こんにちは、RYO英会話ジムです。
「these days」は「最近・この頃」という意味で、今の状況や変化を話すときに使います。
✅ 例文
The price of gas is higher these days.
(最近、ガソリンの値段が高いね。)
→ 過去とくらべて「今どうか」を伝えたいときに、とても自然な表現です。
もうひとつ。
What kind of music are you listening to these days?
(最近どんな音楽聴いてるの?)
→ 相手の“最近の様子”を聞くときにもよく使います。
つまり、「過去と比べた“今の傾向”」を話すなら these days。
ではここから、使う場面や似た表現との違いを、さらに詳しく見ていきましょう。
- 1 😅 「these days」を過去形で使ってしまった僕の失敗談
- 2 🤝 同じように混乱していませんか?
- 3 💡 克服のコツ(Tips)
- 4 🌱 失敗して気づいたこと
- 5 「these days」の意味と使い方を詳しく解説
- 6 1) どういう時に使う?(よくある3パターン)
- 7 2) 文のどこに置く?(位置ルール)
- 8 3) いちばん大事:時制(ここで迷う人が多い)
- 9 4) よくある間違い(サクッと注意)
- 10 5) 「in these days」はどう違う?
- 11 似た表現まとめ(軽く比較表)
- 12 🎬 シーン別英会話|these days の自然な使い方
- 13 🎯 まとめ:自然に聞こえるためのポイント
- 14 ✨ ここで少しだけ:なぜ独学では「自然な英語」が伸びにくいのか(RYO英会話ジムの話)
- 15 音声を聞いて練習しよう
- 16 ⚠️ レッスンで実際に多かった「these days」の間違いパターン
- 17 ❌ パターン① 過去形で使ってしまう
- 18 ❌ パターン② 現在完了とセットにする
- 19 ❌ パターン③ 名詞の前に置いてしまう
- 20 ❌ パターン④ in these days と言ってしまう
- 21 ❌ パターン⑤ 使いすぎ問題
- 22 🎯 なぜこういうミスが起きるのか?
- 23 📣 ミスは「伸びしろ」です
- 24 🔄 似た英語表現・関連語彙まとめ(these days とどう違う?)
- 25 ① lately(最近ずっと)
- 26 ② recently(最近/わりと直近)
- 27 ③ nowadays(今どき/現代では)
- 28 ④ at the moment(今この瞬間)
- 29 ⑤ these past few days / weeks(ここ数日/数週間)
- 30 🎯 使い分けの超シンプル整理
- 31 📝 練習クイズ|these days と関連表現の使い分け
- 32 🎯 仕上げチェック
- 33 よくある質問(FAQ)
- 33.1 Q. these daysとは?意味は「最近」?
- 33.2 Q. these daysの使い方は?どんな場面で使う?
- 33.3 Q. these daysはどの時制で使うの?
- 33.4 Q. these daysとlatelyの違いは?
- 33.5 Q. these daysとnowadaysの違いは?
- 33.6 Q. these daysとrecentlyの違いは?
- 33.7 Q. in these daysは間違い?
- 33.8 Q. these daysは文のどこに置く?
- 33.9 Q. How are you these days?はどんなニュアンス?
- 33.10 Q. 英語の「最近」表現がいつも混乱します…どうやって使い分ければいい?
- 34 🔑 まとめ|these days を“感覚”ではなく“時間のイメージ”で使う
😅 「these days」を過去形で使ってしまった僕の失敗談
正直に言うと、僕は最初、these daysの時制でかなり混乱していました。
日本語の「最近」って、
- 最近忙しかった
- 最近ハマってる
- 最近どうしてた?
のように、過去・現在・現在完了、なんでも使えますよね。
その感覚のまま英語で、
❌ I was busy these days.
❌ I have been tired these days.
と普通に言っていました。
でもネイティブからすると、ちょっと不自然なんですよね。
なぜなら、these daysは「今の傾向」を表す副詞だから、基本は現在形。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
🤝 同じように混乱していませんか?
「最近って言いたいだけなのに、なんでダメなの?」
そう思いますよね。
日本語は“感覚”で時制を選びますが、
英語は時間のイメージがもっとハッキリしているんです。
だから僕は、ずっとモヤモヤしていました。
💡 克服のコツ(Tips)
僕が整理してスッキリしたポイントはこれです。
✅ ① these days=「今の状態・傾向」
→ 現在形 or 現在進行形
✔ I’m really busy these days.
✔ People work remotely more these days.
✅ ② 「最近ずっと〜している」は?
→ lately + 現在完了
✔ I’ve been really busy lately.
🎯 覚え方はシンプル
- these days = “今はこういう感じ”
- lately = “ここ最近ずっと”
こう分けるだけで、一気にクリアになりました。
🌱 失敗して気づいたこと
英語って、単語の意味よりも
“時間のイメージ”をつかむことが大事。
日本語に引っ張られると、必ずどこかでズレます。
でも、逆に言えば――
一度整理できれば、もう迷いません。
もしあなたも
「最近って言いたいだけなのに、なんか不安…」
と感じているなら、大丈夫。
僕もそこを通ってきました。
だからこそ、こういう小さな混乱を一つずつ解消していけば、
英語はちゃんと“自分の言葉”になっていきます。
一緒に、着実にいきましょう。
「these days」の意味と使い方を詳しく解説
✅ 意味
these days =「最近/この頃/今どき」
ポイントは、“今の状況・傾向”をまとめて言うニュアンスです。
(※「今日」みたいにピンポイントではなく、ある程度まとまった最近)
1) どういう時に使う?(よくある3パターン)
① 過去と比べて「変わったよね」と言いたいとき
✔ Things are more expensive these days.
(最近は物価が高いよね。)
✔ Kids grow up so fast these days.
(最近の子って成長早いよね。)
② 今の「一般的な傾向」を話すとき(社会・習慣)
✔ People use social media a lot more these days.
(最近はSNSをもっと使うよね。)
✔ Many companies are hiring remotely these days.
(最近はリモート採用する会社が多い。)
③ 相手の「最近どう?」を軽く聞くとき
✔ How are you these days?
(最近どう?)
✔ What kind of music are you listening to these days?
(最近どんな音楽聴いてるの?)
2) 文のどこに置く?(位置ルール)
these days は副詞なので、よく使う位置はこの3つです。
- 文頭:These days, …
- 文末:…, these days.
- 主語の後ろ:S + these days + V(少し強調・皮肉っぽくなることも)
例:
✔ These days, everyone seems to be on their phone.
✔ Gas is expensive these days.
✔ Young people these days are more independent.
3) いちばん大事:時制(ここで迷う人が多い)
結論:these days は基本「現在形/現在進行形」
✔ I’m busy these days.
✔ I’m working from home these days.
なぜなら、these days =「今の傾向・今の状態」だからです。
⚠️ 「最近ずっと〜してる(継続)」と言いたいなら?
この場合は lately(最近)+現在完了 が自然です。
✔ I’ve been busy lately.
✔ I haven’t slept well lately.
4) よくある間違い(サクッと注意)
❌ I was busy these days.(過去形は基本NG)
→ ✔ I was busy back then.(その頃は忙しかった)
→ ✔ I’m busy these days.(最近は忙しい)
5) 「in these days」はどう違う?
日常会話で「最近」の意味なら、ほぼ使いません。
these days が正解です。
※ “in those days(その頃は)” はよく使うので、混ざりやすいポイントです。
似た表現まとめ(軽く比較表)
| 表現 | ニュアンス | よく使う時制 | 例文(英 → 日) |
|---|---|---|---|
| these days | 今の傾向・今の状態 | 現在 / 進行 | People work remotely these days.(最近は在宅が多い) |
| lately | ここ最近ずっと(継続) | 現在完了 | I’ve been tired lately.(最近ずっと疲れてる) |
| nowadays | 今どき/現代では(やや硬め) | 現在 | Nowadays, cashless payments are common.(今どきはキャッシュレス) |
| recently | 最近(出来事ベース・少しフォーマル) | 過去 / 完了 | I moved to Cebu recently.(最近セブに引っ越した) |
| these past few days/weeks | 直近数日/数週間(期間が明確) | 完了/過去 | I’ve been busy these past few weeks.(ここ数週間忙しい) |
必要なら、このあとに「today / now / at the moment との違い」も、混乱しやすい例とセットで短く整理できます。
🎬 シーン別英会話|these days の自然な使い方
① 近況を聞くとき(久しぶりに会った友人)
最近はこの頃どうしてる?
最近はこの頃かなり忙しいよ。
💡 自然に使うコツ
- 「久しぶり」の空気感があるときに自然。
- 現在の状態を聞くので、現在形で答えるのが基本。
② 今の傾向を話すとき(社会・時代の変化)
最近はこの頃オンラインで買い物する人が増えたよね。
うん、今どきほとんど店に行かないよね。
💡 自然に使うコツ
- 「昔と比べて」というニュアンスがあるときに使うと自然。
- 一般的な話なので、主語は People / Everyone などが多い。
③ 個人的な変化を伝えるとき
最近はこの頃もっと健康的に食べるようにしてるんだ。
いいね!僕も最近運動してるよ。
💡 自然に使うコツ
- 「今はそうしている」という一時的な流れにも使える。
- 現在進行形との相性がとてもいい。
④ 軽い不満や変化をぼやくとき
最近はこの頃ガソリンが本当に高いね。
ほんとだよ、最近は何でも高い。
💡 自然に使うコツ
- 感情(驚き・不満)とセットにすると自然。
- 文末に置くと会話っぽくなる。
🎯 まとめ:自然に聞こえるためのポイント
✔ 現在形・現在進行形で使う
✔ 「昔と比べて今」を意識する
✔ 軽い雑談・カジュアルな場面にぴったり
これを押さえるだけで、
these days はグッと自然に使えるようになりますよ。
✨ ここで少しだけ:なぜ独学では「自然な英語」が伸びにくいのか(RYO英会話ジムの話)
「these days」みたいに、一見シンプルな表現でも
“時制・置き場所・ニュアンス”が少しズレるだけで、英語は一気に不自然になります。
そして独学だと、ここが一番むずかしい。
- 間違っているのか、ただのクセなのかが分からない
- 正解を知っても、口から出る形に落とし込めない
- なんとなく話せる人ほど、「通じるからOK」で中途半端に終わりやすい
だからこそ、伸びる人ほど必要なのは
アウトプット → 間違える → その場で改善 → すぐ試す のループです。
実際、RYO英会話ジムでは「知識を増やす」よりも、話した内容を見える化して、改善ポイントをその場でハッキリさせることを大事にしています。
たとえば受講生の方からは、こんな声が出ています。
- 自分では気づけない課題が、フィードバックで明確になった(だから学習がムダ打ちにならない)
- 少し厳しめの指摘が、逆にモチベーションになった(伸びる方向がハッキリする)
- 「話せない抵抗感」が薄れて、自信をもって話し切れるようになった
📣 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。
✅ 無料体験レッスンのご案内(今月は5名まで)
もし今、あなたが
「英語、なんとなく話せる。でも伸びが止まってる気がする」
と感じているなら、ここで中途半端に終わらせないでください。
今月は、無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています。
まずはあなたの課題と伸びしろを短時間で整理して、次にやることを明確にしましょう。
「他の受講生の声も見てから考えたい」という方は、こちらもどうぞ。
👉 その他の受講生の声はこちら(別タブ)
音声を聞いて練習しよう
友人に…
最近はどんな音楽聴いてるの?
まだガラケーを使っている年配の上司が…
友人とドライブをしていて…
最近ガソリンの値段が高くなってるね。
these daysの品詞とその位置
最近の若者はもっと自由主義だよ。
these daysと時制
久しぶりに会った友人へ…
最近どうしてるの?
⚠️ レッスンで実際に多かった「these days」の間違いパターン
ここで紹介するのは、実際のレッスンの中でよく見かける間違いです。
日本人学習者にとても多いパターンなので、当てはまったらチャンスです。
なぜなら、気づいた瞬間から一気に伸びるポイントだからです。
❌ パターン① 過去形で使ってしまう
✖ I was busy these days.
✖ I didn’t sleep well these days.
日本語の「最近は〜だった」の感覚で、そのまま過去形にしてしまうケース。
でも、these days は“今の傾向”を表す副詞なので、基本は現在形です。
✔ I’m busy these days.
✔ I don’t sleep well these days.
👉 「今もその状態が続いているか?」を基準に考えると整理しやすいです。
❌ パターン② 現在完了とセットにする
✖ I have been busy these days.
これも本当によく出ます。
「最近ずっと忙しい」と言いたい気持ちは分かります。
でも継続を強調したいなら、
✔ I’ve been busy lately.
が自然。
👉 these days=今の傾向
👉 lately=ここ最近ずっと
この分け方がポイントです。
❌ パターン③ 名詞の前に置いてしまう
✖ these days car
✖ these days people
「最近の〜」と直訳してしまうパターン。
でも、these days は副詞。形容詞ではありません。
✔ Young people these days are busy.
✔ Cars are more expensive these days.
👉 「最近の〜」と言いたくなったら、文全体で表現するのが英語。
❌ パターン④ in these days と言ってしまう
✖ In these days, people use smartphones.
「in」をつけたくなる気持ち、よく分かります。
でも日常会話では不自然です。
✔ These days, people use smartphones.
👉 「最近」の意味なら、前置詞なしでOK。
❌ パターン⑤ 使いすぎ問題
これも実は多いです。
会話の中で何度も these days を入れてしまう。
英語はリズムの言語。
同じ副詞を連続で使うと少し重くなります。
👉 代わりに
- lately
- recently
- nowadays
などと自然に分散させるのがコツ。
🎯 なぜこういうミスが起きるのか?
答えはシンプルです。
日本語の感覚で英語を組み立てているから。
でも、これは悪いことではありません。
むしろ、
たくさん話している証拠。
📣 ミスは「伸びしろ」です
レッスンでいつも伝えているのはこれです。
間違えない人は、伸びません。
間違えた人だけが、改善できます。
僕自身も、
「通じてるからまあいいか」で止まっていた時期は伸びませんでした。
でも、
細かい違和感を修正する習慣をつけてから一気に変わりました。
だからこそ言えます。
📣 ミスは歓迎です。しっかり見て、必ず改善します。
もし、
「なんとなく話せる。でも自然さに自信がない」
そんな感覚があるなら、一度体験してみてください。
👉 よければ無料体験レッスンで、
“伸びる英語学習”を実際に体感してみましょう。
あなたの今の英語、
まだまだ伸びます。
🔄 似た英語表現・関連語彙まとめ(these days とどう違う?)
「these days」と似た表現はたくさんあります。
でも、時制やニュアンスが少しずつ違うのがポイント。
ここでは、よく使うものを“自然に使うコツ+会話例”つきで整理します。
① lately(最近ずっと)
✅ ニュアンス
ここ最近ずっと(継続)
→ 現在完了とセットで使うことが多い
💡 自然に使うコツ
- 「最近ずっと続いていること」に使う
- have been / haven’t been と相性がいい
🎬 会話例
最近ずっと疲れてるみたいだね。
うん、最近ずっと遅くまで働いてるんだ。
② recently(最近/わりと直近)
✅ ニュアンス
少しフォーマル。
「最近起きた出来事」にフォーカス。
💡 自然に使うコツ
- 過去形や現在完了と一緒に使える
- ニュースやビジネス会話でよく使う
🎬 会話例
最近転職したんだ。
へえ、最近いつだったの?
③ nowadays(今どき/現代では)
✅ ニュアンス
these days と似ているが、ややフォーマル。
「現代の一般的傾向」を語るとき。
💡 自然に使うコツ
- 文頭に置くと自然
- 社会全体の話と相性がいい
🎬 会話例
今どきは多くの人がリモートで働くね。
うん、今どきは本当に変わったよね。
④ at the moment(今この瞬間)
✅ ニュアンス
「今この瞬間」
these days よりも短期的。
💡 自然に使うコツ
- 一時的な状況に使う
- 進行形と相性がいい
🎬 会話例
今ちょうど忙しいんだ。
分かった、後で話そう。
⑤ these past few days / weeks(ここ数日/数週間)
✅ ニュアンス
期間がハッキリしている「最近」
💡 自然に使うコツ
- 現在完了とセットが自然
- 具体的な期間を言いたいときに便利
🎬 会話例
ここ数日ストレスがたまってる。
うん、ここ数日いろいろあったもんね。
🎯 使い分けの超シンプル整理
- these days → 今の傾向
- lately → 最近ずっと(継続)
- recently → 最近起きた出来事
- nowadays → 現代の一般論
- at the moment → 今この瞬間
ここが整理できると、
「最近」と言いたいときに迷わなくなります。
なんとなくではなく、
時間のイメージで使い分ける。
これが自然さへの近道です。
📝 練習クイズ|these days と関連表現の使い分け
実際に使い分けできるか、チェックしてみましょう。
感覚ではなく、時間のイメージで考えてみてください。
❓ Q1
I’m really busy ______.
(最近は本当に忙しい。)
a) lately
b) these days
c) at the moment
d) recently
▶ 今の“傾向・状態”を表しているので these days が自然。
lately は「最近ずっと」という継続ニュアンスで、通常は現在完了とセットになります。
at the moment は「今この瞬間」なので少し短期的すぎます。
recently は出来事向き。
❓ Q2
I’ve been feeling tired ______.
(最近ずっと疲れている。)
a) these days
b) nowadays
c) lately
d) at the moment
▶ 現在完了(have been)と相性がいいのは lately。
these days は基本的に現在形で使います。
nowadays は一般論向き。
at the moment は一時的すぎます。
❓ Q3
_______, more people are working remotely.
(今どきは、より多くの人がリモートで働いている。)
a) Recently
b) Nowadays
c) At the moment
d) These past few days
▶ 社会全体の一般的な傾向を述べているので nowadays が自然。
these days でもOKですが、文頭で少しフォーマルに言うなら nowadays がぴったり。
recently は出来事ベースになります。
❓ Q4
I moved to Cebu ______.
(最近セブに引っ越した。)
a) these days
b) lately
c) recently
d) nowadays
▶ 「引っ越した」という“出来事”なので recently。
these days は傾向向き。
lately は現在完了と一緒に使うのが自然。
❓ Q5
I’m really busy ______, so I can’t talk.
(今ちょうど忙しいから話せない。)
a) these days
b) lately
c) nowadays
d) at the moment
▶ 「今この瞬間」という一時的な状況なので at the moment。
these days だと“最近ずっと忙しい”ニュアンスになります。
🎯 仕上げチェック
- 今の傾向? → these days
- 最近ずっと? → lately
- 最近起きた出来事? → recently
- 現代の一般論? → nowadays
- 今この瞬間? → at the moment
ここまで整理できたら、
もう「最近」で迷わなくなります。
もし間違えた問題があったら、それは伸びしろ。
次に会話で使えば、ちゃんと定着しますよ。
よくある質問(FAQ)
Q. these daysとは?意味は「最近」?
A. はい、these daysは「最近/この頃/今どき」という意味です。ポイントは、過去と比べた今の傾向や状態を表すこと。ピンポイントの日付ではなく、ある程度まとまった最近を指します。
Q. these daysの使い方は?どんな場面で使う?
A. these daysは、今の習慣や変化を話すときに使います。例:I’m busy these days.(最近忙しい)社会の傾向や自分の近況をカジュアルに伝えるときに自然です。
Q. these daysはどの時制で使うの?
A. 基本は現在形や現在進行形です。理由は「今の状態」を表すから。✖ I was busy these days は不自然。✔ I’m busy these days が自然です。
Q. these daysとlatelyの違いは?
A. these daysは「今の傾向」、latelyは「最近ずっと(継続)」という違いがあります。I’ve been tired lately のように、latelyは現在完了とよく使われます。
Q. these daysとnowadaysの違いは?
A. 意味は似ていますが、nowadaysのほうが少しフォーマルで「現代では」という響きがあります。カジュアルな会話ならthese daysのほうが自然です。
Q. these daysとrecentlyの違いは?
A. recentlyは「最近起きた出来事」に使うことが多いです。I moved recently. のように出来事向き。一方、these daysは今の傾向や状態を表します。
Q. in these daysは間違い?
A. 日常会話で「最近」という意味ならin these daysはほぼ使いません。正しくはthese daysだけでOKです。前置詞は不要です。
Q. these daysは文のどこに置く?
A. 文頭・文末・主語の後ろに置けます。例:These days, people work remotely./I’m busy these days. どれも自然です。
Q. How are you these days?はどんなニュアンス?
A. 「最近どう?」という意味で、しばらく会っていない相手に近況を聞くときに使います。カジュアルでやわらかい印象のフレーズです。
Q. 英語の「最近」表現がいつも混乱します…どうやって使い分ければいい?
A. コツは「時間のイメージ」で分けること。these days=今の傾向/lately=最近ずっと/recently=出来事と整理するとスッキリします。もし独学でモヤモヤが続くなら、アウトプット→間違い→改善の練習が近道。無料体験で自分の課題を整理してみるのもおすすめです。
🔑 まとめ|these days を“感覚”ではなく“時間のイメージ”で使う
these days = 今の傾向・今の状態。
ここを押さえるだけで、時制の迷いはかなり減ります。
- 基本は 現在形・現在進行形
- 「最近ずっと」は lately+現在完了
- 出来事ベースは recently
- 現代の一般論は nowadays
日本語の「最近」に引っ張られると、どうしても混乱します。
でも、時間のイメージで整理するだけで、英語はグッと自然になります。
そして何より大事なのは、
実際に使って、間違えて、修正すること。
頭で理解するだけでは、話せるようにはなりません。
アウトプットしてこそ、本当に身につきます。
もし今、
「なんとなく分かる。でも自信がない」
「通じるけど、自然かどうか不安」
そんな感覚があるなら、そこが伸びどころです。
間違いながら伸びる英語学習、
一度体感してみてください。













































コメントを残す