不定詞”not to”と”to not”の違いとその使い方【学校では教えてもらえない文法】

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、不定詞”not to”と”to not”の違いとその使い方についてお話します。

この記事を読めば、さらに英語を使いこなせるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

不定詞”not to”と”to not”の違いとその使い方

マイク
I told my kids not to stay out late.
子供に夜遊びをしように伝えたよ。
リョウ
It’s so hard to not think about the future.
先のことについて考えないのは難しいわ。

 

本題に入る前ですが、学校ではto不定詞に”not”をつける場合は必ず”to”の前に置くことを教えられましたが、実はリアルな会話ではそうとは限りません。

結論から言うと”not to”でも”to not”でも意味は同じですが、ニュアンスが変わってきます。

大きな違いとしては文のどこを強調しているかです。

1つ目の例文の場合だともっとも大事な情報は”told”「伝えた」ことですが、2つ目の例文の場合は”not”が”think”の直前にくることによってこの文でリョウが一番伝えたい(強調したい)ことは先のことについて考えないことが「難しい」のではなく、それを「考えない」ことであるということです。

またこのようにto不定詞の”to”と動詞の間に”not”を入れることを英語では正式に“split infinitive”と呼びます。

さらにフォーマルな場面でもカジュアルな場面でもこの用法はよく使われます。

 

副詞を間に置くこともあるよ

ナオミ
I asked her to quietly leave the office. 
私は彼女に静かに事務所を出るようにお願いしたの。

 

また例文のように”not”だけでなく副詞を間におくこともあり、さらにそのほうが“not”より頻繁に使われます。

“quietly”を”to”と”leave”の間に置くことによって、この文でもっとも強調したいことは「静かに」です。なので、“to leave the office quietly”よりも静かに出る必要があるというのが相手には明確に伝わるわけです。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、不定詞”not to”と”to not”の違いとその使い方でした。

それでは、See you around!

 

 

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。