こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「それで足りる?」の英語表現と2つの使い方についてお話します。この記事を読めば、会話力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
目次
「それで足りる?」の英語表現と2つの使い方
ダイエット中のナオミは友人マイクとランチに行き…
もうたんだ?
うん、マカロニサラダをたんだよ。
それで足りるの?
「それで足りる?」を英語で言うと?
“enough”は形容詞で「十分な」という意味です。かなり簡単な文ですぐに思いつきそうな文ですが、「それで足りる?」という表現で”enough”を使うというところまでなかなかたどり着けないところです。会話では結構使える表現なので押さえておきましょう。
“really”をつけて強調できる
副詞”really”を付け加えて、”Is that really enough?”「本当にそれで足りるの?」と強調することもできます。また、フレーズとして、”Is that really 〜?”「それって本当に〜ですか?」もよく使うので押さえておきましょう。
“enough”は形容詞を修飾できる
7人も子供がいると言っていて…
あなたの家は7人の子どもに十分大きいですか?
同僚へ…
私のプレゼンはみんなに十分簡単に理解できるかな?
また”enough”は副詞としても使うことができますよ。形容詞を説明して、”large enough”や”easy enough”と言うことができます。ちなみに副詞は動詞や形容詞、副詞を修飾することができる品詞ですよ。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
enoughに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。「それで足りる?」の英語表現と2つの使い方についてでした。機会があれば使ってみてくださいね。それでは、また会いましょう!
コメントを残す