課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

健康第一: ビジネスシーンで使える「無理しないで」の英語表現ガイド

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちは、RYO英会話ジムです。ビジネスの世界では、コミュニケーションが成功の鍵を握ります。その中でも、チームメンバーや同僚に対して心配りを示す表現は、円滑な関係構築に欠かせない要素です。「無理しないで」という言葉は、相手への思いやりを伝えるためによく使われるフレーズの一つです。しかし、この短い日本語のフレーズを英語でどのように表現するかは、時として頭を悩ませるものです。本記事では、ビジネスシーンで使える「無理しないで」の英語表現とその使用例を紹介していきます。

 

 

英語表現

ビジネスの文脈では、「無理しないで」は相手に対して負担をかけたくない、健康やウェルビーイングを考慮していることを伝えるために使います。例えば、プロジェクトの締め切りに追われる同僚に対して、または、健康を害している可能性がある部下に対して使うことができます。英語では、状況に応じて様々な表現がありますが、ここでは特にビジネスシーンに適したものをいくつか挙げます。

“Please don’t overwork yourself.”

訳: どうか無理をしないでください。

解説: 過度の労働や働き過ぎに対する心配を表します。

「残業する」の英語表現と上手な使い方!ビジネスで活かすコツ解説

“Make sure to take it easy.”

訳: 気を楽にしてね。

解説: 相手にリラックスするよう促す、もう少しカジュアルな表現です。

確認は大切!「make sure」の使い方完全ガイド

“Don’t push yourself too hard.”

訳: 自分をあまり追い込まないで。

解説: 自分の限界を超えることなく、バランスをとることの重要性を伝える表現です。

“Remember to pace yourself.”

訳: 自分のペースを守ることを忘れないで。

解説: 長期間にわたるプロジェクトやタスクにおいて、早い段階で全力を尽くし過ぎないよう助言します。持続可能な労働ペースの維持を促す表現です。

全く意味が異なるremember toとremember -ingの違いとその使い方

“It’s okay to take a break if you need one.”

訳: 休憩が必要なら、それでいいんですよ。

解説: 休息の重要性を認識し、必要に応じて休憩を取ることを奨励する表現です。ストレスや疲労が溜まっている場合に特に有効です。

“Let’s prioritize our health.”

訳: 私たちの健康を最優先しましょう。

解説: チームや個人の健康を最も重要なものとして位置付け、それに基づいて行動することを提案する表現です。これは特に、健康問題が仕事のパフォーマンスに影響を及ぼす可能性がある場合に重要です。

 

 

無料トライアル実施中

返答のバリエーション

「無理しないで。」という配慮深いメッセージに対する返答として、感謝の気持ちを示すことが大切です。以下に、そのような状況で使える返答の例をいくつか紹介します。

  1. “Thanks for your concern, I’ll be sure to take breaks.”
    訳: ご心配いただきありがとうございます。休憩を取るようにします。
  2. “I appreciate your advice. I’ll try not to overdo it.”
    訳: アドバイスをいただき、ありがとうございます。無理をしないようにします。
  3. “Thank you for looking out for me. I’ll manage my workload carefully.”
    訳: 私のことを思ってくれてありがとう。仕事の量を慎重に管理します。

これらの返答は、相手の思いやりに感謝するとともに、そのアドバイスを心に留め、行動に移す意志があることを伝えます。

毎日使える英語フレーズ:「Thank you for」の使い方

 

 

似た英語表現

“Take care of yourself.”

訳: 自分の身体を大切にしてね。
解説: 相手の健康やウェルビーイングに対する一般的な願いです。

気遣いの天才:take care of yourselfの使い方完全マスター

“Ensure to have some rest.”

訳: しっかり休んでくださいね。
解説: 休息の重要性を伝える、具体的な行動を促す表現です。

“Let’s not burn ourselves out.”

訳: 私たち、燃え尽きないようにしようね。
解説: チーム全体での健康やバランスを考慮する際に使います。

 

 

関連英単語

ビジネスコミュニケーションで「無理しないで」というニュアンスを表現する際に関連する語彙やフレーズは、相手の健康やウェルビーイング、仕事のバランスを気遣う文脈で用いられます。以下は、そのような状況で役立つ語彙のリストです。

  1. Well-being
    • 日本語訳: ウェルビーイング、幸福感
    • 解説: 個人の幸福や健康、満足度を総合的に指す言葉です。
  2. Work-life balance
    • 日本語訳: ワークライフバランス
    • 解説: 仕事と私生活の調和を適切に保つことを意味します。
  3. Stress management
    • 日本語訳: ストレス管理
    • 解説: ストレスを健康的に管理し、コントロールする方法や技術を指します。
  4. Burnout
    • 日本語訳: バーンアウト、燃え尽き症候群
    • 解説: 長期間のストレスや過労が原因で心身が疲弊し、仕事への意欲が低下する状態を指します。
  5. Self-care
    • 日本語訳: セルフケア
    • 解説: 自分自身の健康とウェルビーイングを維持するために行う行動や活動を指します。
  6. Mindfulness
    • 日本語訳: マインドフルネス
    • 解説: 現在の瞬間に意識を集中させることで、ストレスを減らし、精神的な平和を得るための練習です。
  7. Downtime
    • 日本語訳: ダウンタイム、休息時間
    • 解説: 仕事から離れてリラックスや休息を取る時間を意味します。

これらの語彙を使用することで、ビジネスコミュニケーションにおいても相手への配慮を表現し、健康やウェルビーイングへの意識を高めることができます。

 

 

 

 

関連記事

 

 


 

「無理しないで」と一言伝えることで、相手に対する思いやりや支援の気持ちを表現できます。ビジネスシーンにおいては、これらの英語表現を適切に使い分けることで、より良い職場環境の構築に貢献することができるでしょう。言葉一つで人の心を動かし、より良い関係を築くことができるのですから、これらの表現を心に留めておくと良いでしょう。

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

RYO英会話ジム