慰めや共感に使える!「そういうこともあるよ」って英語で何て言う?

「そういうこともあるよ。」と英語で伝えたいときは、“It happens.”と言います。

落ち込んでいる友人や同僚をなぐさめるときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう。

リョウ
I had a bad day today. My boss got mad at me.
今日はついてないよ。上司に怒られたんだ。
マイク
Oh, I’m sorry. But don’t worry. It happens.
おお、大変だね。でも大丈夫だよ。そういうこともあるよ。

 

 

 

昨日、今日、明日起こることは「現在形」

“happen”は動詞で「(予想できない出来事などが)起こる」という意味です。

ここでなぜ現在形が使われているのかにフォーカスしてみましょう。

「現在形は「今」のことを表すのに、この場合はなんかちょっと違う」と気付いた方もいるかもしれません。

 

 

現在形は「今の状態」や「定期的に起こること」に使える

たしかに、現在形は”like”「好き」や”believe”「信じる」のように「今の状態」を表す機能があります

しかし、現在形はそれだけでは終わりません。

「定期的に起こること」を表す際にもよく使います

つまり、昨日、今日、明日にも起こるようなことに対して使うということになります。

この場合、「上司に怒られること」は今だけではなくて、過去にもまたこれからも繰り返して起こりうることです。

だから現在形が使われています。

 

 

相手に共感したいときにも使える

また、相手を慰めるとき以外でも、相手に共感するときにも使えます。

良い関係構築をする上で是非使いましょう。

それでは、ナオミとリョウの会話を見てみましょう。

ナオミ
I try to memorize words, but I forget them the next day
単語を覚えようとするんだけど、次の日忘てるんだよね。
リョウ
Yeah, It happens.
うん、あるよね。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってみてくださいね。

それでは、また会いましょう!

 

 

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018.06.11

共感したり、威圧もできる"I know ~."の意味と使い方

2017.05.10

サラっと慰められる!「大丈夫だよ」って英語で何て言う?

2016.04.25

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中