毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

「投資信託を始めた」という表現を教えて下さい

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は生徒さんより英語表現についてご相談があったので共有したいと思います。この記事を読めば語彙力がさらにアップします。それではまいりましょう。

 

 

ご相談内容

海外に向けたサイトを担当している同僚から、投資信託を始めたという自然な表現を知りたいと相談があり、教えていただけると助かります。どうぞよろしくお願いいたします。

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

回答

ご連絡いただきありがとうございます。「投資信託」は、英語で“investment fund”または“mutual fund”と言います。「投資信託を始めた」という場合、下記のようになります。

アイヴァン
I recently started an investment fund.
最近投資信託を始めたんだ。
アイヴァン
I recently started investing in a mutual fund.
最近投資信託を始めたんだ。

 

1口以上であれば、複数形にして、”investment funds”や”mutual funds”とすればOKです。”recently”「最近」をつけると少し具体性がましてよいかと思います。また補足ですが、“investment trust”というと投資信託ではなく、その会社を指します。そして“mutual fund company”とも言われます。

 

 

 

 


 

以上です。その他にもご不明な点等ございましたら、どうぞお気軽に問い合わせください。それでは、よろしくお願いいたします。

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。