こんにちは!RYO英会話ジムのリョウです。
今日は ビジネス英語でよく使われる「work for」「work at」「work in」の違い について学びましょう!これらの表現は一見似ていますが、使い方によって意味が変わります。正しく使い分けることで、より 自然でスマートな英語表現 ができるようになりますよ。
それでは、さっそく見ていきましょう!
work forは雇用主を意識するときに使う
知り合いからどの会社で働いているのか聞かれて…
アップルで働いているよ。
- 英文: “I work for a multinational corporation that specializes in technology solutions.”
- 日本語訳: 「私はテクノロジーソリューションを専門とする多国籍企業で働いています。」
- 英文: “She works for the government, focusing on environmental policy.”
- 日本語訳: 「彼女は政府で働いており、環境政策に焦点を当てています。」
- 英文: “He decided to work for a non-profit organization to contribute to social change.”
- 日本語訳: 「彼は社会変革に貢献するため、非営利団体で働くことを決めました。」
「work for」の使い方とニュアンス
「work for」は、話し手が雇用主との関係性を意識しているとき によく使われます。物理的な場所ではなく、「誰のために働いているのか」に焦点があるため、より感情的なニュアンスを含む ことが特徴です。
「work for」の主な使い方
- 雇用主(企業・団体・個人)のために働く
- 直後に企業・団体・個人 を置くことができます。
- 例:
- I work for Google.(私はGoogleで働いています。)
- She works for a non-profit organization.(彼女は非営利団体で働いています。)
- I work for myself.(私は個人事業主です。)※自分が雇用主であることを意味する
- 何かを達成するために努力する
- 「〜を手に入れるために努力する」という意味でも使われます。
- 例:
- You have to work for your success.(成功を収めるには努力が必要です。)
- He is working for a better future.(彼はより良い未来のために努力している。)
まとめ
「work for」は基本的に 「〜のために働く」または「〜を達成するために努力する」 という意味を持ちます。文脈によってニュアンスが変わるので、使い分けを意識すると、より自然な英語表現ができますよ!
work atは特定の場所を意識するときに使う
どこで働いているのか聞かれて…
ABC会社の付近で友人を見かけて後日…
ABC会社で働いてますか?
- 英文: “She works at a local library, helping visitors find the books they need.”
- 日本語訳: 「彼女は地元の図書館で働いており、訪問者が必要な本を見つけるのを手伝っています。」
- 英文: “I work at a coffee shop downtown, where I serve coffee and pastries to customers.”
- 日本語訳: 「私はダウンタウンのコーヒーショップで働いていて、お客様にコーヒーやペストリーを提供しています。」
- 英文: “He works at a university as a research assistant, contributing to scientific studies.”
- 日本語訳: 「彼は大学で研究アシスタントとして働いており、科学研究に貢献しています。」
「work at」の意味と使い方
「work at」は特定の場所や位置を意識する際に使われます。
これは「物理的にどこで働いているのか」を伝える表現です。
その理由は、「at」は「点」を表す前置詞だからです。
例えば、時間の表現でも 「at 1pm」 のように使いますが、これは「時計の針が1時という点を指している」と考えるとわかりやすいでしょう。
したがって、「work for」が心理的・組織的な関係を示すのに対し、「work at」は物理的な場所を指す という違いがあります。
【補足】「work at」には他の意味もある
1. 何かに取り組む
「work at」は、特定の仕事や活動、スキル向上に努力する際にも使えます。
✅ 例: “He works at learning Japanese every day.”
(彼は毎日、日本語学習に取り組んでいます。)
この場合、「work at」は目標達成やスキル向上のために継続的に努力することを表します。
単なる「働く」という意味にとどまらず、積極的に努力するニュアンスを持つ便利な表現です。
work inは働く環境を意識するときに使う
どこの部署で働いているのか聞かれて…
今はなんの仕事しているのか聞かれて…
銀行で働いてるよ。
- 英文: “She works in the finance industry, specializing in investment banking.”
- 日本語訳: 「彼女は金融業界で働いており、投資銀行業務を専門としています。」
- 英文: “I work in education, focusing on early childhood development.”
- 日本語訳: 「私は教育分野で働いており、幼児期の発達に焦点を当てています。」
- 英文: “He works in software development, creating innovative applications for mobile devices.”
- 日本語訳: 「彼はソフトウェア開発で働いており、モバイルデバイス用の革新的なアプリケーションを作成しています。」
「work in」の意味と使い方
「work in」は、特定の分野・業界・職業で働くことを示す表現です。
このフレーズを使うことで、「どの分野に属しているか」「どんな業界で活動しているか」を伝えられます。
✅ 例文:
- “I work in education.”(私は教育分野で働いています。)
→ 教育業界や教育関連の仕事に携わっていることを表します。 - “He works in technology.”(彼は技術分野で働いています。)
→ テクノロジー業界で職務を遂行していることを意味します。
「work in」のポイント
✔ 職業や仕事の具体的な内容よりも、どの業界・分野で働いているかを強調する
✔ 環境や専門分野を伝えるのに適した表現
例えば、医療分野なら “work in healthcare”、金融業界なら “work in finance” のように使えます。
自分の働く業界を伝えたいときに、シンプルで便利なフレーズです!
RYO英会話ジムの特長:圧倒的なアウトプットで「話せる英語」を身につける!
英語学習で最も大切なのは、とにかく話すことに慣れること!
RYO英会話ジムでは、業界No.1の圧倒的なアウトプット量 で、英語を実践的に使いながら学べます。
✅ 話すだけじゃない!3つのステップで確実に上達
1️⃣ 圧倒的なアウトプット量 で、まず「話すことに慣れる」
2️⃣ レッスン内での添削 で、その場で改善できる
3️⃣ パーソナライズした復習 で、暗記&定着をサポート
🔹「話せるようになりたいけど、どうすればいいの?」
🔹「間違えたらどうしよう…」
🔹「勉強してもすぐ忘れてしまう…」
👉 そんな悩みを解決するのが、RYO英会話ジムのトレーニングメソッド!
話す → 添削 → 復習 のサイクルで、ただ話すだけでなく、しっかりと 「正しい英語が身につく」 仕組みを提供します。
🚀 英語を「学ぶ」から「使える」に変えたいなら、RYO英会話ジムへ!
実践的な練習問題
以下の空欄を「work for」、「work at」、「work in」を使って適切に埋め、それぞれの使い分けを理解しましょう。
- “My brother _____ a software development company.”
- “After graduating, I started to _____ an accounting firm downtown.”
- “Maria has always wanted to _____ the fashion industry.”
- “Does he _____ Google or is he a freelancer?”
- “They _____ a university, teaching economics to undergraduate students.”
- “I’m interested in working _____ renewable energy because it’s the future.”
- “John _____ a small cafe near the beach during summers.”
- “My goal is to _____ a non-profit organization that focuses on environmental protection.”
- “My brother works for a software development company.”
- 和訳:「私の兄はソフトウェア開発会社で働いています。」
- 解説:「work for」は特定の会社や組織で働くことを意味します。
- “After graduating, I started to work at an accounting firm downtown.”
- 和訳:「卒業後、私はダウンタウンの会計事務所で働き始めました。」
- 解説:「work at」は特定の場所で働くことを指します。
- “Maria has always wanted to work in the fashion industry.”
- 和訳:「マリアはいつもファッション業界で働きたいと思っていました。」
- 解説:「work in」は特定の業界や分野で働くことを意味します。
- “Does he work for Google or is he a freelancer?”
- 和訳:「彼はグーグルで働いていますか、それともフリーランサーですか?」
- 解説:「work for」は特定の会社や組織で働くことを意味します。
- “They work at a university, teaching economics to undergraduate students.”
- 和訳:「彼らは大学で経済学を学部生に教えています。」
- 解説:「work at」は特定の場所で働くことを指します。
- “I’m interested in working in renewable energy because it’s the future.”
- 和訳:「私は再生可能エネルギーで働くことに興味があります、それが未来だからです。」
- 解説:「work in」は特定の業界や分野で働くことを意味します。
- “John works at a small cafe near the beach during summers.”
- 和訳:「ジョンは夏の間、ビーチ近くの小さなカフェで働いています。」
- 解説:「work at」は特定の場所で働くことを指します。
- “My goal is to work for a non-profit organization that focuses on environmental protection.”
- 和訳:「私の目標は、環境保護に焦点を当てた非営利団体で働くことです。」
- 解説:「work for」は特定の会社や組織で働くことを意味します。
英語の類似表現:「Employed by」「Engaged in」「Part of」の使い分け
英語には、職業や活動に関連する表現がいくつもあります。特に 「Employed by」、「Engaged in」、「Part of」 は、それぞれ異なる文脈で使われ、関係性や活動の性質を表します。
ここでは、それぞれの意味やニュアンスを 例文付きで 分かりやすく解説します。
1. Employed by(〜に雇われている)
「Employed by」は 「〜に雇われている」 という意味で、「Work for」と同様に 特定の企業や組織の雇用下にある ことを示します。
企業との 正式な雇用関係 を強調したいときに使われます。
✅ 例文
📌 “She is employed by a leading technology firm as a software engineer.”
📌 日本語訳:「彼女はソフトウェアエンジニアとして、一流の技術会社に雇われています。」
👉 この例では、「employed by」を使うことで、彼女が特定の企業に正式に雇用されていることを明確にしています。
2. Engaged in(〜に従事している)
「Engaged in」は 「〜に従事している」「取り組んでいる」 という意味で、特定のプロジェクトや活動に積極的に関与している状況 を表します。
主に 研究、ビジネス、社会活動 などに対して使われます。
✅ 例文
📌 “He is currently engaged in research on renewable energy sources.”
📌 日本語訳:「彼は現在、再生可能エネルギー源に関する研究に従事しています。」
👉 ここでは「engaged in」を使うことで、彼が 研究活動に深く関わっている ことを強調しています。
3. Part of(〜の一部である)
「Part of」は 「〜の一員である」「〜に属している」 という意味で、特定のチーム・組織・コミュニティへの所属 を示します。
一体感や帰属意識 を伝えたいときに便利な表現です。
✅ 例文
📌 “I am proud to be part of the volunteer team that helps the community.”
📌 日本語訳:「コミュニティを支援するボランティアチームの一員であることを誇りに思います。」
👉 ここでは「part of」を使うことで、チームへの所属と誇り を表現しています。
4. 使い分けのポイント
表現 | 意味 | 使う場面 |
---|---|---|
Employed by | 〜に雇われている | 企業・組織に正式に雇用されているとき |
Engaged in | 〜に従事している | 研究、ビジネス、社会活動などに深く関与しているとき |
Part of | 〜の一員である | チームや組織の一員であることを強調したいとき |
▶ 適切な表現を使い分けることで、より正確で自然な英語表現が可能になります!
関連する語彙
これらの語彙と例文は、英語での職場や職業に関する表現の理解を深めるのに役立ちます。
Employee
「Employee」は、特定の組織や会社に雇用されている個人を指します。従業員は、雇用契約に基づき、給与や福利厚生などの対価を受け取りながら、特定の職務や責任を果たします。従業員として働くことは、一定の安定性や組織内での成長機会を意味する場合が多いです。
(従業員)
- 例文: “As an employee of the company, I receive several benefits.”
- 和訳: 「会社の従業員として、私はいくつかの福利厚生を受けています。」
Occupation
「Occupation」は、個人が職業的に従事している活動や仕事の種類を指します。これには、特定のスキルセット、知識、または訓練が必要な場合があり、個人のキャリアアイデンティティや社会的役割を反映します。職業は、人生の多くの時間を占め、経済的な生計を支える手段として重要な役割を果たします。
(職業)
- 例文: “My occupation involves a lot of travel.”
- 和訳: 「私の職業は多くの旅行を伴います。」
Freelance
「Freelance」は、特定の雇用主に固定されずに独立して仕事を行う働き方を指します。フリーランスの個人は、プロジェクト単位や契約に基づいて仕事を受け、自らのスケジュールを管理し、しばしば複数のクライアントと同時に働きます。この働き方は、柔軟性と自由度が高い一方で、安定した収入や福利厚生の不確実性を伴うこともあります。
(フリーランス)
- 例文: “I work as a freelance writer.”
- 和訳: 「私はフリーランスのライターとして働いています。」
押さえておきたいポイント
✅ 「work for」 → 特定の組織や人のために働く
例: “I work for Google.”(私はGoogleで働いています。)
➡ 会社・団体・個人(社長やクライアント)など、雇用主や依頼主との関係を強調する表現。
✅ 「work at」 → 具体的な場所や施設で勤務する
例: “She works at a hospital.”(彼女は病院で働いています。)
➡ 「物理的にどこで働いているのか?」を示す際に使う。
✅ 「work in」 → 特定の業界や専門分野で働く
例: “He works in finance.”(彼は金融業界で働いています。)
➡ 業界・分野・環境に焦点を当てた表現。
この違いを理解して使い分けることで、英語での表現がより正確になります! 💡
workに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。「work for」、「work at」、「work in」の違いを理解し、正しく使い分けることで、ビジネスシーンにおける英語表現が格段に向上します。これらの表現をマスターし、自信を持って英語でコミュニケーションを取りましょう!それでは、また次回の記事でお会いしましょう!それではSee you around!
コメントを残す