3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

自己紹介がスムーズ「~と呼んでください」の英語表現とその使い方

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。本日は、「~と呼んでください」という表現を英語でどのように伝えるかについて解説します。この記事を通じて、自己紹介の際の表現がスムーズに行えるようになるでしょう。それでは、始めましょう。

 

 

「~と呼んでください」の英語表現

“Call me ~.”で相手との距離感を縮める

初対面の人に自分のニックネームや名前で呼んでもらいたいときに使う表現には、様々な方法があります。「Please call me [名前]」と伝えると、敬意を表して礼儀正しくお願いすることができます。

もしもっとカジュアルな状況であれば、「Call me [ニックネーム]」や「[ニックネーム]って呼んでね」というフレーズも適切です。これらの表現は、親しみやすさを感じさせつつ、自分の好みの呼び名を伝えるためのものです。

“me”の後は補語

文法的に言うと、”me”の後は、「補語」に分類されるものが来ます。もう少し詳しく言うと、”me”の後に来るものを目的格補語と言います。”svoc”の”c”の部分です。そして目的語と目的格補語は常にイコールの関係で結ばれます。例えば、私のニックネームはRYOですが、”me”と”RYO”はイコールの関係ですよね。私はリョウだし、リョウは私です。

命令文だから「~しろ」になるとは限らない

命令形だから、「〜しろ。」となるんじゃないの?って思った方もいるかと思いますが、それは伝え方次第で決まります。ソフトに言えば、「〜してね。」という意味になります

例文

自己紹介で…

リョウ
I’m Ryo Satou. Please call me Ryo.
私は左藤涼です。涼と呼んでください。
ロバート
All right. Nice to meet you, Ryo.
わかりました。はじめまして、涼。

 

 

 

無料トライアル実施中

役立つ返答フレーズ

「Please call me [name]」という表現に対する返答は、相手の申し出を受け入れることを示しつつ、親しみやすく礼儀正しいものであることが望ましいです。以下にいくつかの返答フレーズをリストアップします:

  1. Sure, nice to meet you, [name].
    • 和訳: 「もちろん、[名前]さん、初めまして。」
  2. Got it, [name]. Thanks for letting me know.
    • 和訳: 「わかりました、[名前]さん。教えてくれてありがとう。」
  3. Okay, [name]. It’s great to meet you.
    • 和訳: 「了解です、[名前]さん。お会いできて嬉しいです。」
  4. Will do, [name]. Looking forward to working with you.
    • 和訳: 「承知しました、[名前]さん。一緒に働けるのを楽しみにしています。」
  5. All right, [name]. How are you today?
    • 和訳: 「了解です、[名前]さん。今日はいかがお過ごしですか?」

これらの返答はすべて、相手に対して敬意を表し、会話を続けるためのオープンな質問を含めることができるため、自然で友好的なコミュニケーションを促進します。それぞれのフレーズは、ビジネスの場やカジュアルな環境にも適しています。

 

 

ロールプレイ

Person A: Hi, I’m Alexander Smith, but please call me Alex.

  • 和訳: こんにちは、私はアレクサンダー・スミスですが、アレックスと呼んでください。

Person B: Nice to meet you, Alex! I’m Jennifer Lee.

  • 和訳: アレックス、初めまして!私はジェニファー・リーです。

Person A: Nice to meet you too, Jennifer. What department are you working in?

  • 和訳: ジェニファー、こちらこそ初めまして。あなたはどの部署で働いているんですか?

Person B: I’m in the marketing department. How about you?

  • 和訳: 私はマーケティング部門です。アレックスはどうですか?

音声

この対話は、自己紹介から始まり、相互に名前の好ましい呼び方を共有し、お互いの部署についての情報を交換するという流れです。これにより、二人の間に自然なコミュニケーションが促され、職場での新たなつながりが築かれます。

 

 

その他似た言い回し

“I go by [nickname].”

例文: “My full name is Elizabeth, but I go by Liz.”

和訳: 「私のフルネームはエリザベスですが、リズと呼ばれています。」

解説: 「I go by」は自己紹介で自分が通常使っているニックネームや省略形を示す際に使用します。非常に自然で日常的な表現です。

“You can call me [nickname].”

例文: “I’m Jonathan, but you can call me Jon.”

和訳: 「私はジョナサンですが、ジョンと呼んでいただければと思います。」

解説: これも非常に一般的な表現で、「〜と呼んでください」というよりはやや柔らかいニュアンスを持ちます。相手に選択の余地を与える礼儀正しい表現です。

“My friends call me [nickname].”

例文: “My name is Katherine, but my friends call me Kate.”

和訳: 「私の名前はキャサリンですが、友達はケイトと呼んでいます。」

解説: この表現は自分を友達がどのように呼んでいるかを紹介し、親しみを込めて相手にも同じように呼んでもらおうとする時に使います。

 

 

 

 

呼ぶに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が、「~と呼んでください。」の英語表現についてでした。外国人の友人を作る際には、是非使ってみてくださいね。それでは、また会いましょう。

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム