毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

英語で「心を鬼にして」の表現を学ぼう

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。「心を鬼にして」という表現は、感情と現実の対立を表すフレーズで、気の毒に思いながらも厳しい態度をとるときに使います。日常生活やビジネスの場面でよく使われ、他人に対して厳しく接する必要がある状況で重宝します。この記事では、この表現の英語表現と使い方について詳しく説明します。

 

 

「心を鬼にして」の英語表現

Put on a tough facade

(タフな表情を装う):このフレーズは、感情的な圧力や困難に直面している際に、外部には強く見せる必要がある場面で使います。例えば、困難な決断を下す際や他人に対して厳しい立場をとる際に使います。

Keep a stiff upper lip

(堂々としている):このフレーズは、逆境や困難に対して冷静で堂々とした態度を保つ必要がある場面で使います。感情を抑え、強さを示すときに使用されます。

Be stern but fair

(厳格で公平である):このフレーズは、他人に対して厳格な態度を持ちつつ、公平で偏りのない判断をする必要がある状況で使います。リーダーシップや権威のある立場での行動に関連します。

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

例文

ナオミ
She had to put on a tough facade when she had to fire her longtime employee due to budget cuts.
予算削減のため、長い間の従業員を解雇しなければならなかった時、彼女はタフな表情を装わなければならなかった。

 

 

スタローン
Despite facing criticism, the manager kept a stiff upper lip and made the difficult decision for the company’s future.
批判に直面しながらも、マネージャーは堂々としていて、会社の将来のために難しい決断をしました。

 

 

リョウ
The teacher is known for being stern but fair when it comes to grading assignments.
その教師は課題の採点に関して厳格ですが、公平です。

 

 

 

関連する語彙

Maintain composure

(冷静を保つ): Even in stressful situations, it’s essential to maintain composure to make rational decisions.(ストレスのある状況でも、冷静を保つことは合理的な決定をするために重要です。)

Handle with care

(注意深く扱う): When dealing with sensitive matters, it’s crucial to handle them with care to avoid unnecessary conflicts.(感情的な問題を扱う際には、余計な衝突を避けるために注意深く扱うことが重要です。)

Strike a balance

(バランスを取る): Managers often need to strike a balance between being firm and being empathetic when addressing employee issues.(マネージャーは従業員の問題に対処する際に、厳格さと共感性のバランスを取る必要があります。)

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

「心を鬼にして」という表現は、日常生活やビジネスの中で必要な場面で重要です。感情と現実をうまく調和させ、適切な判断を下すことが求められる時に使える便利なフレーズです。これらの英語表現を使って、気の毒に思いながらも堂々とした態度を取る方法をマスターしましょう。

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。