こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。
忙しい毎日の中で、自分の気持ちや状況を英語で表現するときに、「overwhelmed」という単語を耳にしたことはありませんか?
この言葉には、ただ「忙しい」というだけでは表せない、感情や状況が“多すぎてキャパオーバー”になっている状態という、深い意味が込められています。
たとえば…
- 仕事やタスクが多すぎてパンクしそうなとき
- 感動や感情があふれて言葉にならないとき
- プレッシャーやストレスで押しつぶされそうなとき
そんなときにぴったりなのが、“overwhelmed” という表現なんです。
では、「overwhelmed」って具体的にどんな場面で、どうやって使えばいいのか?
今回はこの単語の意味・使い方・よくある間違いまで、実体験も交えて、わかりやすく解説していきます!
- 1 💥【失敗談】「Overwhelmed」のつもりが、真逆の意味に…⁉
- 2 ■「overwhelmed」の基本イメージ
- 3 🚀間違えることで、英語は“生きた力”になる
- 4 🔸 会話での自然な使い方(例文&和訳)
- 5 🔸 自然に使いこなすコツ
- 6 🔸 まとめ
- 7 🌊「Overwhelmed」を使ったよくある言い回し&フレーズ集(和訳&使い方のヒントつき)
- 8 ✅ シーン別で覚えよう!
- 9 ✨ まとめ
- 10 🌊「Overwhelmed」と「Overwhelming」の違いをわかりやすく解説!
- 11 🎯 比較まとめ:視点の違い
- 12 💡自然な使い分けのコツ
- 13 🔁 実践ミニ会話でチェック!
- 14 音声を聞いて練習
- 15 overwhelming
- 16 ✅ 「overwhelmed / overwhelming」練習クイズ
- 17 😵💫「Overwhelmed」とあわせて覚えたい!似た表現まとめ
- 18 💥関連語彙:ストレス・疲労レベルをさらに詳しく表す英語表現
- 19 ✨まとめ
- 20 ✅「overwhelmed」に関するよくある質問(FAQ)
- 21 📝この記事のまとめ
💥【失敗談】「Overwhelmed」のつもりが、真逆の意味に…⁉
実は僕も昔、「overwhelmed」を初めて会話で使ったときに、ちょっとした恥ずかしいミスをしてしまいました。
ある日、外国人の友人にプレゼントをもらって、感動していた僕はこう言いました。
“I was so overwhelming!”
その瞬間、相手はちょっと困った顔で「え?君が…圧倒的だったの?」みたいな反応。
そうなんです。僕が言いたかったのは、「感動して圧倒された」という意味だったのに、
文法を間違えて「自分が圧をかけた」ような言い方になってしまったんです(笑)
正しくは、
“I was so overwhelmed!”(感動して胸がいっぱいだった)
あの時は本当に恥ずかしかったですが、今では笑える思い出です😊
でもこの経験があったからこそ、“overwhelmed”は「感じる側」、”overwhelming”は「与える側」という視点の違いがしっかり頭に入りました。
💡失敗から学んだこと
英語を学ぶ中で、間違いはチャンスです。
むしろ、実際に使って、失敗して、笑われて覚えるのがいちばん強い学習法だと僕は思っています。
これから学ぶ人には、ぜひこの経験を活かして、堂々と「overwhelmed」を使ってみてほしいです!
👉 似たような使い分けでよく迷うのが、「Boring」と「Bored」などの感情系の形容詞。
意味は似ていても、“自分が感じるのか・何かがそうさせるのか”で使い分けが必要です。
詳しくは、こちらの記事でわかりやすく解説しています👇
📘退屈?退屈させる?「Boring」と「Bored」の使い分けを簡単に解説!
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
■「overwhelmed」の基本イメージ
実は、「overwhelmed」は3つのシーンで少しずつ意味が変わる言葉なんです。
発音は「オーバーウェルムド」に近い感じです。
シンプルに一つの意味だけで説明できればいいのですが、実際はもう少し奥が深いんですね。
でもご安心を!会話でスムーズに使えるようになるのは意外とカンタンです。
なぜなら、「overwhelmed」のコアイメージはひとつだけ。
それは、
「自分にとって何かが“多すぎる(too much)”と感じたとき」
このイメージさえ頭に入れておけば、初めて聞いた人よりも、ずっと自然に使えるようになりますよ!
■どんな場面で使うの?
例えば…
- 仕事が多すぎて手が回らない
- 感情があふれてコントロールできない
- 課題やプレッシャーに押しつぶされそう
そんな時、英語ではこの「overwhelmed」がピッタリです。
どのシーンも、「too much」がカギになっているのが分かりますよね。
■一緒によく使われる表現
動詞:
- be(例:I’m overwhelmed.)
- feel(例:I feel overwhelmed.)
- get / become(変化を表したいときに使います)
前置詞:
- by(例:overwhelmed by work)
- with(例:overwhelmed with emotions)
■意味まとめ
「overwhelmed」は、「圧倒される」「押しつぶされそうになる」という意味。
感情的・精神的・または物理的に負担が大きすぎて、どうにもできない状態を表します。
仕事、勉強、人間関係など、日常のさまざまな場面で使える便利な単語です。
少しでも「overwhelmed」という言葉が身近に感じられるようになったら嬉しいです!
これからも、英語をもっと自分の言葉として使えるように、楽しく学んでいきましょう😊
🚀間違えることで、英語は“生きた力”になる
先ほどお話ししたような失敗経験――実は、こうした「うまく言えなかった」「通じなかった」体験こそが、英語を本当に自分のものにしていくチャンスなんです。
でも、ひとりで勉強していると、どうしてもインプットに偏りがち。
「使う場がない」「間違うのが怖い」――そんな声をたくさん聞いてきました。
そこで僕たちが提供しているのが、「間違い歓迎&アウトプット全開」のRYO英会話ジムです。
🌟実際にこんな声をいただいています
「間違えても“それでいいんですよ!”と明るく受け止めてもらえるから、安心して話せるようになりました」
(30代・女性・会社員)
「レッスンのたびに、“言えなかったこと”を一緒に振り返る時間があるのが新鮮でした。英語学習=正解探しだった自分には衝撃でした」
(40代・男性・IT系)
「毎回たくさん話してフィードバックをもらううちに、“英語は間違えて育つもの”だと実感できました」
(20代・男性・大学院生)
こうした声が物語るのは、英語が話せるようになるには、「正しさ」より「試すこと」「話すこと」が圧倒的に大切だということ。
📘もし、あなたも…
- 英語をもっと「自分の言葉」として使えるようになりたい
- インプットだけでなく、本気のアウトプット環境がほしい
- そして、間違いながらも前に進める場所を探している
そんな方は、ぜひ一度、無料体験レッスンを試してみてください。
あなたの“今の英語力”で大丈夫です。むしろ、それがスタートです。
🔸 会話での自然な使い方(例文&和訳)
会話例①|仕事に追われているとき
A: Hey, how have you been? You look tired.
B: Yeah… I’ve been completely overwhelmed with work lately.
A: Oh no, are you okay? Anything I can do to help?
和訳:
A:やあ、元気?ちょっと疲れてるみたいだけど。
B:うん…。最近、仕事が多すぎて完全にいっぱいいっぱいで。
A:え、大丈夫?何か手伝えることある?
🔍 ポイント:
「overwhelmed with work(仕事に圧倒されている)」は、忙しすぎる状況を自然に表す定番フレーズ。
会話例②|感情的に圧倒されているとき
A: How was the wedding?
B: It was beautiful. I was so overwhelmed with emotion, I almost cried.
和訳:
A:結婚式どうだった?
B:すごく素敵だったよ。感動しすぎて、泣きそうになった。
🔍 ポイント:
「overwhelmed with emotion」は、感情があふれてコントロールできない様子を表現。
会話例③|良い意味での“感動・圧倒”
A: What did you think of the concert?
B: I was overwhelmed by how amazing her voice was!
和訳:
A:コンサートどうだった?
B:彼女の歌声がすごすぎて、感動で圧倒されたよ!
🔍 ポイント:
overwhelmed はネガティブな意味だけじゃなく、ポジティブな「感動」にも使えるんです!
🔸 自然に使いこなすコツ
✅ コツ①:感情や負担が「限界を超えた」ときに使う
例:
- I’m overwhelmed with responsibilities.
(責任が多すぎて圧倒されてる)
✅ コツ②:be / feel / get / become と一緒に
例:
- I feel overwhelmed sometimes.
(ときどき、心が押しつぶされそうになる) - He got overwhelmed by all the attention.
(彼は注目されすぎて戸惑っていた)
✅ コツ③:with / by で「何に圧倒されているか」を明確に
例:
- overwhelmed with work
- overwhelmed by emotions
🔸 まとめ
「overwhelmed」は、心や体が“キャパオーバー”なときにピッタリの英語表現。
良い意味でも悪い意味でも使える、感情表現の幅を広げる便利な単語です。
まずは、あなた自身の体験や感情をこの単語で表現してみてくださいね😊
🌊「Overwhelmed」を使ったよくある言い回し&フレーズ集(和訳&使い方のヒントつき)
💗 ポジティブな感情に圧倒されるとき
- I’m overwhelmed by your kindness.
あなたの優しさに心を打たれました/圧倒されています。
👉 感謝の気持ちを強く伝えるときにぴったり! - The support from everyone was overwhelming.
みんなからのサポートは想像以上で圧倒的でした。
👉 何かを乗り越えたあとに、感謝と驚きを込めて使う定番表現。 - The team was overwhelmed by the positive feedback.
チームは好意的なフィードバックに驚かされました。
👉 プレゼンや発表後のリアクションとして使えます。
😓 ネガティブな感情・状況に圧倒されるとき
- He felt overwhelmed with work.
彼は仕事に追われて余裕がなかった。
👉 忙しすぎて頭が回らないような時のリアルな感情。 - I’m feeling a bit overwhelmed at the moment.
今、少しキャパオーバー気味です。
👉 軽く現状を伝えたいときに。ビジネスでも使えます。 - I’m completely overwhelmed by the responsibilities.
責任が重すぎて、完全に圧倒されています。
👉 新しい役職やプロジェクトを任されたときなどに。 - They were overwhelmed with grief.
彼らは深い悲しみに打ちのめされました。
👉 悲しみの表現としても自然。 - She felt overwhelmed by the city’s hustle and bustle.
彼女は都会の喧騒に圧倒されたように感じました。
👉 初めての環境で気疲れしたような場面にぴったり。
🤯 選択肢・情報量が多すぎて圧倒されるとき
- She was overwhelmed by the choices available.
彼女は選択肢の多さに困惑しました。
👉 ネットショッピングや新しいメニューを見るときなどに使えます。 - We were overwhelmed by the number of people who showed up.
想像以上の人数が来て、圧倒されました。
👉 イベントやセミナー開催時のリアクションとして◎
✅ シーン別で覚えよう!
シーン | 使える表現例 |
---|---|
感謝・感動 | I’m overwhelmed by your kindness. |
忙しさ・ストレス | I’m overwhelmed with work. |
プレッシャー | I’m overwhelmed by the responsibilities. |
多すぎる選択肢 | I’m overwhelmed by the options. |
悲しみ・感情の高ぶり | They were overwhelmed with grief. |
✨ まとめ
“overwhelmed” は、感情・状況・情報の「多さ」によって圧倒されるときに使う万能表現。
しかも、ネガティブにもポジティブにも使えるのがポイント!
まずは、自分の最近の体験に当てはめて使ってみるのが上達のコツですよ😊
🌊「Overwhelmed」と「Overwhelming」の違いをわかりやすく解説!
🔹 Overwhelmed(形容詞/過去分詞)
👉 人が「圧倒された」状態を表す
- 感情的・精神的・物理的に「受け手」が多すぎて耐えられない状態
- 誰かが感じている「反応」や「気持ち」を表現する時に使う
📌 例文:
- I’m overwhelmed by the amount of work.
(仕事の量に圧倒されています) - She felt overwhelmed with emotions.
(彼女は感情に押しつぶされそうでした)
🧠 イメージ:
➡️ 「自分に降りかかってきて、もうキャパオーバー!」
🔸 Overwhelming(形容詞)
👉 状況や物事が「圧倒的である」様子を表す
- パワーが強くて、見たり感じたりするだけで「すごい!」と思わせるもの
- 何かの“影響力”や“迫力”を伝える時に使う
📌 例文:
- The support was overwhelming.
(そのサポートは圧倒的だった) - The evidence against him was overwhelming.
(彼に不利な証拠は圧倒的だった)
🧠 イメージ:
➡️ 「これはもう圧が強すぎる!誰でもそう感じるレベル!」
🎯 比較まとめ:視点の違い
比較ポイント | Overwhelmed | Overwhelming |
---|---|---|
品詞 | 過去分詞/形容詞 | 形容詞 |
誰にフォーカスしてる? | 感じている人(受け手) | 状況や物(発信側) |
例文 | I’m overwhelmed with stress. | The stress was overwhelming. |
イメージ | 「うわ…無理かも」 | 「これは誰でも無理って思うやつ」 |
💡自然な使い分けのコツ
- 自分や他人の感情・反応を言いたいとき:
👉「overwhelmed」を使う - 何かのすごさ・影響の大きさを言いたいとき:
👉「overwhelming」を使う
🔁 実践ミニ会話でチェック!
A: How was your first day at the new job?
B: Honestly, I was overwhelmed. The amount of training was overwhelming!
和訳:
A:新しい仕事の初日どうだった?
B:正直、圧倒されたよ。トレーニングの量がすごすぎてさ。
👉 両方の単語をバランスよく使うと、より自然な英語になります!
音声を聞いて練習
overwhelmedは通常過去分詞の形で使われるのが普通です。またタイトルのようにポジティブな場面とネガティブな場面に対して両方使うことができます。ではよく使われれる3つの場面を想像しながら例文を見ていきましょう。
一気にたくさん処理できない
上司が頭を抱えていて…
新卒社員を見て…
この場合、意味は「手に負えない」や「参った」が適切でしょう。
感情がいっぱいいっぱいになった
念願の大学にやっと合格して…
海外勤務で日本に帰りたいという同僚が…
挫けそうだ。
この場合、精神的にポジティブな感情でもネガティブな感情両方に対して使うことができ、「圧倒される」や「くじけそう」などという意味になります。つまり感情に押しつぶされそうになったときに使います。
驚かされた
彼女の誕生日にプレゼントを渡したことを話していて…
彼女はプレゼントにすごく驚いていたよ。
overwhelming
overwhelmed(過去分詞)で、人の感情を伝える際に使い、一方でingがついたoverwhelmingでは「手に負えない」や他と比較できないほど「凄まじい」などという意味で、使われることが多いです。
洪水があった次の日に…
昨日の洪水は凄まじかったね。
上司から大きな責任を任されて…
✅ 「overwhelmed / overwhelming」練習クイズ
問題①
I was so __________ by the unexpected kindness of a stranger that I almost cried.
A. overwhelming
B. overwhelmed
この文は、「私は○○された」という受け身の感情表現なので、過去分詞の overwhelmed が正しいです。
「unexpected kindness(思いがけない優しさ)」によって感情的に圧倒されたという意味になります。
問題②
The number of emails I get every day is __________.
A. overwhelmed
B. overwhelming
この文では「メールの数が〇〇だ」と状況やものの影響力を表しているので、形容詞の overwhelming が適切です。
「メールの量が圧倒的=多すぎる!」というニュアンスですね。
問題③
She looked completely __________ after the long meeting and tight deadlines.
A. overwhelming
B. overwhelmed
「彼女は完全に圧倒されていた」という感情・状態を表す文なので、「overwhelmed」が正解です。
文中の “after the long meeting and tight deadlines” が理由になっています。
問題④
The evidence presented in court was so __________ that no one doubted the verdict.
A. overwhelming
B. overwhelmed
この文では「証拠が圧倒的だった」という主語の“物”の強さや影響力を表しています。
「overwhelming」は、何かが非常に強くて影響力がある場合に使います。
問題⑤
I’m feeling a bit __________ right now, can we talk later?
A. overwhelming
B. overwhelmed
「今ちょっと圧倒されてる感じがする」と自分の感情を伝える表現なので、「overwhelmed」が正しいです。
「I’m feeling + 感情的な状態」には過去分詞がよく使われます。
😵💫「Overwhelmed」とあわせて覚えたい!似た表現まとめ
忙しさやストレスに押しつぶされそうなとき、英語では「overwhelmed」以外にもたくさんの便利な表現があります。
ここでは、似たような意味を持つ英語表現とその使い方をわかりやすくご紹介します!
✅ Swamped:「忙殺されている」「手が回らない!」
📘意味
「swamped」は、「仕事や課題が多すぎて、まるで沼にはまっているような状態」を表します。
忙しさで身動きが取れないときにピッタリな表現です。
💬使い方のポイント
具体的に何に忙殺されているのか、「with + 〇〇」で表現します。
例)I’m swamped with work.
💡例文
I’m swamped with work this week, so I can’t join the dinner party.
今週は仕事で手一杯だから、ディナーパーティーには参加できません。
✅ Snowed under:「やることが山積みすぎて埋もれている」
📘意味
「snowed under」は、まるで“雪に埋もれた”かのような忙しさや圧迫感を表すイディオム。
仕事やタスクが大量にあって、どこから手をつけていいかわからない…そんな状態です。
💬使い方のポイント
主にビジネスシーンで、納期や注文、資料作成など仕事に追われている場面でよく使われます。
💡例文
We’re completely snowed under with orders this month, and it’s all hands on deck.
今月は注文が殺到していて、全員で対応に追われています。
✅ Stressed out:「ストレスでいっぱい!」
📘意味
「stressed out」は、精神的なプレッシャーや不安でいっぱいの状態を指します。
仕事、対人関係、健康などが原因で、心がパンパンになっているようなときに使います。
💬使い方のポイント
なぜストレスを感じているのかを続けて伝えると自然な表現に。
例)I’m stressed out about 〇〇.
💡例文
I’m really stressed out about the presentation next week; I’ve got so much preparation to do.
来週のプレゼンでかなりストレス感じてるんだ。準備がたくさんあってさ…。
💥関連語彙:ストレス・疲労レベルをさらに詳しく表す英語表現
✅ Burnout:「燃え尽き症候群」「心も体も限界」
📘意味
「burnout」は、長期間のストレスや過労によって、モチベーションやエネルギーがゼロになる状態。
英語でもよく使われる、メンタル面の限界状態を表す言葉です。
💬使い方のポイント
主に仕事の過労・プレッシャーに関連して使われます。無気力・やる気の喪失がキーワード。
💡例文
After years of relentless work schedules and high pressure, many employees experience burnout.
絶え間ないハードスケジュールと強いプレッシャーの結果、多くの社員が燃え尽き症候群に陥っています。
✅ Exhausted:「完全に疲れ切った」
📘意味
「exhausted」は、体力・気力の消耗がピークに達している状態を表します。
ストレスだけでなく、ハードな作業やイベントの後にもよく使われます。
💬使い方のポイント
「I’m exhausted」だけで、疲労困憊な感じがしっかり伝わります。どんな活動が原因か続けるとさらに自然。
💡例文
After the week-long conference with back-to-back meetings, I was completely exhausted.
1週間にわたる会議と連続ミーティングの後、完全に疲れ果てました。
✨まとめ
表現 | 状態 | 特徴 |
---|---|---|
Swamped | 忙しすぎる | 現実的に手が回らない感じ |
Snowed under | タスクが山積み | 圧倒されて何もできない |
Stressed out | ストレス過多 | 感情的にいっぱいいっぱい |
Burnout | 長期的に消耗 | 心身の限界・無気力 |
Exhausted | 一時的に疲労 | 肉体的&精神的にヘトヘト |
それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるので、
状況に応じてうまく使い分けられると、英語での自己表現力がぐんとアップしますよ!
✅「overwhelmed」に関するよくある質問(FAQ)
- 「overwhelmed」とはどんな意味ですか?
→ 感情や状況が「多すぎてキャパオーバー」になっている状態を表す英語表現です。ネガティブにもポジティブにも使えます。 - 「overwhelmed」はどんな場面で使えますか?
→
– 仕事やタスクが多すぎて手が回らないとき
– 感動や感情があふれて言葉にならないとき
– プレッシャーやストレスで押しつぶされそうなとき - 「overwhelmed」と「overwhelming」の違いは何ですか?
→
– overwhelmed:人の感情や状態を表す(受け手の視点)
例)I’m overwhelmed with work.(仕事でいっぱいいっぱいです)
– overwhelming:物や状況が圧倒的であることを表す(発信側の視点)
例)The support was overwhelming.(そのサポートは圧倒的だった) - 「overwhelmed」はポジティブな意味でも使えますか?
→ はい!例えば「感動で胸がいっぱいになった」「人の優しさに心打たれた」など、良い意味でも使えます。 - 「overwhelmed」と一緒によく使う動詞は何ですか?
→ be、feel、get、become など。
例)I feel overwhelmed.(圧倒されてる感じがする) - 「overwhelmed」と一緒によく使う前置詞は何ですか?
→ by、with をよく使います。
例)overwhelmed by work / overwhelmed with emotions - 「overwhelmed」と似た意味を持つ英語表現は?
→
– swamped(忙殺されている)
– snowed under(タスクが山積み)
– stressed out(ストレス過多)
– burnout(燃え尽き症候群)
– exhausted(完全に疲れ切った) - 「overwhelmed」の発音は?
→ 「オーバーウェルムド」に近い音で発音します。 - 「overwhelmed」を使うときの注意点は?
→ overwhelmingと混同しやすいので、誰が圧倒されているのか(受け手か、状況や物か)を意識して使い分けましょう。 - 実際の会話例が知りたいです。
→ もちろんです!
– I’m overwhelmed with work.
→ 仕事でいっぱいいっぱいです。
– I was overwhelmed by how beautiful the wedding was.
→ 結婚式があまりに素敵で圧倒されました。
📝この記事のまとめ
この記事では、「overwhelmed」という英語表現を中心に、似た意味を持つ関連表現やその使い分けについて紹介しました。
✅ 覚えておきたいポイント
- Overwhelmed は「感情や状況に圧倒されている人の状態」を表す
- Overwhelming は「圧倒的な影響力を持つ物や状況」を表す
- Swamped / Snowed under / Stressed out は忙しさやプレッシャーを感じているときに使える表現
- Burnout / Exhausted は心や体の限界状態を伝える言葉
それぞれの表現は少しずつニュアンスが異なり、状況や感情をより正確に伝えるのに役立ちます。
また、「間違いながら覚えること」「アウトプットの大切さ」についても触れました。
英語で「今の自分の気持ちや状況をどう伝えるか」は、会話の中でとても大切。
今回の表現を、自分のことばとしてぜひ使ってみてくださいね😊
実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!
コメントを残す