「それで足りる?」の英語表現と2つの使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「それで足りる?」の英語表現と2つの使い方についてお話します。

この記事を読めば、会話力がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

まずは会話を聞いてみよう

ダイエット中のナオミは友人マイクとランチに行き…

マイク
Did you order yet?
もうたんだ?
ナオミ
Yeah, I ordered macaroni Salad.
うん、マカロニサラダをたんだよ。
マイク
Is that enough?
それで足りるの?

 

 

「それで足りる?」を英語で言うと?

“enough”は形容詞で「十分な」という意味です。

かなり簡単な文ですぐに思いつきそうな文ですが、「それで足りる?」という表現で”enough”を使うというところまでなかなかたどり着けないところです。

会話では結構使える表現なので押さえておきましょう。

 

 

“really”をつけて強調できる

副詞”really”を付け加えて、”Is that really enough?”「本当にそれで足りるの?」と強調することもできます。

また、フレーズとして、”Is that really 〜?”「それって本当に〜ですか?」もよく使うので押さえておきましょう。

 

 

“enough”は形容詞を修飾できる

ナオミ
Is your house large/big enough? for 7 kids?
その家は7人の子どもに十分大きいですか?

 

ナオミ
Is my presentation easy enough to understand for everyone?
私のプレゼンはみんなに十分簡単に理解できるかな?

 

また、”enough”は副詞としても使うことができますよ。

形容詞を説明して、”large enough”や”easy enough”と言うことができます

ちなみに副詞は動詞や形容詞、副詞を修飾することができる品詞ですよ。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

「それで足りる?」の英語表現と2つの使い方についてでした。

機会があれば使ってみてくださいね。

それでは、また会いましょう!

 

 

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。