”recently”と”lately”の違いと使い方【時制で使い分ける】

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”recently”と”lately”の違いと使い方【時制で使い分ける】についてお話します。この記事を読めば今日より英語力が少しアップするかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”recently”と”lately”の違いと使い方【時制で使い分ける】

友人と久々に会い近況報告をしていて…

ウィル
My cousin had a baby recently.
最近いとこが子供を授かったんだ。

 

コロナがなかなか収束しなくて…

ナオミ
I haven’t gone out with my friends lately.
最近友達と出かけてないな。

 

最近調子はどうか聞かれて…

ウィル
I try to work productively, but I’ve been lazy recently.
生産的に働こうと努力してるけど最近だるいな。

 

いかがでしたでしょうか。recentlyもlatelyも「最近」という意味ですが、結論から言うと、現在完了形(継続の場合)ではlatelyまたはrecentlyを入れ替え可能で使うことができます。その際、現在完了形の肯定文でも否定文でも関係ありません。一方でlatelyは過去形で使うことはできません。一つ目の例文を見ていただくと過去形でrecentlyを使っていますが、これはMy cousin had a baby lately.”と言うことができません。つまりlatelyは現在完了形にのみ使うことができるということになります。

したがってrecentlyのほうが使える幅が広いのです。両者の使用頻度を調査してみましたがやはり予想どうりにrecentlyの方が使用頻度が高いです。

 

 

these daysはどうなの?

「最近」という言葉を聞くと、ではthese daysはどうなの?と疑問に思う方もいると思います。結論から言うとthese daysは現在形で使います。過去と対比して今の状況を伝える際に以下のように使うとよいです。

スタローン
It seems that everyone uses smartphone these days.
今どきみんなスマホを利用するみたいだね。

 

さらに詳しい内容は”these days”の意味とその使い方【nowadaysとtodayとの違いは?】よりご覧ください。

 

 

「最近」に関連する記事

久々の再会「最近どう?」や「最近どうしてた?」の英語表現と返答表現5選

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”recently”と”lately”の違いと使い方【時制で使い分ける】でした。それではSee you around!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出