目次
はじめに
こんにちは!今日は「怒られる」や「叱られる」という表現を英語でどのように言うのか、一緒に学んでいきましょう。日常生活やビジネスシーンで使える表現をわかりやすく紹介していきます。
普段、私たちは友達や家族、仕事の場面で「怒られる」ことや「叱られる」ことがあるかもしれません。このような状況を英語で表現できるようになると、コミュニケーションの幅が広がりますよね。
この記事では、英語で「怒られる」や「叱られる」をどのように表現するか、具体的な例文や使い分けを交えながら詳しく解説します。英会話に自信を持って取り組めるよう、しっかりサポートしていきますので、一緒に頑張りましょう!
「怒る」や「叱る」の単語をご紹介
(誰かを)怒る」や「(誰かを)叱る」の英語表現ですが、以下ボックスを見てみましょう。
- scold(子に叱る/怒る)
- reprimand(大人に叱る/怒る)
- reprove(優しく叱る)
- tell off(イディオム表現)
特に1と2はよく聞く単語です。必ず覚えておきましょう。()にはその単語のコアイメージを記しています。それぞれまったく同じ意味ではなく、少しニュアンスが違ってきます。少し補足しておくと2番のreprimandについて、「大人に叱る」というのは、例えば上司から呼び出されて遅刻したことに対して怒られる場合はreprimandです。つまり権力のある者がない者に対して叱るということになりますね。上記ボックス以外にも似たような表現にrebukeやcritisize「非難する、叩く」もありますので一緒に覚えておくとよいです。
「怒られる」や「叱られる」を英語で表現する方法
次に、「怒られる」や「叱られる」を英語でどのように表現するかを見ていきましょう。ここでは、基本的な英語表現をいくつか紹介します。
get scolded
「get scolded」は「怒られる」や「叱られる」という意味で、家庭や学校などの日常的な場面でよく使われる表現です。
- 例文:”I got scolded by my parents for coming home late.”
「私は帰宅が遅くなったことで両親に怒られました。」
get told off
「get told off」も「怒られる」や「叱られる」という意味で、少しカジュアルな表現です。友達同士や軽い注意を受ける時によく使われます。
- 例文:”She got told off by the teacher for talking in class.”
「彼女は授業中に話していたことで先生に叱られました。」
get reprimanded
「get reprimanded」は「叱責される」という意味で、主にビジネスやフォーマルな場面で使われる表現です。職場で上司から厳しく注意される時などに適しています。
- 例文:”He got reprimanded by his boss for missing the deadline.”
「彼は締め切りを守らなかったことで上司に叱責されました。」
これらの基本表現を使い分けることで、状況に応じた適切な英語表現が身につきます。次に、具体的なシチュエーション別の使い分けについて見ていきましょう。
get + 過去分詞の形を使う
上記で紹介した単語を今度は受動態にしないと「怒られる」や「叱られる」という表現にはなりません。したがって「怒られる」も「叱られる」も英語ではget + 過去分詞の形を使います。いわゆる受動態ですね。もちろんgetの代わりにbe動詞を使っても構いません。どちらでもよいですが、会話ではgetのほうがよりカジュアルに聞こえるでしょう。以下例文を見てみましょう。
学生のころよく先生に怒られたもんだ。
また遅刻したことに対して上司からお叱りを受けたの。
弟を泣かしたら、また(親に)怒られるよ。
get madやget angryは受動態ではないよ!
最後に補足です。少し混乱してしまうかもしれませんが、get madやget angryは受動態ではなく心の状態を表す感情表現です。なので意味は「怒っている」ですね。例文では、”I’m getting mad”「だんだんイライラしてきた」や”He gets angry easily“「彼はすぐ怒る」のように使うことができますね。なぜならget + 形容詞(もしくはtiredなど形容詞的に使う過去分詞)で心の状態を表すからです。”I’m getting 〜.”の意味とその使い方【変化を伝える】の記事でも詳しく解説しているのでご覧ください。
状況に応じた使い分け
「怒られる」や「叱られる」という表現は、状況によって適切な英語表現が異なります。ここでは、日常会話とビジネスシーンでの使い方について詳しく見ていきましょう。
日常会話での使い方
日常生活では、友人や家族との会話の中で「怒られる」や「叱られる」といった表現を使うことがあります。カジュアルな場面では、以下の表現がよく使われます。
- get scolded
- 日常生活で、特に家庭や学校で使われます。
- 例文:
- “I got scolded by my mom for not doing my homework.”
- 「宿題をしなかったことでお母さんに怒られました。」
- get told off
- 友達同士や軽い注意を受ける場面で使われます。
- 例文:
- “My friend got told off by the coach for being late to practice.”
- 「友達は練習に遅刻してコーチに叱られました。」
ビジネスシーンでの使い方
ビジネスシーンでは、よりフォーマルな表現が求められます。上司や同僚からの注意や叱責を表現する場合、以下の表現が適しています。
- get reprimanded
- フォーマルな場面で、特に職場で使われます。
- 例文:
- “She got reprimanded by her supervisor for not meeting the sales targets.”
- 「彼女は販売目標を達成できなかったことで上司に叱責されました。」
- get scolded
- ビジネスシーンでも使われますが、ややカジュアルな印象を与える場合があります。
- 例文:
- “I got scolded by my boss for making a mistake in the report.”
- 「報告書にミスがあったことで上司に怒られました。」
- get told off
- ビジネスの場でも使えますが、カジュアルなニュアンスが強いため、相手や状況によって使い分けが必要です。
- 例文:
- “He got told off by his colleague for missing the meeting.”
- 「彼は会議を欠席したことで同僚に叱られました。」
このように、日常会話とビジネスシーンでは適切な表現が異なります。状況に応じた使い分けを意識することで、より自然な英語表現ができるようになります。次に、具体的な例文を通して、これらの表現の使い方をさらに詳しく見ていきましょう。
関連する英語表現
「怒られる」や「叱られる」を表現する他の類似表現もあります。これらの表現を使うことで、さらに幅広いニュアンスを伝えることができます。
get yelled at
「get yelled at」は「怒鳴られる」という意味で、強い怒りを感じさせる表現です。日常会話でもビジネスシーンでも使えますが、特に感情が高ぶっている場面で使われます。
例文:”I got yelled at by my coach for not following the instructions.”
「指示に従わなかったことでコーチに怒鳴られました。」
get a talking-to
「get a talking-to」は「注意を受ける」や「説教をされる」という意味で、少しカジュアルな表現です。軽い注意や指導のニュアンスを含んでいます。
例文:”He got a talking-to from his parents for staying out too late.”
「彼は夜遅くまで外出していたことで両親に注意を受けました。」
get rebuked
「get rebuked」は「厳しく叱責される」という意味で、フォーマルな場面で使われることが多いです。特にビジネスシーンや公的な場面で使われます。
例文:”The employee got rebuked by the manager for violating company policies.”
「その社員は会社の規則を違反したことでマネージャーに厳しく叱責されました。」
これらの類似表現を使うことで、「怒られる」や「叱られる」という状況をより具体的に、そして的確に表現することができます。場面に応じて適切な表現を選び、自然な英語を身につけましょう。次に、実際に使える便利なフレーズを紹介します。
覚えておくと便利なフレーズ
最後に、実際に使えるフレーズをいくつか紹介します。これらのフレーズを覚えておくと、様々なシチュエーションで役立つでしょう。
- I got scolded by my boss for being late.
- 「遅刻したことで上司に怒られました。」
- ビジネスシーンでの典型的なフレーズです。
- She got told off by her parents for not cleaning her room.
- 「部屋を掃除しなかったことで両親に叱られました。」
- 家庭内での場面に使えるフレーズです。
- He got reprimanded by the teacher for cheating on the test.
- 「テストでカンニングしたことで先生に叱責されました。」
- 学校でのシーンに適しています。
- I got yelled at by my manager for making a mistake in the report.
- 「報告書にミスがあったことでマネージャーに怒鳴られました。」
- 感情的なシーンを表現する時に使えます。
- My brother got a talking-to from our dad for staying up late.
- 「兄は夜更かししたことで父に注意を受けました。」
- 軽い説教や指導の場面に適しています。
- The intern got rebuked for not following the company’s dress code.
- 「インターンは会社の服装規定を守らなかったことで叱責されました。」
- フォーマルな場面で使えるフレーズです。
これらのフレーズを日常会話やビジネスシーンで活用することで、英語で「怒られる」や「叱られる」状況をスムーズに表現することができます。ぜひ練習してみてください!
まとめ
この記事では、「怒られる」や「叱られる」という表現を英語でどのように表現するかを学びました。以下のポイントを振り返りましょう。
- 英語の基本表現
- 「get scolded」
- 「get told off」
- 「get reprimanded」
- 状況に応じた使い分け
- 日常会話で使えるカジュアルな表現と、ビジネスシーンで使えるフォーマルな表現を紹介しました。
- 他の類似表現
- 「get yelled at」
- 「get a talking-to」
- 「get rebuked」
- 実際に使えるフレーズ
- 具体的なシチュエーションに応じたフレーズをいくつか紹介しました。
これらの表現を使い分けることで、様々なシチュエーションで自然な英語を使えるようになります。英語のコミュニケーション能力を高めるために、ぜひこれらのフレーズを実際に使ってみてください。
最後に、皆さんへの質問です。「この記事で紹介した表現の中で、どのフレーズが一番役に立ちそうですか?」コメント欄で教えてください。また、他に学びたい表現や質問があれば、ぜひシェアしてくださいね。英語学習の旅を一緒に楽しみましょう!