こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「そんなに〜だとは思わなかった」の英語表現についてお話します。この記事を読めば自分の意見をサラっと伝えることができるようになります。それではまいりましょう。
「そんなに〜だと思わなかった」を英語で言うと?
まずは二人の会話を見てみましょう。
友人とある映画について話していて…
昨晩「ゴーストバスターズ」を見たんだ。すごい良かったよ。また見たいな。
マジで?そんなにいいとは思わなかったな。それどころか退屈だったよ。
「そんなに〜だと思わなかったよ。」と英語で伝えたいときは、”I didn’t think it was that 〜.”と言います。相手に自分の意見を伝えたいときに使える便利な英会話フレーズです。
使う場面
このフレーズは、以下のシチュエーションで役立ちます:
- サプライズや意外性の表現:
- 例:映画について話しているとき、「I didn’t think it was that interesting.」と言って、期待していたよりも興味深かったことを示します。
- 期待と異なる結果の説明:
- 例:友人の料理について、「I didn’t think it was that spicy.」とコメントすることで、予想外に辛くなかったことを伝えることができます。
- 謙虚な否定を使ったフィードバック:
- 例:仕事のプレゼンテーション後、上司からの質問に対して「I didn’t think it was that clear.」と答えることで、さりげなく自分の表現が分かりやすくなかったかもしれないという考えを伝えます。
このフレーズを使うことで、自分の感想や意見を相手に対して柔らかく、かつ明確に伝えることができます。また、具体的なシチュエーションや対象をフレーズ中の「〜」の部分に入れることで、コミュニケーションがより効果的になります。
“I think that ~.”の意味
「I think that~」の構文は自分の意見を表現する際に頻繁に使用される表現です。ここでの「think」は「考える」という動詞で、具体的には「~と思う」という意味になります。このフレーズの基本形は「I think that ~」であり、「that」は接続詞として機能し、「~ということ」と訳されます。また、日常会話では「that」が省略されることが多いです。
例えば、過去形の否定文「I didn’t think that it was that ~」では、「that」が二度登場しますが、最初の「that」は「~ということ」という意味の接続詞です。この表現を理解し、適切に使いこなすことは、英会話スキルを向上させる上で非常に役立ちます。
副詞の”that”の意味と使い方
副詞”that”を使った例文をいくつか紹介します。
友人から新しくできたお店の料理がすっごい美味しかったと聞いて…
そんなにおいしかったの?
友人から、英会話に対して、すごい難しいイメージがあると言っていて…
そんなに英語を話すのは難しくないよ。
この文脈での二番目の「that」は、代名詞や接続詞ではなく、副詞としての役割を果たしています。具体的には、「そんなに」という意味で、形容詞や副詞を強調してその程度を表します。
例えば、「good」(良い)という形容詞を修飾して、「そんなに良い」と表現する場合に用いられます。一般的には代名詞としてのイメージが強い「that」ですが、副詞や接続詞としての用途もあるため、この多様な用法を理解しておくことが重要です。
副詞「that」の例文
- 英文: “He isn’t that interested in sports.”
- 和訳: 彼はスポーツにそんなに興味がない。
- 英文: “The movie wasn’t that good, honestly.”
- 和訳: 正直、その映画はそんなに良くなかった。
- 英文: “She didn’t think the test was that difficult.”
- 和訳: 彼女はその試験がそんなに難しいとは思わなかった。
- 英文: “It’s not that far from here to the station.”
- 和訳: ここから駅まではそんなに遠くない。
thatに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「そんなに〜だとは思わなかった」の英語表現についてでした。それではまた会いましょう!
コメントを残す