99%の学習者が知らない英会話成功法則とは?

ビジネスで重宝!「直前の連絡で申し訳 ありません」の英語表現4選とその使い方

こんにちはRYO英会話ジムです。今日はビジネスで重宝!「直前の連絡で申し訳 ありません」の英語表現とその使い方についてお話します。ビジネスで英語を使う方は1度は使う機会があるでしょう。また1つの言い回しだけでなく、場面に分けて使い方を変えることも可能です。是非覚えて帰ってください。それではまいりましょう。

 

 

「直前の連絡で申し訳 ありません」の英語表現とその使い方

フォーマル度:

明日のミーティングがキャンセルになってしまい…

アイヴァン
I apologize for the short notice.
直前の連絡で申し訳 ありません。

 

 

フォーマル度:

企画の内容を急遽変更することになり…

ウィル
I’m so sorry for the late notice.
直前の連絡で大変申し訳 ありません。

 

 

フォーマル度:

会議の日程が変更になってしまい…

ナオミ
I’m sorry for giving you such a short notice.
このような直前の連絡で申し訳 ありません。

 

 

フォーマル度:

出荷数が変更になって…

スタローン
Sorry for the short notice.
直前の連絡ですみません。

 

 

short noticeは「急な(知らせ)」という意味です。late noticeも使われますが、short noticeのほうがより一般的です。

「直前の連絡で申し訳 ありません」は例文のように4つ言い回しがあります。さらにフォーマルな度合いも言い回しによって変わります。例えばapologizeはsorryよりフォーマルな場面で使います。なので星5つになってます。それ以外はsorryで表現していますが、その中でもsoやveryをsorryの直前に置いてより申し訳ないことを強調すればより丁寧に言うことができます。

最後例文であるsorry for the short noticeは一番ラフに使えるかと思います。というのもI am sorryを省略しているのでカジュアルになるということですね。short noticeの使い方についてさらに知りたい場合はビジネスで重宝するshort noticeの意味とその2つの使い方よりご覧ください。

 

 

その他使える長めのさらにフォーマルな言い回し6選

  • My apologies for any inconvenience caused by the late notice.
    「遅い知らせによって引き起こされた不便についてお詫び申し上げます。」
  • Please accept my sincere apologies for the short notice.
    「短い予告に対して、心からお詫び申し上げます。」
  • I regret to inform you that there has been a last-minute change and apologize for any inconvenience caused.
    「急な変更があったことをお伝えすることを残念に思い、引き起こされた不便についてお詫び申し上げます。」
  • I apologize for the sudden notification and any inconvenience it may cause.
    「突然の通知についてお詫び申し上げ、引き起こされるかもしれない不便についてもお詫び申し上げます。」
  • I apologize for the late announcement and any inconvenience it may have caused.
    「遅い発表についてお詫び申し上げ、引き起こされた可能性のある不便についてもお詫び申し上げます。」
  • Please forgive me for the lack of advance notice, and any inconvenience this may have caused.
    「事前の通知の不足についてお許しください。それが引き起こした可能性のある不便についてもお詫び申し上げます。」

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

sorryに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上がビジネスで重宝!「直前の連絡で申し訳 ありません」の英語表現4選とその使い方でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

人気NO.1
スピーキング短期集中プラン

無料トライアル実施中

こんな方へ
・なかなか英語が伸びず焦っている
・TOEICは高得点でも話せない
・緊急で英語力を上げないとヤバい
・課題と目標が全く見えず放浪してる
・なんとなくの英語学習から抜け出したい

妥協を許さない集中プラン
・最大102時間のアウトプット強化
・確実に伸びるレッスンフロー
・信頼の専属講師とコンサルタント
・今のレベルに合ったカリキュラム設計
・課題が明確になるスピーキングテスト
・目標レベルまで伴走するコーチング

到達可能なレベルにコミットして最も効率的に成長をフルサポートします。今ならダブル保障制度付!まずはお気軽にどうぞご相談ください。

確認メッセージはメールでお送りいたします。メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックいただくことで、配信を開始できます。もしメッセージが受信トレイに届かない場合、迷惑メールフォルダに入っている可能性があるため、そちらもご確認ください。また、配信停止はいつでも可能ですので、ご安心ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出