こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「break the news/break it」は、重要な情報を伝えたいがどう言えばいいか悩んでいるあなたにピッタリの表現。この記事で、ストレートにぶっちゃけるコツを紹介します。それではまいりましょう。
目次
意味
Break the news
「Break the news」という表現は、新しい情報や重要なニュースを初めて伝えることを意味します。このフレーズは特に、その情報が受け手にとって意外性があるか、重大な影響を持つ可能性がある場合に使われます。ニュースの内容は良いニュースであることも、悪いニュースであることもありますが、ポイントは情報を伝える行為に焦点を当てている点です。
例文: “I need to break the news to them about the company’s merger.”
Break it
「Break it」という表現は、コンテキストによって意味が異なりますが、一般的には何かを壊す、または特定の情報やニュースを「伝える」という意味で使われることがあります。この場合、「it」は先に話題に上がった特定の事項やニュースを指しており、そのニュースを伝えることを意味していることが多いです。「Break it」を使う際は、通常その前後の文脈で何を「伝える」または「壊す」のかが明確になっています。
例文 (ニュースを伝える場合): “It’s time to break it to them that we’re moving.”
例文 (物を壊す場合): “Be careful not to break it when you move the furniture.”
これらの表現は、情報の伝達や物理的な破壊という異なる文脈で使われることがあり、その使い方は話の流れや状況によって左右されます。
使う場面
「Break the news」の使用場面は、新しい情報や重要なニュースを伝える必要がある状況において多岐にわたります。ここでは、いくつかの一般的なシナリオを紹介します。
1. 個人的な変化を伝える時
家族や友人に人生の大きな変化、例えば結婚、妊娠、転職、引っ越し等のニュースを伝える場合です。
例: “I finally decided to break the news to my parents that I’m moving abroad for my new job.”
「私はついに、新しい仕事のために海外に引っ越すことを両親に伝える決心をしました。」
2. 業務上の発表
職場での昇進、組織再編、プロジェクトの成功または失敗など、業務に関連する重要な情報をチームや関係者に伝える場合です。
例: “The manager had to break the news about the company’s merger to all employees.”
「マネージャーは、会社の合併について全従業員に伝えなければなりませんでした。」
3. 悲しいニュースや困難な情報
家族の死亡、健康問題、離婚など、受け取る側にとって受け入れがたいかもしれないニュースを伝える場合です。
例: “She was tasked with breaking the news of their grandfather’s passing to her siblings.”
「彼女は、祖父の訃報を兄弟に伝える任務を負わされました。」
4. 喜ばしいニュース
賞の受賞、大きな契約の獲得、重要な目標の達成など、ポジティブなニュースを共有する時です。
例: “We couldn’t wait to break the news that we had won the industry award.”
「私たちは、業界賞を受賞したことを伝えるのを待ちきれませんでした。」
5. 公共の情報
ジャーナリストや報道関係者が新しい発見、政府の決定、事件や事故の詳細など、公衆に関連する情報を伝える場合です。
例: “As a reporter, it was his duty to break the news of the election results to the public.”
「記者として、彼の義務は選挙結果を一般に報じることでした。」
これらのシナリオでは、「Break the news」を使うことで、情報の提供者が受け手に対して意識的に、そしてしばしば慎重に情報を伝える様子が示されます。この表現は、情報の重要性や受け手にとっての意味合いを考慮したコミュニケーションを要求する状況に特に適しています。
例文
同僚から…
父が医者からガンを宣告されたと聞いて…
優しく彼に伝えてもらってたらうれしいな。
また例文のように「誰に」の部分を明確にしたいときは前置詞toを使いましょう。また単純に自分にとってよい知らせを伝えるときにも使われますが、このように相手をビックリさせるようなニュースが対象になります。
友人へ…
コメントを残す