こんにちは、みなさん!RYO英会話ジムです。新しい英語表現を学ぶのは楽しいですよね。今回は、「こつこつやる」という意味を持つ英語表現をご紹介します。日常生活や仕事で使える表現を学んで、努力をしっかりと伝える方法をマスターしましょう!さあ、始めましょう!
日常英語で使える「こつこつやる」の英語表現とその使い方
「こつこつやる」という努力や地道な作業を表現するための表現を紹介します。
- Work diligently: 「こつこつと努力する」という意味で、コツコツと取り組む様子を表現します。
- 例:She has been working diligently to improve her language skills.
- 彼女は言語スキルを向上させるためにこつこつと努力しています。
- Put in the effort: 「努力を注ぐ」という意味で、時間やエネルギーを費やして努力することを表現します。
- 例:He put in a lot of effort to learn how to play the guitar.
- 彼はギターを弾く方法を学ぶために多くの努力をしました。
- She has been working diligently to save money for her dream vacation.
- 彼女は夢のバケーションのためにお金を貯めるためにこつこつと努力しています。
- He put in the effort to complete the project ahead of schedule.
- 彼はプロジェクトを予定よりも早く完了するために努力しました。
- They worked diligently to turn their small business into a successful company.
- 彼らは小さなビジネスを成功した企業にするためにこつこつと努力しました。
関連する語彙
- Persistently: 「しつこく」という意味の副詞で、継続的に努力を続ける様子を表現します。
- She persistently practiced the dance routine until she mastered every step.(彼女は踊りのルーティンをしつこく練習し、すべてのステップをマスターしました。)
- He persistently pursued his dream of becoming an astronaut, despite facing numerous challenges.(彼は多くの困難に直面しながらも、宇宙飛行士になるという夢をしつこく追求しました。)
-
Consistently: 「一貫して」という意味の副詞で、常に同じ努力を続けることを強調します。
- She consistently arrives at the office early to prepare for the day ahead.(彼女は常にオフィスに早く到着し、前日に準備をします。)
- Consistently eating a balanced diet and exercising has improved his overall health.(バランスの取れた食事を一貫して摂り、運動を行うことで、彼の健康状態が改善しました。)
これらの例文を通じて、「しつこく」や「一貫して」という副詞を使った表現を理解し、自然な文脈で使う方法を学んでみましょう。
関連する記事
今回は「こつこつやる」を英語で表現する方法について学びました。これらの表現を使って、日常生活や仕事の中での努力を自然に伝えてみましょう。もし質問があれば、遠慮なくコメントしてくださいね。次回の記事もお楽しみに!ありがとうごさいました。では、また次回お会いしましょう。
コメントを残す