽しいんだ。)


自然に使うコツ!

  • 「今どこにいる?」→ I’m at work. が最短で便利
  • 誰かの居場所を言うときも “at work”
  • “workplace” は場所の種類の話に使う ので、居場所には使わない
  • 気持ちや状況を伝えるときも「仕事中」なら “at work” を使うと自然

こうした会話を押さえておくと、英語で自然に「今、仕事中!」が言えるようになりますよ!

 

似た英語表現と関連語彙の紹介

「at work」と同じように 仕事中や職場 に関連する便利な表現をいくつかご紹介します!

working

  • 意味:働いている、仕事をしている
  • 例文:I’m working late tonight.
    → 今夜は遅くまで働いています。

on the job

  • 意味:勤務中、仕事中
  • 例文:She’s always on the job, even on weekends.
    → 彼女は週末でもいつも仕事中です。

on duty

  • 意味:当番中、勤務中
  • 例文:The doctor is on duty in the emergency room.
    → 医師は救急室で勤務中です。

workplace

  • 意味:職場、仕事場
  • 例文:Our workplace has a friendly atmosphere.
    → 私たちの職場は友好的な雰囲気です。

job duties

  • 意味:職務、仕事内容
  • 例文:His job duties include managing schedules.
    → 彼の職務にはスケジュール管理が含まれています。

productivity

  • 意味:生産性
  • 例文:We need to improve our productivity at work.
    → 私たちは職場での生産性を向上させる必要があります。

これらを一緒に覚えておくと、英語での「仕事」に関する表現がもっと豊かになりますよ!

 

よくあるNG表現パターン

「at work」はシンプルに見えて、実は日本人が間違えやすい表現です。ここで よくあるNG例 をまとめました!

in work

  • NG: I’m in work now.
    → 今、仕事中です。

これは間違いです!「in work」は 職業を持っている/失業していない という意味で使うことが多く、
「今仕事中」という意味では使いません。

✅ 正しくは:

  • I’m at work now.
    → 今、仕事中です。

at working

  • NG: She’s at working now.
    → 彼女は今、仕事中です。

「at」と「working」を直接つなぐ形は使いません!
“at”の後は名詞 を置くのが基本だからです。

✅ 正しくは:

  • She’s at work now.
    → 彼女は今、仕事中です。
  • She’s working now.
    → 彼女は今、仕事をしています。

I’m working at my workplace.

  • NG: I’m working at my workplace.
    → 私は職場で仕事をしています。

間違いではありませんが、すごく不自然でクドい表現 です!
“workplace” は「職場という種類」の意味なので、
日常会話で「職場にいる」と言うときには “at work” が自然です。

✅ 正しくは:

  • I’m at work.
    → 今、職場にいる/仕事中です。
  • I’m working right now.
    → 今、仕事してるよ。

I’m working in work.

  • NG: I’m working in work.
    → 私は仕事中です。

「in work」は職業に就いている状態を表すときに使うことがあり、
「今まさに仕事中」という意味では使えません。
また “working in work” という表現は 重複していて不自然 です。

✅ 正しくは:

  • I’m at work.
    → 今、仕事中です。

He’s working on work.

  • NG: He’s working on work.
    → 彼は仕事に取り組んでいる。

“work on” は 特定のプロジェクトやタスクに取り組む という意味で使います。
「work」をそのまま目的語にするのは不自然です。

✅ 正しくは:

  • He’s working on a new project.
    → 彼は新しいプロジェクトに取り組んでいます。
  • He’s at work now.
    → 彼は今、仕事中です。

ポイント!

  • 「at work」は 場所や状態 を表す便利な表現
  • “workplace” は居場所には使わず、職場の種類や環境の話に使う
  • 「in work」は「職業を持っている」という意味。仕事中とは違う
  • 「at working」「working at my workplace」などは 不自然または重複 になりがち

こうしたNGを避ければ、自然な英語がグッと話しやすくなりますよ!

 

【練習用クイズ】「at work」を使いこなそう!

クイズ①

A: Where’s Tom?
B: He’s _______ now.

  • (a) in work
  • (b) at work
  • (c) on work

✅ 正解:(b) at work

  • 「仕事中」や「職場にいる」という意味で正しいのは at work です。
  • “in work” は職業を持っている状態を指すので、今いる場所を答えるには使いません。
  • “on work” も不自然で誤りです。

正しい例文:
He’s at work now.
→ 彼は今、仕事中だよ。

クイズ②

次の文を自然な英語に直しましょう。
「私は今、職場にいるよ。」

→ I’m _____________.

✅ 正解:I’m at work.

  • 居場所を伝えるときは at work が自然!
  • “in my workplace” は言えなくはないですが不自然でクドい表現です。

正しい例文:
I’m at work.
→ 今、職場にいるよ。

クイズ③

次のうち、自然な表現はどれ?

  • (a) I’m at working now.
  • (b) I’m working at my workplace.
  • (c) I’m at work now.

✅ 正解:(c) I’m at work now.

  • (a) は “at” の後に動詞 “working” が続くのは間違い。
  • (b) は言いたいことはわかるけど とてもクドくて不自然
  • (c) が一番シンプルで自然な表現です!

正しい例文:
I’m at work now.
→ 今、仕事中です。

クイズ④

「彼は家にいないなら、きっと職場にいるよ。」を英語で言うと?

→ If he’s not at home, he must ___________.

✅ 正解:be at work

  • 状態や場所を言いたいときは “be at work” が正解!
  • 他の表現では「職場にいる」とは自然に言えません。

正しい例文:
If he’s not at home, he must be at work.
→ 彼が家にいないなら、きっと職場にいるよ。


ぜひ声に出して練習してみてくださいね!「at work」がスッと出てくるようになりますよ!

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「at work」とはどういう意味ですか?

A. 「at work」 は、「職場にいる」または「仕事中である」という状態を表す表現です。動作ではなく「今どこにいるか」や「仕事に従事している状態」を伝えるときに使います。例:I’m at work.

Q. 「at work」と「working」の違いは?

A. 「at work」は場所や状態、「working」は動作(働いている最中)を表します。前者はどこにいるか、後者は何をしているかの違いです。例:I’m at work.(職場にいる)/I’m working.(働いている)

Q. 「in work」は「仕事中」という意味で使えますか?

A. いいえ、「in work」は「職に就いている状態」を意味します。「今仕事中」と言いたいときは、「at work」または「working」を使いましょう。

Q. 「at my workplace」は自然な言い方ですか?

A. 不自然ではありませんが、「at my workplace」はややクドくて不自然に聞こえます。日常会話では、「at work」で十分です。例:I’m at work.

Q. 「on duty」と「at work」の違いは何ですか?

A. 「on duty」は「勤務中・当番中」という意味で、特定の職務や責任がある場面で使います。一方、「at work」はもっと広く、単に仕事中や職場にいることを指します。

Q. 「職場の雰囲気」って英語で何て言うの?

A. 「職場の雰囲気」は英語で workplace atmospherework environment と言います。例:Our workplace has a relaxed atmosphere.

Q. 「I’m working at home」と「I’m at home working」の違いは?

A. 両方使えますが、「I’m working at home」は「在宅勤務しています」の意味。「I’m at home working」は「自宅にいて、今まさに働いている」と、居場所と動作の両方を少し強調した言い方です。

Q. 「仕事中に電話に出られない」は英語でどう言う?

A. 「仕事中だから電話に出られない」は、I’m at work, so I can’t answer the phone. と言えます。「at work」はこのように理由を表すときにも使えます。

Q. 「勤務中です」は「I’m at work」で合ってる?

A. はい、「勤務中です」=I’m at work でOKです。特に職場にいる状態を表したいときに自然な表現です。仕事中のニュアンスも伝わります。

Q. 「at work」の自然な使い方をもっと学ぶには?

A. 「at work」や日常英語の使い方をもっと自然に使えるようになりたい方は、実践的にアウトプットできる英会話レッスンがおすすめです。話せる英語力を身につけたいなら、無料体験レッスンもぜひチェックしてみてください!

 

まとめ

「at work」は、「仕事中」や「職場にいる」 という意味で、日常会話でもビジネスシーンでも とても使い勝手の良い表現 です。

ただ、in work や at working などの間違いやすい表現 も多いので、正しく覚えておくことが大切です。

会話例や使い方を練習しながら、自然に口から出せるようにしていきましょう!

🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスン で、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。