こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「一番乗り」は、日本語である程度特有の表現ですが、英語でも同様のアイディアを表現する方法があります。それを紹介します。
「一番乗り」の英語表現
Be the first to (arrive)
この表現は、待ち合わせやイベントなどで最初に到着することを指します。例えば、友達とのランチの待ち合わせで最初に来たときや、プロジェクトの提出期限に一番初めに応じる場合に使います。
Take the lead
「Take the lead」はリーダーシップをとる、先陣を切るという意味があります。ビジネスやプロジェクトにおいて先頭に立つことや、新しいアイディアやテクノロジーを最初に取り入れる際に使用されます。
例文
彼は新しいテクノロジーを導入することで、常に一番乗りのビジネスリーダーです。
学校で一番乗りでプロジェクトを提出したので、先生に褒められました。
当社は、環境にやさしい取り組みを実施し、炭素排出量を削減することで、持続可能な実践の先頭に立つことを目指しています。
関連する語彙とその例文
Pioneer
意味:先駆者
- As a pioneer in renewable energy, the company is at the forefront of environmental sustainability.
- 再生可能エネルギーの先駆者として、当社は環境の持続可能性の最前線に立っています。
Innovate
意味:革新する
- Companies that continuously innovate are more likely to stay ahead of the competition.
- 持続的に革新する企業は、競争の前に立つ可能性がより高いです。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
関連する記事
「一番乗り」は成功への第一歩を踏み出すことを表現します。新しいアイディアや機会に敏感に反応し、常に先陣を切ることで、ビジネスや個人の成長につながります。どんな状況でも前向きなアプローチを心掛け、自分が一番乗りになるチャンスを見逃さないようにしましょう。
コメントを残す