こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「まぐれ」の英語表現3選とその使い方【シンプルに表現しよう】についてお話します。この記事を読めば、雑談力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
「まぐれだよ」を英語で言うと?
それでは、マイクとロバートの会話を見てみましょう。
カジノへ行った話になり…
ロバート
How much did you win?
いくら勝ったんだ?
いくら勝ったんだ?
マイク
「まぐれだよ。」を英語で言うと、”I was lucky.”または”I got lucky.”となります。実はこんな簡単な単語で表現できるんです。なんか裏切られた感じしませんか笑。”lucky”は形容詞です。名詞の場合は”luck”です。
副詞”luckily”も使える
「幸運にも」や「たまたま〜」と言いたいときは、副詞の”luckily”を使いましょう。マイクに例文を言ってもらいましょう。
恋人との共通点の話になり…
マイク
上司の話になり…
マイク
Luckily, I have a very understanding boss.
幸運にも、すごい理解力のある上司を持ったよ。
幸運にも、すごい理解力のある上司を持ったよ。
“very”や”just”をつけてアレンジ
“very”や”just”をつけて、文をアレンジしましょう。今度はリョウに例文を言ってもらいましょう。
宝くじに当たった話をしていて…
リョウ
I was very lucky.
めちゃたまたまだよ。
めちゃたまたまだよ。
ホールインワンの話をしていて…
リョウ
I just got lucky.
ただのまぐれだよ。
ただのまぐれだよ。
“get lucky”には他の意味もあるよ
“get lucky”には、スラングになりますが、他の意味もあります。バーやクラブなどで知り合った相手と一夜限りの関係を持つことを、”get lucky”と表現することもあります。マイクに例文を言ってもらいましょう。
友人のパーティーがあると言われて…
マイク
名詞で”fluke”も使えるよ
「思わぬ幸運」や「まぐれ」を名詞としてして使いたい場合は、”fluke”と言うこともできます。発音はカタカナで「フルーク」となります。
宝くじの話をしていて…
ナオミ
It was just a fluke I won a lottery.
宝くじに当たったのはただのまぐれだわ。
宝くじに当たったのはただのまぐれだわ。
「運」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「まぐれ」の英語表現3選とその使い方【シンプルに表現しよう】でした。それでは、See you around!
コメントを残す