こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”have nothing to do with 〜”の意味とその使い方【人や物との関係性】についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がアップしていくかと思います。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
”have nothing to do with 〜”の意味とその使い方【人や物との関係性】
マイクとは仲直りしたのか聞かれて…
ウィル
No. I have nothing to do with him anymore.
いや。彼とはもう関わってないんだ。
いや。彼とはもう関わってないんだ。
同僚が自分に怒っているようで…
マイク
Are you mad at me?
俺に怒ってるの?
俺に怒ってるの?
ナオミ
It has nothing to do with you. I’m mad at Ivan.
君とは関係ないの。私はアイヴァンに怒ってるの。
君とは関係ないの。私はアイヴァンに怒ってるの。
ヒーターがつかなくて…
アイヴァン
I think it is broken.
壊れたのかな。
壊れたのかな。
ウィル
The problem has nothing to do with the heater. Look, you just forgot to plug it in.
問題はヒーターと関係ないよ。見て、君がコンセントに刺し忘れただけだよ。
問題はヒーターと関係ないよ。見て、君がコンセントに刺し忘れただけだよ。
いかがでしたでしょうか。have nothing to do with 〜は「(人)〜と関わりがない」や「(もの)〜と関係がない」という意味で、ものが対象であれば関係性がない場合に、また対象が人であればその人に対して関心がないことを示し、例文のようにその人物と何らかのいざござがありその話題を避けているようなときに使われます。会話では今回紹介したフレーズのほうがより一般的ですが、他の英語表現に関してもご紹介しておきます。以下見てみましょう。
同じ意味の表現
- do not concern 〜
- be not involved with 〜
- be not connected with 〜
- be not related to 〜
- be irrelevant to 〜
少し応用してみよう
have nothing to do withを少し崩してみましょう。まずhaveに関してはbe動詞で置き換えることが可能です。以下例文をみてみましょう。
別れた彼氏とまだ連絡を取っているか聞かれて…
ナオミ
I’m nothing to do with him anymore.
彼とはもう関わってないわ。
彼とはもう関わってないわ。
さらに動詞wantを使って願望を表現することもできます。
友人の問題に巻き込まれそうで…
マイク
「関係」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”have nothing to do with 〜”の意味とその使い方【人や物との関係性】でした。それではSee you around!