毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

英語で「お茶を濁す」の表現を学ぼう

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「お茶を濁す」は、日本語の表現で、その場を取り繕うためにいい加減なごまかしをして切り抜けることを指します。このような状況は、日常生活やビジネスの中でよく起こります。この記事では、「お茶を濁す」の英語表現とその使い方について詳しく説明します。

 

 

日常英語で使える「お茶を濁す」の英語表現

これらの表現は、難しいトピックや敏感な質問に対処する際に、直接的な回答を避けるために役立ちます。ただし、適切なコミュニケーションの場面で使う際には注意が必要です。

Beat around the bush

(話を遠回しにする):このフレーズは、直接的な回答を避け、話題を迂回する際に使います。特に、難しい話題や直接的な質問に対してはっきり答えずに、遠回しに語る場面で使います。

Dodge the issue

(問題を避ける):このフレーズは、問題や困難なトピックを避ける際に使います。話題が敏感であったり、難しい質問に対処する場合によく使われます。

Give a vague response

(曖昧な返答をする):このフレーズは、質問に対して明確な答えを避け、代わりにあいまいな返答をする場合に使います。情報を隠すためにも使われることがあります。

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

例文

アイヴァン
He asked me about the missing report, but I decided to beat around the bush and talk about general office tasks instead.
彼は私に失われたレポートについて尋ねましたが、私は遠回しに話して一般的なオフィスの仕事について話しました。

 

 

ウィル
When the topic of her late arrival came up, she tried to dodge the issue by discussing the traffic instead of taking responsibility.
彼女の遅刻の話題が出たとき、彼女は責任を取る代わりに交通事情について話すことで問題を避けようとしました。

 

 

ナオミ
The manager gave a vague response when asked about the project’s progress, leaving the team uncertain about the actual status.
プロジェクトの進捗について尋ねられた際、マネージャーは曖昧な返答をし、チームに実際の状況が不明瞭となりました。)

 

 

 

関連する語彙

Evade responsibility

(責任を逃れる): Instead of admitting the mistake, he tried to evade responsibility by blaming others.(彼は他人を責めることで責任を逃れようとし、ミスを認めなかった。)

Skirt the issue

(問題を避ける): The politician often skirts the issue when asked about controversial topics during interviews.(その政治家は、インタビュー中に物議を醸すトピックについて尋ねられると、よく問題を避ける。)

Sidestep the question

(質問をそらす): Instead of providing a direct answer, he chose to sidestep the question and talk about unrelated matters.(直接的な答えを提供する代わりに、彼は質問をそらし、関連のないことについて話すことを選んだ。)

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

「お茶を濁す」という行動は、時には避けて通れない状況に直面する際に使われます。相手に直接的な答えを避け、問題を取り繕ったり、遠回しに話したりする能力は、コミュニケーションスキルの一部です。これらの英語表現を使って、適切なコミュニケーション戦略を身につけましょう。

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。