”raining cats and dogs”の意味とその使い方【雨が降ったときに】

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”raining cats and dogs”の意味とその使い方【雨が降ったときに】についてお話します。雨が降ったときのすべての状況で使えるわけではないですが、ある特定の場合に使える表現です。この記事を読めば今日より表現力がアップしていくかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”raining cats and dogs”の意味とその使い方【雨が降ったときに】

家を出ようと思っていたが雨が降ってきて姉が…

ナオミ
You should stay home. It’s raining cats and dogs.
家にいたほうがいいわ。大雨降ってるよ。

 

大雨が降ってきて夫に…

アイヴァン
It’s raining cats and dogs now. I’m worried how our kids can reach home.
今大雨が降ってるわ。子供がどうやって家にたどり着けるか心配。

 

猫と犬が降ってくるわけではなく非常に面白い表現となっていますが、このようにraining cats and dogsは「大雨が降っている」という意味でカジュアルに使うことができます。catとdogを複数形にするのを忘れないようにしましょう。1800年代から使われる古い表現ですが今のほうがむしろよく使われるようになっています(以下グラフ参照)。

他の英語で表現するとrain very hardやrain extremely heavilyですね。多くは現在進行形で使うことが多いですが、もちろん文脈上自然であれば過去形や現在形などで使うこともできます。

妻が午前11時ごろに起きてきて…

スタローン
It rained cats and dogs earlier.
さっき大雨が降ったよ。

 

大雨が降っていて…

マイク
I love the sound when it rains cats and dogs.
大雨が降ったときの音が大好きだな。

 

このように代名詞itを置き、rainedやrainsと時制を変えて使えます。ちなみに反対に「小雨が降る」と言いたいときはrain lightlyやdrizzleです。一緒に覚えておきましょう。

 

 

「天気」に関連する記事

”under the weather”の意味とその2つの使い方【体調が優れないときに】

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”raining cats and dogs”の意味とその使い方【雨が降ったときに】でした。それではSee you around!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出