こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は、「迷っちゃったよ」という英語表現についてお話します。この記事を読めば、スムーズに状況を伝えられるようになります。それでは、まいりましょう。
「迷っちゃったよ」を英語で言うと?
道に「迷っちゃったよ。」を英語で伝えたいときは、”I’m lost.”と言います。道に迷ったときに使える便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう。
友人が来なくて…
リョウ
Where are you now? Come to greenbelt 5.
今どこ?グリーンベルト5に来てよ。
今どこ?グリーンベルト5に来てよ。
アイヴァン
I’m lost. I’m already in greenbelt, but I’m not sure which greenbelt I am now.
迷っちゃったわ。すでにグリーンベルトなんだけど、どのグリーンベルトにいるかわからないの。
迷っちゃったわ。すでにグリーンベルトなんだけど、どのグリーンベルトにいるかわからないの。
“lost”は形容詞的に使う過去分詞だよ
“lost”は動詞”lose”「失う」の過去分詞です。それが形容詞的に転用されて「道に迷った、失われた」という意味になります。また主語を変えて、“She/He is lost.”「彼女/彼は道に迷っちゃったみたい。」のように言うこともできますよ。
「全然わからない」という意味でも使える
また紹介した意味以外にも、「当惑した、途方に暮れた」という意味もあります。相手の言っていることに全然ついていけてなかったり、何かの使い方が分からなくて困ったときに、“I’m lost.”「全然わからないよ。」と言うこともできます。二人の会話を見てみましょう。
会議で…
マイク
Do you get what I said?
俺の言っていること分かった?
俺の言っていること分かった?
リョウ
宿題を友人とやっていて…
ナオミ
I’m lost! I don’t get how to solve this question.
チンプンカンプンだわ。この問題の解決方法がわからないの。
チンプンカンプンだわ。この問題の解決方法がわからないの。
マイク
What is it? Tell me.
何?教えて。
何?教えて。
「迷う」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「迷っちゃったよ」という英語表現についてでした。それでは、See you again!
コメントを残す