こんにちは、RYO英会話ジムです。ビジネスコミュニケーションの中で重要な要素の一つが明確なコミュニケーションです。本記事では、ビジネスにおける「明確化」の英語表現とその使い方についてご紹介します。さっそく見ていきましょう。
ビジネスで使える「明確化」の英語表現
- Clarify: 明確にする
- Specify: 具体的に述べる、詳細を示す
- Elaborate: 詳細に説明する
ビジネスのコミュニケーションにおいて、誤解や混乱を避けるためには、情報を明確に伝えることが不可欠です。以下に例文を示します。
3つの英語の例文
同僚に…
ウィル
Could you please clarify the timeline for the project? I want to make sure we’re all on the same page.
プロジェクトのスケジュールを明確にしていただけますか?私たち全員が同じ理解を持っていることを確認したいです。
プロジェクトのスケジュールを明確にしていただけますか?私たち全員が同じ理解を持っていることを確認したいです。
部下へ…
リョウ
We need you to specify the exact requirements for the software development. This will help our team proceed effectively.
ソフトウェア開発の正確な要件を具体的に述べていただきたいです。これによってチームが効果的に進行できます。
ソフトウェア開発の正確な要件を具体的に述べていただきたいです。これによってチームが効果的に進行できます。
クライアントへ…
ロバート
Could you elaborate on the budget allocation for the marketing campaign? I want to ensure we have a clear understanding of the financial plan.
マーケティングキャンペーンの予算配分について詳細に説明していただけますか?私たちが財務計画を明確に理解することを確保したいです。
マーケティングキャンペーンの予算配分について詳細に説明していただけますか?私たちが財務計画を明確に理解することを確保したいです。
関連する語彙
- Clear up: 明確にする、説明する
- “Let’s clear up any misunderstandings about the project requirements during the meeting.” (ミーティング中にプロジェクトの要件に関する誤解を解消しましょう。)
- “I will contact the client to clear up the confusion regarding the pricing.” (価格に関する混乱を解消するためにクライアントに連絡します。)
- Spell out: 明確に説明する
- “Could you please spell out the steps of the new procedure for the team?” (新しい手続きのステップをチームに明確に説明していただけますか?)
- “We need to spell out the terms of the contract to ensure everyone understands their responsibilities.” (契約条件を明確に説明して、全員が自分の責任を理解する必要があります。)
- Get the details: 詳細を把握する
- “Before we proceed, let’s make sure to get all the details from the client about their expectations.” (進行する前に、クライアントから期待に関するすべての詳細を把握しましょう。)
- “I’ll contact the supplier to get the details about the delivery schedule.” (納品スケジュールに関する詳細を把握するために、サプライヤーに連絡します。)
これらの表現をビジネスコミュニケーションで活用することで、情報の明確性や詳細の把握を効果的に促進することができます。
関連する記事
いかがでしたでしょうか?ビジネスコミュニケーションにおいて、情報を明確に伝えることは非常に重要です。上記の表現を活用して、相手とのコミュニケーションをより効果的にしましょう。ご質問や疑問があれば、どうぞお気軽にお知らせください。ありがとうございました。
コメントを残す