こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「ちょっと見ているだけです。」の英語表現についてお話します。この記事を読めば、店員さんとの会話がさらにスムーズになります。それでは、まいりましょう。
目次
「ちょっと見ているだけです」を英語で言うと?
「ちょっと見ているだけです。」と英語で伝えたいときは、“I’m just looking.”と言います。海外旅行で店内に入り、話しかけてくる店員さんを上手くかわすときに使える便利な英会話フレーズです。まずは、二人の会話を見てみましょう。
お店に入ると…
リョウ
Good afternoon. May I help you?
こんにちは。何かお探しですか?
こんにちは。何かお探しですか?
ナオミ
No, I’m good. I’m just looking.
いえ、大丈夫です。ちょっと見ているだけです。
いえ、大丈夫です。ちょっと見ているだけです。
今探していないなら”I’m good.”を使おう
上の会話でも紹介していますが、今探していないことを伝えるなら、”I’m good.”を使いましょう。直訳すると「私は良い。」となり不自然な感じですが、要は探す必要がなく十分な状態を伝えていることになります。意訳して「大丈夫です。」となります。
“I’m just looking.”で気軽に見るスペースを作ろう
実際に見ている最中なので、現在進行形を使いましょう。justは副詞で「ただ~だけ」という意味になります。店員さんはだいたい商品を紹介してくるのが定番ですが、これを一言いうだけで、私たちに気軽に見るスペースを与えてくれます。
最後に”Thank you.”を忘れずに
“I’m just looking.”と言った後は感謝の言葉”Thank you.”を伝えるのを忘れないように。また砕けた表現で伝えたい場合は、”Thanks.”を使いましょう。
買い物に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。いかがでしたか?海外旅行の際には是非使ってみてくださいね。それでは、See you again.
コメントを残す