”self-quarantine”の意味とその使い方【新型コロナウィルスでトレンドになった英単語】

毎月100名様限定

毎月100名様限定

こんにちは、リョウです。

”self-quarantine”の意味とその使い方【新型コロナウィルスでトレンドになった英単語】についてお話します。

この記事を読めば、トレンドとなった英単語を学ぶことができます。

それでは、まいりましょう。

 

 

”self-quarantine”の意味とその使い方

都市が封鎖されて…

マイク
What have you been doing during this self-quarantine?
自宅にこもっている間、最近何してるの?

 

家にいるのがウンザリしてきて…

リョウ
When would this self-quarantine end?
いつまで自宅に引きこもらないといけないんだろうか?

 

何をしているのか聞かれて…

ナオミ
I’m doing self-quarantine now.
自宅に引きこもってるよ。

 

“self-quarantine”は、「自宅に引きこもること」という意味で、ウィルスの感染が拡大した際にある一定期間(一般的には2週間)、外部で人との接触をさけたり、また家族との接触も制限する場合に使われる英単語です。

例文では、名詞で使われていてただ名詞に当てはまる一番適切と思われる日本語訳がなかったので、「自宅にひきこもること」とという意味で紹介しています。直訳すると「自己隔離」ですが、会話では不自然になってしまいますね。

使われる状況としては、大抵の場合、政府から感染を防ぐために自粛要請や首都圏などが封鎖されたり、または感染者が多い国から帰国した際や、陽性反応と確認された人と接触があった後になります

 

 

動詞としても使えるよ

自粛要請が出た翌日に…

リョウ
My boss told me we have to self-quarantine from tomorrow.
上司が明日から自宅いるように言われたよ。

 

このように、名詞として使われることのほうが一般的には多いですが最近では動詞としても使われています。ツイッターでは以下のように呟かれています。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、”self-quarantine”の意味とその使い方【新型コロナウィルスでトレンドになった英単語】でした。

それでは、See you around!

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。