RYOで学ぶ:パーソナル指導+高品質フィードバック

どう説明する?新年号「令和」の英語表現と海外メディアの反応

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は、どう説明する?「令和」の英語表現と海外メディアの反応についてお話します。”Crown price”皇太子徳仁親王様が5月1日に新しく天皇”Emperor”になるタイミングで「令和元年」になりますが、それに従って海外メディアでは「令和」についての話が盛り上がっています。この記事を読めば、外個人の方にも「令和」を簡単に説明することができます。それでは、まいりましょう。

 

 

「令和」は英語でなんて言う?

ナオミ
The new era name from May first is “Reiwa”.
5月1日からの新しい元号は「令和」だよ。

 

ローマ字で”Leiwa”と書いてしまいそうですが、“R”から始まり”Reiwa”となります。また新年号のスタートは、個人的にはまだかなり違和感がありますが「R元年」です。あと元号(特定の年代につけられる称号)の英語訳は3つあってそれぞれ下記の通りとなるのでサラっと見ておきましょう。

元号の英語3選
  • era name
  • name of an era
  • name of the imperial(天皇の) era

 

 

『ところで「令和」って何?』って聞かれたら?

アイヴァン
 “Reiwa”means beautiful harmony.

 

4月3日に外務省から”beautiful harmony”の英語訳で統一する方針を発表しているので、外国人に聞かれたらこのように説明するのが一番適切かと思います。ちなみに安部さんは、下記のように説明しています。

「人々が美しく心を寄せ合うなかで文化が生まれ育つ」

 

英語にすると下記例文のようになります。

アイヴァン
Culture is nurtured when people bring their hearts together in a beautiful way.

 

 

「令和」の由来は?

スタローン
The new name was taken from Manyoshu, the oldest existing anthology of Japanese poetry.
新しい名前は最も古い和歌の文集、万葉集から引用したんや。

 

少し長いですが、このように説明するとよいでしょう。”anthology”「アンソロジー」は「文集」という意味です。ちなみに万葉集の梅の花の歌32首から引用されているもので、序文の下記箇所となります。

「初春の月(れいげつ)にして、気淑(よ)く風(やわら)ぎ、梅は鏡前の粉(こ)を披(ひら)き、蘭は珮後(はいご)の香を薫(かお)らす」

 

 

海外メディアから間違って解釈される?

Japan has announced that the name of its new imperial era, set to begin on 1 May, will be “Reiwa” – signifying order and harmony.

By BBC

“Beautiful harmony”の英訳が公式に発表される前ですが、海外メディアでは「命令」の「令」を連想させることから、国際的に影響力の高い放送局BBCが”order and harmony”と表すと報道されてました。また欧米メディアでは”commend”「指令」という意味を表すとも報道され少なくとも日本の冷たいイメージを与えたことでしょう。なぜなら英語の「令」は”command”や”order”の意味でよく使われるからですが、「令和」の本来意味する「令」には”good”や”beautiful”という意味も他にあるのです。

 

 

最後に「昭和」や「平成」は英語でなんて言う?

ナオミ
 The Showa era means “enlightened harmony.”
昭和は「悟りを開いた調和」という意味だわ。
マイク
And the Heisei era means “achieving peace”
そして平成は「平和を達成する」という意味やで。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上がどう説明する?「令和」の英語表現と海外メディアの反応でした。それでは、See you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

人気NO.1
スピーキング短期集中プラン

無料トライアル実施中

こんな方へ
・なかなか英語が伸びず焦っている
・TOEICは高得点でも話せない
・緊急で英語力を上げないとヤバい
・課題と目標が全く見えず放浪してる
・なんとなくの英語学習から抜け出したい

妥協を許さない集中プラン
・最大102時間のアウトプット強化
・確実に伸びるレッスンフロー
・信頼の専属講師とコンサルタント
・今のレベルに合ったカリキュラム設計
・課題が明確になるスピーキングテスト
・目標レベルまで伴走するコーチング

到達可能なレベルにコミットして最も効率的に成長をフルサポートします。今ならダブル保障制度付!まずはお気軽にどうぞご相談ください。

確認メッセージはメールでお送りいたします。メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックいただくことで、配信を開始できます。もしメッセージが受信トレイに届かない場合、迷惑メールフォルダに入っている可能性があるため、そちらもご確認ください。また、配信停止はいつでも可能ですので、ご安心ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
短期集中コース