話せる力が爆伸び!アウトプット専門スクール

英語で「どんな感じ?」を言うための7つのフレーズ

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

そんなあなたにおすすめなのが、「RYO英会話ジム」で無料相談が可能なので、英語力を伸ばしたい方はお気軽にご連絡ください。→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

イントロダクション

「どんな感じ?」って英語でどう言うの?

皆さん、日常会話で「どんな感じ?」と聞くことがありますよね。このフレーズは、日本語でとても便利で使いやすい表現ですが、英語ではどう表現すれば良いのでしょうか?友達とのカジュアルな会話やビジネスシーンなど、様々な場面で使える「どんな感じ?」の英語表現を一緒に学びましょう!

このフレーズの使い方を理解しよう

英語で「どんな感じ?」と聞く際には、いくつかのフレーズがあります。シチュエーションによって適切な表現を使い分けることが大切です。この記事では、代表的な英語表現とその使い方を具体的な例文と共に紹介します。

次のセクションでは、基本的な表現から始めて、具体的な状況での使い方を見ていきましょう。これを読んで、英語でのコミュニケーションをよりスムーズに、楽しくしましょう!

 

 

無料トライアル実施中

基本の表現

What’s it like?

使い方

「What’s it like?」は、「それはどんな感じ?」と尋ねるときの基本的な表現です。物や経験、状況についての感想や印象を聞く際に使います。このフレーズは非常に一般的で、カジュアルな会話でもビジネスシーンでも広く使えます。

例文

How is it?

使い方

「How is it?」も「それはどんな感じ?」と尋ねるときに使えるフレーズです。「What’s it like?」と似ていますが、よりシンプルでカジュアルな印象を与えます。こちらも、様々な状況で使うことができます。

例文

  • 友達に新しい映画について聞くとき
    • 英語: “I haven’t seen the new movie yet. How is it?”
    • 日本語訳: 「新しい映画まだ見てないんだ。どうなの?」
  • 家族に新しいレストランについて聞くとき
    • 英語: “You went to that new restaurant last night. How is it?”
    • 日本語訳: 「昨夜新しいレストランに行ったんだって。どうなの?」
  • 同僚に新しいソフトウェアについて聞くとき
    • 英語: “We just got the new software. How is it?”
    • 日本語訳: 「新しいソフトウェアが導入されたけど、どうなの?」

 

 

具体的な状況での使い方

食べ物や飲み物の味について聞くとき

What’s the taste like?

「What’s the taste like?」は、「味はどんな感じ?」と聞くときに使う表現です。新しい食べ物や飲み物を試した人に感想を尋ねるときに使います。

  • 英語: “You tried that new coffee blend. What’s the taste like?”
  • 日本語訳: 「新しいコーヒーブレンドを試したんだよね。味はどんな感じ?」

How does it taste?

「How does it taste?」も同様に、味について尋ねるときに使います。こちらの方が少しカジュアルな印象を与えます。

  • 英語: “How does the new smoothie taste?”
  • 日本語訳: 「新しいスムージーの味はどう?」

映画や本の感想を聞くとき

How was the movie/book?

「How was the movie/book?」は、「映画/本はどうだった?」と感想を聞くときのフレーズです。映画や本の全体的な印象を尋ねるときに使います。

  • 英語: “You saw the new Marvel movie. How was it?”
  • 日本語訳: 「新しいマーベル映画を見たんだよね。どうだった?」
  • 英語: “I finished reading that novel you recommended. How was it?”
  • 日本語訳: 「君が勧めてくれた小説を読み終わったよ。どうだった?」

What did you think of the movie/book?

「What did you think of the movie/book?」は、「映画/本についてどう思った?」と尋ねる表現です。具体的な感想や意見を聞きたいときに使います。

  • 英語: “What did you think of the latest Harry Potter book?”
  • 日本語訳: 「最新のハリー・ポッターの本についてどう思った?」
  • 英語: “What did you think of the documentary we watched last night?”
  • 日本語訳: 「昨夜見たドキュメンタリーについてどう思った?」

旅行やイベントについて聞くとき

How was your trip/event?

「How was your trip/event?」は、「旅行/イベントはどうだった?」と尋ねるフレーズです。旅行やイベントの全体的な印象を聞くときに使います。

  • 英語: “You went to Hawaii for vacation. How was your trip?”
  • 日本語訳: 「ハワイにバケーションに行ったんだよね。旅行はどうだった?」
  • 英語: “How was the conference last weekend?”
  • 日本語訳: 「先週末のカンファレンスはどうだった?」

What was your trip/event like?

「What was your trip/event like?」は、「旅行/イベントはどんな感じだった?」と尋ねるフレーズです。旅行やイベントの具体的な雰囲気や体験を詳しく聞きたいときに使います。

  • 英語: “You mentioned you went to a music festival. What was it like?”
  • 日本語訳: 「音楽フェスに行ったって言ってたよね。どんな感じだった?」
  • 英語: “What was your business trip to New York like?”
  • 日本語訳: 「ニューヨークへの出張はどんな感じだった?」

 

 

その他の表現

How do you find it?

使い方

「How do you find it?」は、「それをどう思う?」や「どんな感じ?」と尋ねるときに使う表現です。具体的な感想や評価を尋ねる際に使います。このフレーズは少しフォーマルなニュアンスがありますが、カジュアルな場面でも使えます。

例文

  • 新しいレストランについて聞くとき
    • 英語: “You went to that new Italian restaurant. How do you find it?”
    • 日本語訳: 「新しいイタリアンレストランに行ったんだよね。どう思った?」
  • 新しい本について聞くとき
    • 英語: “I heard you started reading the new bestseller. How do you find it?”
    • 日本語訳: 「新しいベストセラーを読み始めたって聞いたけど、どう?」
  • 新しいソフトウェアについて聞くとき
    • 英語: “We’ve been using the new software for a week now. How do you find it?”
    • 日本語訳: 「新しいソフトウェアを使い始めて1週間になるけど、どう?」

What’s your impression?

使い方

「What’s your impression?」は、「印象はどう?」や「どんな感じ?」と尋ねるときに使う表現です。最初の印象や全体的な感想を聞きたいときに使います。こちらも少しフォーマルなニュアンスがありますが、カジュアルな会話でも使用できます。

例文

  • 新しい映画について聞くとき
    • 英語: “You watched the new movie last night. What’s your impression?”
    • 日本語訳: 「昨夜新しい映画を見たんだよね。印象はどう?」
  • 新しいプロジェクトについて聞くとき
    • 英語: “Now that you’ve started the new project, what’s your impression?”
    • 日本語訳: 「新しいプロジェクトを始めたけど、印象はどう?」
  • 新しい職場について聞くとき
    • 英語: “You’ve been working at the new company for a month. What’s your impression?”
    • 日本語訳: 「新しい会社で働き始めて1か月になるけど、印象はどう?」

 

 

 

まとめ

本記事の振り返り

この記事では、「どんな感じ?」というフレーズを英語でどう表現するかについて詳しく解説しました。基本の表現である「What’s it like?」や「How is it?」から始め、具体的な状況での使い方を例文を交えて紹介しました。また、「How do you find it?」や「What’s your impression?」といったその他の表現も学びました。

これらのフレーズを理解し、使いこなすことで、英語でのコミュニケーションがより豊かになり、様々なシチュエーションで自然な会話ができるようになります。何度も練習して、自信を持って使ってみてください!

読者への感謝

この記事を読んでいただき、ありがとうございました。皆さんの英語学習の一助となれば幸いです。コメントや質問があれば、ぜひお聞かせください。今後も皆さんが英語を楽しく学べるコンテンツを提供していきたいと思いますので、引き続きよろしくお願いします!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

確認メッセージをメールでお送りします。「購読を承諾する」リンクをクリックすると配信が開始されます。届かない場合は迷惑メールフォルダもご確認ください。配信停止はいつでも可能ですのでご安心ください。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,029人の購読者に加わりましょう
RYO英会話ジム