課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

初心者必見!「easy does it」の意味と使い方を優しく解説

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

はじめに

こんにちは!今日は英語のフレーズ「easy does it」についてお話しします。このフレーズは、日常英会話でよく使われる表現の一つです。英語を勉強している皆さんも、ぜひ覚えておきたいフレーズです。

「easy does it」という言葉を聞いたことがありますか?直訳すると「簡単にやる」という意味ですが、実際の使い方やニュアンスは少し違います。このブログでは、「easy does it」の本当の意味と、どんな場面で使えるかをわかりやすく説明します。

英語をもっと自然に話せるようになるために、ぜひ最後まで読んでみてくださいね。日常会話に役立つ具体的な例もたくさん紹介しますので、お楽しみに!

 

 

無料トライアル実施中

「easy does it」の意味とは?

「easy does it」というフレーズを直訳すると「簡単にやる」となりますが、実際の意味は少し違います。このフレーズは、「焦らずに、ゆっくりとやろう」や「慎重に進めよう」といったニュアンスで使われます。何かをする時に、落ち着いて慎重に行動するように促すための言葉です。

実際の意味とニュアンス

「easy does it」は、相手に「急がずに、気をつけてやってね」というメッセージを伝えたい時に使います。例えば、重い物を運んでいる人や、慎重に扱うべきものを操作している人に対して使います。このフレーズを使うことで、相手にリラックスして、慎重に行動するように促すことができます。

使われるシチュエーションの簡単な紹介

  1. 重い物を運ぶ時: 友達が重い箱を運んでいる時に、「easy does it」と言えば、「ゆっくり、慎重に運んでね」という意味になります。
  2. 壊れやすい物を扱う時: 誰かが壊れやすいガラス製品を持っている時に、「easy does it」と言うと、「慎重に扱ってね」という意味になります。
  3. 焦っている人を落ち着かせる時: 誰かが急いで物事を進めている時に、「easy does it」と言えば、「焦らずにゆっくりやってね」というニュアンスを伝えることができます。

このように、「easy does it」は、相手にリラックスして慎重に行動するよう促すための便利なフレーズです。次に、このフレーズを具体的にどのように使うかを見ていきましょう。

 

 

「easy does it」の使い方

「easy does it」は、日常会話で相手に落ち着いて慎重に行動するよう促す時に使います。ここでは、具体的な使い方の例と、実際の会話での使用例を紹介します。

具体的な使い方の例

  1. 重い物を運ぶとき: 友達が重い箱を持っているときに、「easy does it」と声をかけると、「ゆっくり、慎重に運んでね」という意味になります。
  2. 壊れやすい物を扱うとき: 誰かがガラスの花瓶を運んでいるときに、「easy does it」と言えば、「慎重に扱ってね」という意味になります。
  3. 焦っている人を落ち着かせるとき: 誰かが急いで何かをしているときに、「easy does it」と声をかけることで、「焦らずにゆっくりやってね」という意味を伝えることができます。

会話での具体例(日本語訳付き)

例1: 重い物を運ぶ場合

A: “This box is really heavy.”

B: “Easy does it! Don’t hurt yourself.”

日本語訳:

A: 「この箱、すごく重いよ。」

B: 「ゆっくりね!怪我しないでね。」

例2: 壊れやすい物を扱う場合

A: “I’m trying to fix this old clock.”

B: “Easy does it. It’s very fragile.”

日本語訳:

A: 「この古い時計を直そうとしてるんだ。」

B: 「ゆっくりね。それ、とても壊れやすいから。」

例3: 焦っている人を落ち着かせる場合

A: “I need to finish this project quickly.”

B: “Easy does it. You’ll do better if you take your time.”

日本語訳:

A: 「このプロジェクトを早く終わらせなきゃ。」

B: 「焦らずにね。ゆっくりやればもっといい結果が出るよ。」

このように、「easy does it」は、相手に対して焦らずに慎重に行動するように伝えるための便利なフレーズです。次に、日常会話での具体的なシチュエーション別の会話例を紹介します。

 

 

「easy does it」を使った会話例

ここでは、「easy does it」を使った日常会話の具体的なシチュエーションを紹介します。簡単な対話形式で説明しますので、ぜひ参考にしてください。

シチュエーション1: 重い荷物を運ぶとき

A: “I’m moving this heavy table by myself.”

B: “Easy does it. It’s heavy, so take it slow.”

日本語訳:

A: 「この重いテーブルを一人で運んでるんだ。」

B: 「ゆっくりね。それ重いから、ゆっくり運んで。」

シチュエーション2: 高い所に登るとき

A: “I’m going to climb up this ladder to fix the roof.”

B: “Easy does it. Make sure you’re steady before you move.”

日本語訳: A: 「この梯子に登って屋根を修理するんだ。」

B: 「ゆっくりね。動く前にしっかりしてるか確認してね。」

シチュエーション3: 慎重な作業をするとき

A: “I’m assembling this new bookshelf.”

B: “Easy does it. Follow the instructions carefully.”

日本語訳:

A: 「この新しい本棚を組み立ててるんだ。」

B: 「ゆっくりね。説明書をよく見ながらやってね。」

シチュエーション4: 精密機器を扱うとき

A: “I’m trying to repair my laptop.”

B: “Easy does it. Those parts are delicate.”

日本語訳: A: 「ノートパソコンを修理しようとしてるんだ。」

B: 「ゆっくりね。その部品は繊細だから。」

シチュエーション5: 緊張している人を落ち着かせるとき

A: “I’m so nervous about giving this presentation.”

B: “Easy does it. Take a deep breath and speak slowly.”

日本語訳:

A: 「このプレゼンテーション、すごく緊張する。」

B: 「ゆっくりね。深呼吸して、ゆっくり話して。」

これらの会話例を参考にして、「easy does it」を日常会話で自然に使えるように練習してみてください。次は、「easy does it」と似た表現との違いについて説明します。

その他例文

壊れやすい花瓶を息子が移動しようとしていて…

アイヴァン
That’s fragile. Easy does it.
それは壊れやすいよ。ゆっくり慎重にね。

 

友人が車のスピードを飛ばしてて…

ウィル
Easy does it!
ゆっくり慎重にね。

 

ソーファーを2階に運んでいて…

ナオミ
Easy does it.
ゆっくり慎重にね。

 

easyの代わりにslowly does itやgently does itと言い換えることもできます。カジュアルな英語表現なので場をわきまえて使ってください。

do it slowly and carefully

その他の英語表現だとGo carefullyやRelaxになります。

 

 

「easy does it」と似た表現との違い

「easy does it」とよく似た表現には、「Take it easy」などがありますが、微妙に意味や使い方が異なります。ここでは、それぞれの違いと使い分け方を説明します。

「easy does it」の意味と使い方

「easy does it」は、相手に対して「焦らずに、慎重にやってね」という意味で使います。物理的な行動に対して、特に注意深く行動するように促す場面で使われます。

使い方の例
  • 重い物を運ぶとき
  • 壊れやすい物を扱うとき
  • 高い場所に登るとき
  • 精密機器を扱うとき

「Take it easy」の意味と使い方

「Take it easy」は、相手に対して「リラックスして、気楽にやってね」という意味で使います。こちらは、主に精神的なリラックスを促す場面で使われます。

使い方の例
  • ストレスを感じている人を落ち着かせるとき
  • 緊張している人にリラックスするように伝えるとき
  • 休憩を促すとき

具体的な使い分け方

シチュエーション1: 仕事で疲れている同僚に

  • 「Take it easy, you’ve been working hard all day.」
  • 「今日はずっと頑張ってたから、気楽にしてね。」

シチュエーション2: 重い荷物を運ぶ友達に

  • 「Easy does it. That box looks really heavy.」
  • 「ゆっくりね。その箱、すごく重そうだね。」

シチュエーション3: 緊張しているプレゼン前の友人に

  • 「Take it easy. You’ve practiced a lot and you’ll do great.」
  • 「気楽にね。たくさん練習したんだから、きっとうまくいくよ。」

シチュエーション4: 壊れやすい物を扱う子供に

  • 「Easy does it. Be careful with that vase.」
  • 「ゆっくりね。その花瓶は壊れやすいからね。」

このように、「easy does it」は物理的な行動に対して慎重さを促すときに使い、「Take it easy」は精神的なリラックスや気楽さを促すときに使います。シチュエーションに応じて、適切なフレーズを使い分けることで、英会話の幅が広がります。

 

 

まとめ

今回は英語のフレーズ「easy does it」の意味と使い方について解説しました。このフレーズは、「焦らずに、慎重にやってね」という意味で使われ、特に物理的な行動に対して注意深く行動するように促す場面で役立ちます。

記事の要点

  • 「easy does it」の意味:直訳は「簡単にやる」ですが、実際には「焦らずに、慎重にやろう」という意味です。
  • 使われるシチュエーション:重い物を運ぶとき、壊れやすい物を扱うとき、高い場所に登るときなど、物理的な行動で慎重さが必要な場面。
  • 似た表現との違い:例えば「Take it easy」は精神的なリラックスを促す時に使われますが、「easy does it」は物理的な行動に対して使われます。
  • 具体的な会話例:さまざまな日常シチュエーションでの使い方を例として紹介しました。

読者への感謝

この記事を読んでくださり、ありがとうございました!「easy does it」を日常会話で使いこなせるようになると、英語がもっと楽しくなります。ぜひ、今回学んだ内容を実際の会話で試してみてくださいね。

次回も、役立つ英語表現やフレーズをわかりやすく解説していきますので、お楽しみに!またお会いしましょう。

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム