変わった人が続出!成果を見てみる →

「I didn’t mean to」の本当の使い方|英語初心者がハマりがちな落とし穴とその克服法

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。


🔎 今すぐ答えが知りたい方へ —「I didn’t mean to + 動詞」の意味は?
「〜するつもりはなかった」という謝罪・釈明のフレーズです。

たとえばこんなふうに使います:

I didn’t mean to hurt your feelings.
(あなたの気持ちを傷つけるつもりはなかった)


この表現は、うっかりしてしまったことや、誤解を招いてしまった場面でとてもよく使われます。

それでは、「I didn’t mean to」の使い方や応用表現をさらに詳しく見ていきましょう。

関連記事

リョウ
「いい意味で」って英語でどう言う?って迷ったことありませんか?
実はこれ、ネイティブもよく使う表現があるんです。
詳しくはこちらの記事で解説しています👇
👉 「いい意味で」の英語表現とその使い方

 

「didn’t mean to」が聞き取れず、思考停止したあの瞬間【失敗談】

what do you mean? しか知らなかった頃の話

正直に言うと、僕が英語を学び始めた当初、「mean」といえば “What do you mean?”(どういう意味?)しか知らなかったんです。
だからこそ、ある時ネイティブにこう言われたとき、完全に思考が止まりました。

“I didn’t mean to make you uncomfortable.”
(不快にさせるつもりはなかったんだ)

この時の僕の頭の中はこうでした:

  • 「mean って“意味する”じゃないの…?」
  • 「make you uncomfortable はわかるけど、なんで mean to がここにあるの?」
  • 「え、これ謝ってる?怒ってる?…いや、無理、考えるのやめよ」

…完全に思考停止でした。

実はこの表現、ネイティブにとっては謝罪や釈明の定番フレーズなんですよね。でも当時の僕はその使い方を知らず、「mean = 意味する」だけで止まっていたんです。

共感:知らないと“やさしい英語”すら聞き取れないことがある

この経験を通して痛感したのは、意味自体は簡単でも、“使われ方”を知らないと全く理解できないということ。

「didn’t mean to」は、いわば日常英会話の「前置き的な謝り」にあたる表現。
知らないと、相手が謝ってくれてるのに、それに気づけないというもったいないすれ違い
が起こってしまいます。

克服のコツ(Tips):“聞き流さない英語”のために意識したこと

この失敗から学んで、僕は次のようなことを意識するようになりました:

  • 単語の意味だけでなく、フレーズ単位で覚える
    • 「mean = 意味する」だけでなく、「mean to = ~するつもり」「didn’t mean to = ~するつもりじゃなかった」とかたまりで覚える
  • 実際に自分でも使ってみる
    • たとえば、ちょっとした謝罪の場面で「I didn’t mean to~」を自分から口に出して使ってみることで、ようやく腑に落ちました。
  • ネイティブの会話や映画で“使われ方”を観察する
    • 「あ、いま自然に使ってる!」と生きた表現に触れることが、記憶の定着に直結しました。

このように、「I didn’t mean to」は覚えれば一生モノの便利フレーズ
僕のような“思考停止”を防ぐためにも、早めにマスターしておくのがおすすめです。

次は、実際の使い方や応用フレーズを見ていきましょう!

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「I didn’t mean to + 動詞」の意味とは?

意味:〜するつもりはなかった

「I didn’t mean to + 動詞」 は、
👉 「~する意図はなかった」「~するつもりじゃなかった」 という意味です。

たとえば、

I didn’t mean to hurt your feelings.
(あなたの気持ちを傷つけるつもりはなかった)

このように、自分の行動によって相手に誤解や迷惑、不快感を与えてしまったときに使います。

ポイントは、「やってしまったけど、わざとじゃないよ」というニュアンスを丁寧に伝える表現だということ。

よくある使い方のシーン

誰かを傷つけてしまったとき

I didn’t mean to make you upset.
(怒らせるつもりはなかったんだ)

言葉や態度で相手を不快にさせてしまった時の定番表現です。

物を壊してしまったとき

I didn’t mean to break your glasses.
(メガネを壊すつもりはなかったんだ)

不注意で壊した時の、謝罪の前置きとしてよく使われます。

遅刻や忘れ物などのうっかりミス

I didn’t mean to be late.
(遅れるつもりはなかった)

I didn’t mean to forget.
(忘れるつもりはなかった)

忙しい時期など、悪気のないうっかり行動にぴったりの言い方です。

相手を驚かせてしまった時

I didn’t mean to scare you.
(怖がらせるつもりはなかった)

ふとした行動で相手を驚かせた時、気遣いを込めて使えます。

誤解を招いてしまったとき

I didn’t mean to say it that way.
(そんな言い方をするつもりはなかった)

話し方や言い回しで、相手に誤解されてしまった時にもよく使われます。

「mean」=意味する…だけじゃない!

この表現で使われている mean to は、
「意味する」ではなく「〜するつもり」という意味の 意志を表す動詞 です。

  • ✅ What do you mean?(どういう意味?)→「意味する」
  • ✅ I didn’t mean to say that.(言うつもりはなかった)→「意図する・するつもり」

この違いを理解しておくと、会話でもリスニングでも一気に理解度がアップします!

よくある勘違い:謝ってると気づけないことも

特にリスニングで注意したいのが、この表現が謝罪の前置きになっていることが多い点。

たとえば:

I didn’t mean to ignore you. I was just really busy.
(無視するつもりはなかったんだ。ただ、本当に忙しかっただけで)

このように、謝罪+説明の流れで出てくるので、知らないと「何を言ってるかわからない」=思考停止に陥りがちです。

応用ポイント

  • 肯定文:I meant to + 動詞(〜するつもりだった)
    例:I meant to call you yesterday.(昨日電話するつもりだった)
  • 強調表現:I really didn’t mean to…(本当に〜するつもりはなかった)
    例:I really didn’t mean to offend you.(本当に怒らせるつもりはなかった)

まとめ:丁寧な謝罪・誤解の解消に使える表現

「I didn’t mean to +動詞」は、
・やってしまったけど、わざとじゃない
・悪気はなかった
・でもちゃんと気持ちを伝えたい

そんな時に、大人の気づかいを伝えることができる英語表現です。

覚えておくと、会話の温度感を和らげることができるので、ぜひマスターしておきましょう!

 

シーン別英会話|「I didn’t mean to」を自然に使うコツ

① つい言いすぎてしまったとき

ナオミ
I didn’t mean to hurt your feelings.
あなたの気持ちを傷つけるつもりはなかったの。
マイク
It’s okay. I know you didn’t mean it.
大丈夫だよ。わざとじゃないのはわかってる。

💡 コツ:
「I didn’t mean to」は、言葉で相手を傷つけたときにやさしく気持ちを伝えるクッション表現。感情的になる前にこの一言を添えるだけで、空気が和らぎます。

② 物を壊してしまったとき

マイク
Oh no, I didn’t mean to break your cup!
うわっ、ごめん!カップを壊すつもりはなかったんだ!
ナオミ
Don’t worry about it. It happens.
気にしないで。そういうこともあるよ。

💡 コツ:
謝る前に「I didn’t mean to〜」を言うと、“わざとじゃなかった”というニュアンスをやんわり伝えられます。日常で使える“即効で空気を和らげる英語”です。

③ 遅刻してしまったとき

マイク
I’m so sorry. I didn’t mean to be late.
本当にごめん。遅れるつもりはなかったんだ。
ナオミ
No worries. The traffic was bad, right?
大丈夫。渋滞だったんでしょ?

💡 コツ:
「I’m sorry.」だけよりも、「I didn’t mean to」を入れると、意図的ではなかったことが伝わり、誠実さが増します。

④ 驚かせてしまったとき

マイク
I didn’t mean to scare you!
驚かせるつもりはなかったんだ!
ナオミ
You really did! My heart almost stopped!
いやいや、びっくりしたよ!心臓止まるかと思った!

💡 コツ:
こうした軽いハプニングのあとでも「I didn’t mean to〜」を使うと、ユーモアを交えながらフォローできます。カジュアルな会話にも自然に馴染む表現です。

⑤ SNSやメールで誤解を招いたとき

ナオミ
I didn’t mean to sound rude in my message.
メッセージで失礼に聞こえるつもりはなかったの。
マイク
Oh, not at all! I totally understand what you meant.
全然そんなことないよ!言いたかったことはわかってる。

💡 コツ:
SNSやテキストではトーンが伝わりづらいので、誤解を感じたらすぐに「I didn’t mean to〜」でフォローを。誤解が広がる前に印象をリセットできます。

最後にワンポイント

「I didn’t mean to」は、ネガティブな出来事をやわらかく伝える“魔法の一言”
感情を落ち着かせる効果もあり、ビジネスでも日常でも使える万能フレーズです。

 

「知ってる」で終わらせない。英語は“使って初めて身につく”

なぜ独学では難しいのか?

「I didn’t mean to」のような表現は、意味を理解するだけなら独学でも可能です。
でも本当の課題は、“知っているつもり”で終わってしまうこと

頭ではわかっていても、「いざ話そうとすると出てこない」
「相手の早口な英語で出てきたときに、意味がわからない」
そんな経験、ありませんか?

英語はアウトプットしながら間違え、そして改善していくプロセスがあってこそ、はじめて“使える英語”に変わっていきます。

アウトプット+フィードバックで、自然に使えるようになる

RYO英会話ジムでは、知識を入れるだけでなく、実際に「使う→間違える→改善する」ことを徹底サポートしています。

たとえば、ある受講生の方はこんなふうに話してくれました。

🔸 「これまで独学でやってきて、なんとなくわかるつもりだったけど、自分の英語が“通じてない”ことに初めて気づけました。」

🔸 「レッスン中に“言い直しの機会”を何度ももらえるので、自然に“使える英語”にアップデートされていく感じがありました。」

知識のインプットだけでは見えてこない、自分のクセや言い回しの偏りにも気づけるようになります。

📣 間違えるほど、英語は伸びます。

今月限定!無料体験レッスン受付中(残り5名)

今月は、無料体験レッスンの枠を
\ 5名まで / 開放しています。

「アウトプットの場がない」「英語を話す機会がほしい」
そんな方は、まずは1回、話してみてください。
経験ゼロでもOK。スタッフがしっかりサポートします。

▶︎ 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

他の受講生の成果も見てみたい方へ

実際に「RYO英会話ジム」の短期集中プランを受講された方のリアルな声はこちらからご覧いただけます。

▶︎ 受講生の声・成果一覧はこちら

 

音声を聞いて真似しよう

冗談のつもりで言ったことが相手を傷つけてしまい…

マイク
I didn’t mean to heart your feelings.
君を傷つけるつもりはなかったんだ。

 

 

喧嘩で言うつもりでなかったことも言ってしまい…

リョウ
I didn’t mean to say those things.
こんなこと言うつもりじゃなかったんや。

 

 

結果的に相手に迷惑をかけてしまい…

マイク
I didn’t mean to cause you trouble. 
君に迷惑をかけるつもりはなかったんだ。

 

 

深夜2時に帰宅して妻へ…

スタローン
I didn’t mean to stay out too late.
夜遅くまで出かけるつもりはなかったんだ。

 

 

よくあるNG表現パターン|レッスンで見えてきた日本人の“あるあるミス”

以下は、実際にRYO英会話ジムのレッスンの中でよく見られる「I didn’t mean to」表現に関する間違いパターンです。
文法的な誤りだけでなく、「意味は伝わるけどネイティブにはやや不自然」というケースも多いため、ぜひ参考にしてください。

❌ NG①:I don’t mean to + 動詞(時制ミス)

❌ I don’t mean to hurt your feelings.
→(今まさに傷つけてないのに)

✅ I didn’t mean to hurt your feelings.

🔍 解説:
「もう言ってしまった後」「行動が終わった後」に言う場面では、過去形の “didn’t” を使わないと、タイムラインがおかしく聞こえます。

❌ NG②:I didn’t mean it + to 動詞(語順・構文ミス)

❌ I didn’t mean it to hurt you.

✅ I didn’t mean to hurt you.

🔍 解説:
“mean it to 〜” という構文はかなり不自然でまわりくどい印象を与えてしまいます。
mean to + 動詞の原形でシンプルに伝えましょう。

❌ NG③:forget / mistake などと混同する

❌ I didn’t mistake to say that.
❌ I forgot to not say that.

🔍 解説:
言い間違いや後悔を表現したいとき、「mistake」「forget」などを無理に使おうとして意味が崩れるケースがあります。
この場合も「I didn’t mean to say that.」が自然です。

❌ NG④:I didn’t meant to…(動詞の原形じゃない)

❌ I didn’t meant to do that.

✅ I didn’t mean to do that.

🔍 解説:
didn’t のあとは動詞の原形がルールです。“meant” は過去形なのでNG!

❌ NG⑤:I didn’t mean about that.(前置詞の誤用)

❌ I didn’t mean about that.

✅ I didn’t mean to say that.
✅ I didn’t mean that.

🔍 解説:
“mean” の後に “about” は不要です。
何を言いたかったか、何が意図じゃなかったかをシンプルに動詞か名詞で続けるのがコツ。

❌ NG⑥:意味は合ってるけど、強すぎる否定になっている

❌ I never mean it.
✅ I didn’t mean to say it that way.

🔍 解説:
“never” を使うと「絶対そんなこと思ってない!」という強い否定のニュアンスになります。
意図せずやってしまったと伝えたいなら “didn’t mean to” が自然でやさしい響きです。

ミスを恐れず、伸びる英語を

間違いは、伸びるチャンスです。
実際、RYO英会話ジムのレッスンでも多くの生徒さんが、

「最初は間違えてばかり。でも指摘と練習を繰り返すことで、使える英語に変わっていった」
「“なんとなくわかっていた英語”が、“自信を持って使える英語”になった」

という変化を体感されています。

📣 ミスは大歓迎。むしろ英語を伸ばすための最高の材料です。

今月限定|無料体験レッスン受付中

今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中!

間違えることに遠慮せず、実際に話して・直して・伸びる英語学習を一緒に始めませんか?

▶︎ 無料体験はこちら(新しいタブで開きます)

 

似た英語表現&関連語彙|より柔らかく・丁寧に伝える英語の引き出し

That wasn’t my intention.(それは私の意図じゃなかった)

🔹 自然に使うコツ

フォーマルな場面やビジネス英語でよく使われる表現です。
「〜するつもりではなかった」と、やや客観的に丁寧に謝意や説明を伝えたいときに使えます。

ナオミ
That wasn’t my intention at all.
そんなつもりは全くなかったのよ。
マイク
Don’t worry, I didn’t take it that way.
大丈夫、そんなふうには受け取ってないよ。

I regret saying that.(言ったことを後悔している)

🔹 自然に使うコツ

意図はあったけど、「後から後悔している」と伝えたいときに便利。
“mean to” よりも、感情を込めて謝りたい場面で有効です。

マイク
I really regret saying that to you.
あんなこと言って、本当に後悔してるよ。
ナオミ
Thanks for saying that. I appreciate it.
そう言ってくれてありがとう。嬉しいよ。

I take full responsibility.(全て私の責任です)

🔹 自然に使うコツ

自分のミスや結果に対して、逃げずに責任を取る姿勢を見せたいときに使います。
謝罪というより、誠実な態度や信頼感を伝えたい場面に◎。

ナオミ
I take full responsibility for the confusion.
混乱を招いたことは、すべて私の責任です。
マイク
No worries. Let’s just move forward.
気にしないで。前に進もう。

It slipped out.(つい口から出てしまった)

🔹 自然に使うコツ

サプライズをバラしてしまったり、余計なことを言ってしまった時に便利なカジュアル表現。
悪気がなかったけど…というニュアンスが含まれるので、会話の温度を和らげてくれます。

マイク
Oops… it totally slipped out.
しまった…つい口走っちゃった。
ナオミ
Haha, I was trying to keep it a surprise!
もう〜サプライズだったのに〜!笑

I wasn’t thinking straight.(冷静に考えられてなかった)

🔹 自然に使うコツ

感情的になったり、焦って判断ミスをしたときに使える表現。
“失敗を認める” と同時に、“人間らしさ”も伝えられる言い回しです。

ナオミ
Sorry, I wasn’t thinking straight earlier.
ごめん、さっき冷静に考えられてなかったの。
マイク
It’s fine. I’ve been there too.
大丈夫。俺もそういう時あるよ。

まとめ|“I didn’t mean to”以外にもある、使える表現の引き出し

似たような気持ちを伝えたい時でも、表現を使い分けられると英語のニュアンス表現力がぐっと深まります。

  • ✔ 丁寧に謝りたい時 → That wasn’t my intention.
  • ✔ 強く後悔している → I regret saying that.
  • ✔ 責任をはっきり示したい → I take full responsibility.
  • ✔ 気まずさを和らげたい → It slipped out.
  • ✔ 判断ミス・焦りのフォロー → I wasn’t thinking straight.

感情や場面に合わせて、“自分らしい英語”を選べるようになると、会話の信頼感も一気にアップします。

 

💬 練習クイズ|「I didn’t mean to」&関連表現をマスターしよう!

🟢 Q1.

あなたは冗談を言ったつもりが、相手を怒らせてしまいました。
次のうち、「怒らせるつもりはなかった」と最も自然に伝えられるのはどれ?

A. I don’t mean to make you angry.
B. I didn’t mean to make you angry.
C. I didn’t mean about making you angry.

正解:B. I didn’t mean to make you angry.
過去の行動(怒らせてしまった)について話しているので、時制は「過去」を表す “didn’t” が正解。
A は現在の話(これから怒らせたくない)、C は “about” が不要なので不自然。

🟢 Q2.

サプライズパーティーのことをつい話してしまいました。
「うっかり口に出しちゃった」を自然に言えるのはどれ?

A. It went out suddenly.
B. It slipped out.
C. I didn’t mean to open it.

正解:B. It slipped out.
“slip out” は「うっかり口にしてしまう」という自然なイディオム。
A は直訳的で不自然、C は “open” が意味的に合いません。

🟢 Q3.

相手の誤解を招いてしまった時に、「そんなつもりじゃなかった」を丁寧に伝える表現はどれ?

A. That wasn’t my intention.
B. That wasn’t my idea.
C. That wasn’t my problem.

正解:A. That wasn’t my intention.
“intention” は「意図・意向」を意味し、フォーマルな場面でよく使われます。
B は「考え」、C は「問題」という意味になり、文脈に合いません。

🟢 Q4.

言い過ぎてしまって後悔している時に、最も自然な表現はどれ?

A. I take full responsibility for that.
B. I regret saying that.
C. I didn’t mean about that.

正解:B. I regret saying that.
“regret + 動名詞” は「〜したことを後悔している」という構文。
A は責任を取る意味で、後悔のニュアンスではない。C は “about” が不要。

🟢 Q5.

あなたが上司との打ち合わせでミスをしてしまいました。
「全て自分の責任です」を伝える最も適切な言い方は?

A. I take full responsibility.
B. I take full blame it.
C. I took responsibility about it.

正解:A. I take full responsibility.
このフレーズはビジネスシーンで非常によく使われる、責任を引き受ける表現
B は “blame” が目的語を取ると不自然になり、C は “about” の誤用です。

🟢 Q6.

感情的になって冷静さを失ってしまった後に、「冷静じゃなかった」と言いたい時の自然な表現は?

A. I wasn’t thinking straight.
B. I didn’t think well.
C. I was thinking wrong.

正解:A. I wasn’t thinking straight.
直訳で「まっすぐに考えられていなかった」。英語では「冷静さを欠いていた」という意味で使われます。
B と C は不自然または意味が異なります。

🎯 最後にひとこと

「I didn’t mean to」やその関連表現は、“悪気はなかった”気持ちを伝えるための超重要フレーズ
でも、頭で覚えるだけでは会話で自然に出てこないのが現実です。

RYO英会話ジムでは、こうした表現を実際に使いながら、間違いをフィードバックで改善していく仕組みを提供しています。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。

今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中!
気になる方は、まず1回試してみてください。

▶︎ 無料体験はこちら(新しいタブで開きます)

 

よくある質問(FAQ)

Q. “I didn’t mean to”とはどういう意味?

A. “I didn’t mean to” は「〜するつもりはなかった」という意味で、意図せず何かをしてしまった時に使います。例えば「I didn’t mean to hurt you.(傷つけるつもりはなかった)」のように、誤解やうっかりミスをフォローする時に便利な表現です。

Q. “I didn’t mean it”との違いは?

A. “I didn’t mean to” は「〜するつもりはなかった」、“I didn’t mean it” は「本気で言ったわけじゃない」という意味。前者は行動、後者は発言に対して使います。例えば怒りながら言ったあとに「I didn’t mean it.」とフォローすれば、“本心じゃない”と伝わります。

Q. “I didn’t mean to”の後にはどんな動詞がくる?

A. “I didn’t mean to” の後には動詞の原形を置きます。例えば「I didn’t mean to say that.(そんなこと言うつもりはなかった)」や「I didn’t mean to be late.(遅れるつもりはなかった)」のように使います。“to” の後に過去形を入れるのは間違いです。

Q. “mean”は「意味する」以外にも使えるの?

A. はい!“mean” は「意味する」だけでなく「〜するつもり」という意図を表す動詞としても使われます。例えば「I mean to call you tomorrow.(明日電話するつもり)」のように、計画や意図を伝えるときにも活躍します。

Q. “I don’t mean to”との違いは?

A. “I didn’t mean to” は「もうやってしまったこと」に対して使い、“I don’t mean to” は「これからの行動」に対して使います。たとえば「I don’t mean to be rude.(失礼なことを言うつもりはないけど)」のように、前置きとして使うのが自然です。

Q. 「わざとじゃない」は英語でどう言う?

A. 「わざとじゃない」は英語で “It wasn’t on purpose.”“I didn’t mean to.” が自然です。前者はフォーマル寄り、後者は日常会話でよく使われます。どちらも「意図的ではない」という優しいトーンを持っています。

Q. “That wasn’t my intention.”はどんな時に使う?

A. “That wasn’t my intention.” は「そんなつもりではなかった」という丁寧な表現です。ビジネスやフォーマルな場面で誤解を解きたいときに使います。カジュアルな会話なら “I didn’t mean to.” に置き換えてOKです。

Q. “It slipped out.”ってどんな意味?

A. “It slipped out.” は「つい口から出ちゃった」という意味のカジュアルな表現。サプライズをバラしてしまったり、秘密をうっかり話してしまったときに使えます。謝罪というより、ちょっとした“うっかり”を表す一言です。

Q. “I wasn’t thinking straight.”の意味は?

A. “I wasn’t thinking straight.” は「冷静に考えられていなかった」という意味。感情的になったり、焦ってミスをしたときに使います。落ち着いたあとで反省の気持ちを伝える時にぴったりのフレーズです。

Q. このような自然な英語表現をどうやって身につける?

A. 英語は「知る」だけでなく「使って直す」ことで定着します。RYO英会話ジムでは、レッスン中に実際の会話で使いながら講師が丁寧にフィードバック。話すたびに表現が自然になります。今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中です。気軽に体験してみましょう。

 

まとめ|「I didn’t mean to」を使いこなそう

「I didn’t mean to」は、シンプルだけど人間関係を円滑にする魔法のフレーズ
誤解を解きたいとき、やさしく謝りたいとき、自分の意図を伝えたいとき——あらゆる場面で使える表現です。

似た表現や注意点もあわせて理解しておくことで、会話の幅はぐっと広がります。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「話せる英語」の一歩を。

▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
(※今月は5名限定で無料枠を開放中です)


どんな小さな間違いも、英語上達のきっかけに変えていきましょう。
Let’s keep learning and moving forward! 💪

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。