確実な成果を出すならRYO英会話ジム

日常英会話で役立つ「髪を切る」表現完全ガイド

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。日常生活でよく使うフレーズの一つに「髪を切る」という行動を表す表現があります。このシンプルな行動は、私たちの見た目を大きく変えることができ、日々のコミュニケーションでもよく話題に上がります。そこで今回は、英語で「髪を切る」をどのように表現するか、その使い方をわかりやすく解説します。それではまいりましょう。

 

 

英語表現と使う場面

Get a haircut

最も一般的な表現で、「髪を切ってもらう」という意味です。

Have my hair cut

「髪を切ってもらった」という受動的な表現。主に過去形で使われます。

Cut my hair

自分で髪を切る場合や、非常にカジュアルな文脈で使われます。

 

 

無料トライアル実施中

例文

髪を切った翌日に…

アイヴァン
You’re looking great.
かっこいいじゃん。
リョウ
Thanks. I cut my hair yesterday.
ありがとう。昨日髪切ったんだ。
アイヴァン
Really? It is amazing that you know how to cut your hair.
本当に?髪の切り方知ってるなんてすごいね。

 

 

ウィル
I need to get a haircut soon.
私はもうすぐ髪を切りに行く必要がある。

 

 

スタローン
I’m thinking of cutting my hair myself.
私は自分で髪を切ることを考えている。

 

 

 

似たような表現

これらの表現は、髪の長さ、スタイル、または外見を変えたいと考えているときに便利です。日常会話や美容院でのコミュニケーションに役立つでしょう。

Trim my hair

解説: 「髪を少し切る」や「切りそろえる」というニュアンス。全体の長さを大きく変えずに、整える場合に使用します。

  • 例文: Can you trim my hair? I just want to clean up the ends without losing length.
  • 日本語訳: 髪を切りそろえてもらえますか?長さを変えずに、毛先を整えたいんです。

Get a buzz cut

解説: 「短髪にする」、特に非常に短いヘアスタイルを指す際に使います。

  • 例文: I’m thinking of getting a buzz cut for the summer to stay cool.
  • 日本語訳: 夏の暑さをしのぐために、バズカットにしようかと思っています。

Layer my hair

解説: 「髪にレイヤーを入れる」という表現で、髪のスタイルを変えたい時に使われます。

  • 例文: Could you layer my hair to give it more volume and movement?
  • 日本語訳: もっとボリュームと動きを出すために、髪にレイヤーを入れてもらえますか?

 

 

関連する語彙

これらの語彙は、髪に関する会話や美容について話す際に非常に役立ちます。理髪師や美容院を訪れる際にも、これらの言葉を使って正確に自分の希望を伝えることができます。

Barber (理髪師)

解説: 「Barber」は主に男性客を対象に髪を切るプロフェッショナルを指します。理髪店では、髪のカットの他にひげ剃りなどのサービスも提供されることがあります。

  • 例文: I usually go to the same barber to get my haircut.
  • 日本語訳: 私はいつも同じ理髪師のところで髪を切ってもらいます。

Hair salon (美容院)

解説: 「Hair salon」は、カット、カラーリング、スタイリングなど、髪に関する幅広いサービスを提供する場所です。男女問わず利用されますが、特に女性客に人気の施設です。

  • 例文: She found a new hair salon that she really likes.
  • 日本語訳: 彼女はとても気に入った新しい美容院を見つけました。

Split ends (枝毛)

解説: 「Split ends」は、髪の毛の先が二股に分かれた状態を指し、髪のダメージの一種です。定期的なトリミングによって防ぐことができます。

  • 例文: I need a trim to get rid of my split ends.
  • 日本語訳: 枝毛を取り除くために髪を少し切ってもらう必要があります

 

 

押さえておきたいポイント

英語で「髪を切る」を表現する際には、行う人や場面によって使い分けが重要です。「Get a haircut」は最も一般的な表現ですが、自分で髪を切る場合や特定のスタイルを指す場合は他の表現を使うことで、より正確に意図を伝えることができます。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

getに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

英語圏で生活する上で、「髪を切る」という日常の出来事を正確に伝えることは、生活の質を向上させるだけでなく、新しい人との会話のきっかけにもなり得ます。この記事を参考に、さまざまな「髪を切る」表現をマスターしてみてください。

以上が美容院で「髪を切る」と言いたいときの英語表現と使い方【I will cut my hairは間違い?】でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム