こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は買い物で重宝する”How would you like to pay?”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がアップするかと思います。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
買い物で重宝する”How would you like to pay?”の意味とその使い方
お土産屋で…
ナオミ
リョウ
By cash please.
現金でお願いします。
現金でお願いします。
レストランで…
ウィル
How would you like to pay?
どのようにお支払いしますか?
どのようにお支払いしますか?
スタローン
I’ll pay by credit card.
クレジットカードで払います。
クレジットカードで払います。
いかがでしょうか。How would you like to pay?で「どのようにお支払いしますか?」という意味でお会計時によく使われる英語表現です。学習者の間ではWhat would you like to pay?と言い間違えることがありますが、「何を」かではなく「手段」についてなのでhowを使います。またwould you 〜は丁寧な表現として使いますが、カジュアルなお店だとHow do you want to pay?と聞かれることもあります。
返答の仕方は例文のようにI’ll pay by 〜.もしくはby 〜, please.の2つを覚えておけば問題ないでしょう。基本的にお店では「現金」か「カード」かになると思いますが、国によっては「小切手」checkもありますし、また最近は電子マネーが一般的になってきているので状況に合わせてby Line Payなどのように言うこともできるでしょう。
同じ意味の英語表現
最後に同じ意味の英語表現もご紹介しておきます。
- 1つ目
ナオミ
Would you like to pay by card or cash?
カードか現金のどちらでお支払いしますか?
カードか現金のどちらでお支払いしますか?
- 2つ目
アイヴァン
How will you be paying?
どのようにお支払いしますか?
どのようにお支払いしますか?
2つ目の例文に関しては未来進行形が使われていて未来の予定に対して使うことができます。
お会計に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が買い物で重宝する”How would you like to pay?”の意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す