ネイティブがよく使う「仕事を終えて帰る」の英語表現とその使い方

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。

今日は、ネイティブがよく使う「仕事を終えて帰る」の英語表現とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

ネイティブがよく使う「仕事を終えて帰る」の英語表現とその使い方

いつも遅くまで働いている先輩に…

ナオミ
What time do you get off work?
何時に会社を出ますか?

 

何時に会社から帰宅するか聞かれて…

マイク
I get off work on time.
定時に帰りますよ。

 

金曜日に同僚と飲み会に行くことになっていて…

ナオミ
Can we get off work early on Friday?
金曜日は早く退社できるかな?

 

“get off work”は「仕事を終えて退社する」という意味で、ネイティブは”finish work and leave the office”を”get off work”と短く簡単に表現して使います。2つ目の例では”on time”を使用していますが、特定の時間を言いたい場合は”at 7pm”や”around 8pm”のように表現しましょう。また前置詞fromを使って同じ意味で”get off from work”と表現してもよいです。

リョウ
I can’t wait to get off from work.
帰るのが待ち遠しいわ。

 

さらに人事などから許可を得て早めに退社しないといけないときもこの”get off work”を使うことができます。

なんで帰る準備をしているのか聞かれて…

マイク
I gotta get off work because I need to see my doctor.
医者の診断があるから帰らないといけないんだ。

 

 

おまけ

“get”をbe動詞にすると「病気で会社を休んでいる」という意味になりますよ。”sick leave”「病気休暇」の場合ですね。

友人から最近どうしているか聞かれて…

アイヴァン
I’m off work.
会社休んでんの。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、ネイティブがよく使う「仕事を終えて帰る」の英語表現とその使い方でした。

それでは、See you around!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。