毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

「風邪っぽい」や「風邪気味」の英語表現7選とその使い方

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「風邪っぽい」や「風邪気味」の英語表現7選とその使い方についてお話します。この記事を読めば、表現力がアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

「風邪っぽい」や「風邪気味」の定番表現3選

定番表現を3つ紹介する前にお伝えしておきたいのが、「っぽい」や「気味」を”I think 〜.”や”I feel like 〜.”で表現しているということです。「風邪を引いている」ということに対して不確定なので、それらの表現をつけることで「風邪っぽい」や「風邪気味」という意味になります。

1. I think I have a cold.

病気を持っているときに”have”が使えますが、この”have”を進行形にして”I think I’m having a cold”と言っても正解です。大きな違いはありませんが、少し強調して伝えたいときに進行形を使うといいですよ。

 

 

2. I feel like I caught a cold.

2つ目は、”feel like 〜”を使った表現です。「〜のような気分」で「風邪気味」や「風邪っぽい」を表すことができます。”caught”は”catch”の過去形ですが、ここを”got”と置き換えてもいいですよ。

寒気がして…

リョウ
I feel like I got a cold.

 

また進行形で”getting”を使って「引いている状態」を強調してもいいですね。

同僚へ…

リョウ
I feel like I’m getting a cold.

 

3. I feel feverish.

3つ目は”feverish”を使った表現です。これ自体で「風邪っぽい」という意味があります。語尾に”ish”が使われていますが、これについては別記事でまとめているのでよかったらどうぞご覧ください。

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

かっこよく言うならこの4つで決まり!

ここから中級から上級者向けの言い回しになります。イディオム表現からくだけた表現まで紹介しています。

1. I think I’m coming down with a cold.

“come down with something”で「病気をする」という意味です。”something”のところは例文のように入れ替え可能で、“flue”「インフルエンザ」や”heat stroke”「熱中症」などにして表現することもできます。

 

 

2. I’m feeling a bit under the weather.

“under the weather”で「体調が少し悪い」という意味です。イディオム表現ですね。”feel”も”have”と同じで基本的には進行形にできませんが、体調や気分を強調したいときに進行形にすることができます。ちなみに”look”と”under the weather”を一緒に使って使われることもあります。

早退した同僚について…

マイク
He looked a bit under the weather today.
彼今日は体調が少し具合が悪そうだったな。

 

 

3. I feel a cold coming on.

“cold”の後ろに”coming”という現在分詞を持ってきて表現することもできます。直訳だと「風邪が来ている」というような感じですが、これが「風邪気味」という意味になります。

 

 

4. I think I picked up a bug.

“pick up a bug”で人から移った軽い病気を意味します。”pick up”の変わりに”get”や”catch”を使うこともできますよ。“bug”はとてもカジュアルな表現なので使い方には注意しましょう。

 

 

 

 

病気に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「風邪っぽい」や「風邪気味」の英語表現7選とその使い方についてでした。それでは、See you around!

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。