こんにちは、RYO英会話ジムです。
英語でニュースや政治の話を聞いていて、
「grapple with」って何?と疑問に思ったことはありませんか?
✅ 結論から言うと、
「grapple with」は「(難題に)必死に取り組む」「向き合っている」という意味で、特に政治・社会問題などに使われやすい表現です。
🗣️ 例文で確認:
The government is grappling with the rising cost of living.
(政府は、生活費の高騰に必死に対応している)
単なる“悩んでいる”ではなく、
「解決しようと苦労しながら取り組んでいる」ニュアンスがポイントです。
それでは次に、この表現の使い方や注意点をさらに詳しく見ていきましょう。
- 1 関連記事
- 2 僕の失敗談:「grapple with」が出てきた瞬間、頭が真っ白に…
- 3 grapple withの意味と使い方を詳しく解説
- 4 シーン別英会話:grapple withの自然な使い方
- 5 使いこなすコツ
- 6 独学で限界を感じたあなたへ:話せる英語のカギは“間違い”と“アウトプット”
- 7 🎁 今月は、無料体験レッスンを5名限定で受付中!
- 8 よくあるNG表現パターン【生徒さんのレッスンから気づいたこと】
- 9 📣 間違えてOK!そこから英語力は伸びていく
- 10 🎁 まずは無料で試してみたい方へ
- 11 似た表現&関連語彙とその使い方
- 12 まとめ:置き換えて使い分けると表現力がUP!
- 13 🎯 練習用クイズ:どの表現がぴったり?使い分けに挑戦!
- 14 🌱 ミスを歓迎しよう。間違いから、自然な英語は育ちます。
- 15 よくある質問(FAQ)
- 15.1 Q. grapple withの意味は?どういうときに使うの?
- 15.2 Q. grapple withの使い方を簡単な例文で教えてください
- 15.3 Q. grapple withとstruggle withの違いは?
- 15.4 Q. grapple withは日常英会話でも使えますか?
- 15.5 Q. wrestle withとの違いは?意味は似ていますか?
- 15.6 Q. come to terms withはgrapple withの言い換えですか?
- 15.7 Q. grapple withは人にも使えますか?
- 15.8 Q. be stuck withとの違いは何ですか?
- 15.9 Q. grapple withの文法的な注意点はありますか?
- 15.10 Q. こういう表現をもっと自然に使えるようになるには?
- 16 まとめ:grapple withは「向き合う覚悟」を伝える強い表現
関連記事
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
僕の失敗談:「grapple with」が出てきた瞬間、頭が真っ白に…
ある政治の動画で完全に思考停止
英語学習を始めたばかりの頃、ある日、YouTubeで海外ニュースを観ていたときのこと。
政治家がインタビューでこう言いました。
“We must grapple with the growing inequality.”
……。
grapple with?何それ?格闘技の話?
と一瞬思ってしまい、肝心の話の中身がまったく頭に入ってこなかったんです。
話題は深刻な社会問題だったのに、一つの表現が引っかかっただけで、全部が意味不明に感じる。
その時は「わからない=止まる」状態から抜け出せず、動画をそっと閉じました…。
でも、同じ経験をする人って多いんです
こういった「聞き慣れないけど、実は超よく使われる表現」にぶつかったとき、
多くの人が僕と同じように“意味がわからず話が入ってこない”という壁にぶつかります。
特にgrapple withのような抽象的な表現は、辞書だけではつかみにくく、頭に残りづらいんですよね。
どうやって克服したか?3つのシンプルなコツ
以下が、僕がこの壁を乗り越えたときに意識したポイントです。
✅ 1. ニュースで出てきた「文ごと」覚える
“The country is grappling with inflation.” というように、セットで覚えることで、流れの中で意味をつかみやすくなります。
✅ 2. 他の表現と比較して違いを知る
deal withやtackleなどとニュアンスの違いを比較すると、grapple withの「苦しんで取り組んでる感じ」がよりハッキリ見えてきます。
✅ 3. 自分の状況に置きかえてみる
たとえば、
“I’m grappling with work-life balance.”(仕事と生活のバランスに悩んでいる)
といったように、自分ごととして置き換えることで、表現が一気に“自分の英語”になる感覚を得られます。
この失敗を通じて学んだのは、わからない単語1つで止まらず、「流れの中で理解するクセ」をつけることが大切だということ。
grapple withのような表現も、一度「自分の言葉」にしてしまえば、ニュースも議論も、ぐっとクリアに聞こえるようになります。
grapple withの意味と使い方を詳しく解説
基本の意味:ただ「悩む」じゃない!?
grapple with は、直訳すると「(相手と)取っ組み合う」「格闘する」という意味ですが、
日常的な英語では、以下のように比喩的な意味で使われます。
✅ 意味:「(問題や課題など)に取り組む・苦しみながら向き合う」
特にニュースや政治の話題、ビジネスシーンなどでよく登場する、
“深刻で簡単に解決できない問題”に使われる表現です。
よく使われる文脈は?
grapple withは、以下のような「大きな課題」と一緒に使われることが多いです。
- 政治・経済:
The country is grappling with inflation.
(その国はインフレに苦しみながら取り組んでいる) - 社会問題:
The city is grappling with homelessness.
(その都市はホームレス問題に取り組んでいる) - 個人の悩み:
I’m grappling with a tough decision.
(難しい決断に悩んでいる) - ビジネスの課題:
The company is grappling with declining sales.
(その会社は売上の低下に苦しんでいる)
使い方のコツとニュアンス
| 表現 | ニュアンス | ポイント |
|---|---|---|
| grapple with | 深刻に向き合う、もがいている | 解決が難しい問題と格闘中のイメージ |
| deal with | 一般的に「対処する」 | 比較的中立・やや事務的な対応 |
| struggle with | 苦しんでいる感じが強い | ネガティブで、感情が込められがち |
| tackle | 前向きに取り組む | 「積極的に」アプローチするイメージ |
誰にでも使える?フォーマル?カジュアル?
- ✅ フォーマルでもOK:政治、ビジネス、学術系でも頻出
- ✅ 日常会話でもOK:感情や悩みを伝えたいときにぴったり
- ❌ 軽い話題にはあまり使わない(例:晩ごはん選びなど)
注意ポイント:使える対象は「人」よりも「課題」
grapple withは基本的に問題や課題、状況を対象にします。
❌ 誤用:
I grappled with my friend yesterday.(✖意味が通じない)
✅ 正しい使い方:
I grappled with the idea of quitting my job.(仕事を辞めるかどうかに悩んだ)
簡単に覚えるコツ
「grapple with = 苦しみながらも向き合っている」
このイメージを頭に入れておけば、難しい場面でも文脈から意味がつかめるようになります。
シーン別英会話:grapple withの自然な使い方
シーン①:職場でのストレスについて話す
最近、grappling with(仕事量に苦労している)んだよね。
だよね。毎日残業してるの見てたよ。
シーン②:人生の選択で悩んでいる
彼女は今、grappling with(海外に行くか残るか悩んでる)みたい。
そりゃ悩むよな。どっちにもメリット・デメリットあるし。
シーン③:社会問題について議論する(ややフォーマル)
政府は今も、気候変動への対応にgrappling with(苦戦している)よね。
本当に複雑な問題だし、簡単な答えなんてないよな。
シーン④:日常の悩みを共有する
睡眠リズムを戻すのにgrappling with(かなり苦戦中)だよ。
時差ボケって本当にキツいよな。早く治るといいね。
使いこなすコツ
ポイントは「悩んでいる」だけでなく「前向きに向き合っている」ニュアンスを込めること。
- 「問題・ジレンマ・プレッシャー」など、簡単に解決できない課題に対して使う
- 自分のことでも、社会や他人のことでも使える万能表現
- 会話で使うと、感情のこもったリアルな英語として伝わる
独学で限界を感じたあなたへ:話せる英語のカギは“間違い”と“アウトプット”
英語を勉強していると、「知ってるのに話せない」
そんな壁にぶつかること、ありませんか?
これは、僕自身も経験しましたし、
多くの学習者が感じている悩みです。
なぜこんなことが起きるのか?
その答えはシンプルで、
インプットだけでは、英語は話せるようにならないからです。
なぜ独学では難しいのか?
英語学習で最も大切なのは、
間違えながらでも、口に出すこと=アウトプット。
でも、独学だと…
- 「これで合ってるかな?」と不安で口に出せない
- 間違っても直してくれる人がいない
- 結局、黙々と勉強するだけで終わる
そんな状態が続いてしまいがちです。
間違えるほど、英語は伸びます。
RYO英会話ジムでは、「話す→間違える→直す→話す」を
何度も何度も繰り返す中で、
本当に“使える英語”が身についていきます。
実際、受講生からはこんな声もいただいています:
「今までずっと“正しい英語”を話さなきゃと思っていたけど、
間違えること自体が、成長のサインだと初めて気づけました。」
「講師がリアルタイムで間違いを見える化してくれるから、
“今の英語”を一緒に育ててくれている感じがして心強かったです。」
「教材通りじゃなく、“自分の話したいこと”をどんどん英語にしていける感覚が、面白くて続いています。」
📣 他の受講生の声も見たい方はこちら:
👉 短期集中プラン受講生の成果
🎁 今月は、無料体験レッスンを5名限定で受付中!
もしあなたが、
「もう一歩、話せるようになりたい」
「正解じゃなくても、“伝わる英語”を自分の言葉で話したい」
と思っているなら、まずは一度、無料で体験してみませんか?
▼ 今すぐチェック(※別タブで開きます)
👉 無料体験レッスンはこちら
「間違えること=伸びしろ」
英語を話す楽しさを、体験から感じてみてくださいね。
よくあるNG表現パターン【生徒さんのレッスンから気づいたこと】
英語を学んでいると、「この表現、なんとなく使ってるけど実は不自然だった…!」ということ、ありますよね。
ここでは、実際にRYO英会話ジムのレッスンで見かけたgrapple withのよくある間違いパターンを紹介します。
❌ NG①:grapple withを「人」に使ってしまう
✖ I’m grappling with my coworker.
→ 「同僚と揉めてる」ように聞こえてしまい、意味がズレます。
✔ 正しくは:
✅ I’m grappling with a disagreement at work.
(職場での意見の食い違いに悩んでいる)
🔍ポイント:
grapple withは人ではなく“問題や課題”に使いましょう。
❌ NG②:軽い悩みに使ってしまう
✖ I’m grappling with what to eat for dinner.
→ 晩ごはんの選択で“苦悩”してるように聞こえて不自然です。
✔ 正しくは:
✅ I’m trying to decide what to eat.
(何食べようか考えてる)
🔍ポイント:
grapple withは深刻・複雑な問題に使うのが自然です。
❌ NG③:前置詞や文法ミス
✖ He is grappling by the situation.
→ 前置詞が間違っています。
✔ 正しくは:
✅ He is grappling with the situation.
(彼はその状況に苦しみながら取り組んでいる)
🔍ポイント:
必ず “grapple with” の形で使いましょう。
“grappling by / on / at” などは誤用です。
📣 間違えてOK!そこから英語力は伸びていく
これらのミスは、とても多くの学習者が経験している共通の落とし穴です。
大切なのは、「あ、間違えた…」で終わらせず、
「次はこう言えばいいんだ!」と気づいて修正できること。
RYO英会話ジムでは、生徒さんの“話す英語”をリアルタイムで見える化し、間違いをその場で改善するサポートをしています。
実際、「間違うことが怖くなくなった」「間違えた分だけ成長できた」と感じてくれた生徒さんも多くいます。
🎁 まずは無料で試してみたい方へ
今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中!
「間違えながらでも話したい」
「もっと自然な英語を使えるようになりたい」
そんな想いをお持ちの方は、ぜひ一度体験してみてくださいね。
似た表現&関連語彙とその使い方
1. wrestle with 〜:〜に苦闘する/必死に取り組む
ニュアンスの違い:
grapple withに非常に近い表現で、特に内面的な葛藤・精神的な問題に使われやすい。
自然に使うコツ:
「感情の整理がつかないとき」「答えが出せずにもがいているとき」にピッタリ。
💬 会話例
彼を許すべきかどうかにwrestling with(心の中で苦しんでる)んだ。
それは本当に難しいよな。焦らずゆっくり考えなよ。
2. come to terms with 〜:〜を受け入れるようになる
ニュアンスの違い:
「向き合う」というよりは、“受け入れるプロセス”に焦点をあてた表現。過去の出来事や感情と向き合いながら、だんだん受け入れていく感覚。
自然に使うコツ:
誰かの死や失敗、転職や別れなど、感情の整理に時間がかかる場面に使うと◎。
💬 会話例
別れをcome to terms with(受け入れる)のに何ヶ月もかかったよ。
うん、癒えるのには時間がかかるよね。元気そうで安心したよ。
3. be stuck with 〜:〜にとらわれている、どうしようもない状態
ニュアンスの違い:
「何か面倒なことを抱えてしまっている」状態。前向きに向き合うというより、苦しめられている感が強め。
自然に使うコツ:
「やりたくない仕事」「終わらないプロジェクト」「予定外のトラブル」など、現実的な不満の表現に適している。
💬 会話例
終わりが見えないレポートにstuck with(縛られてる/逃げられない)感じ…。
もう少しの辛抱だ、頑張れ!
まとめ:置き換えて使い分けると表現力がUP!
| 表現 | ニュアンス | 向き合い方 |
|---|---|---|
| grapple with | 苦しみながらも前向きに取り組む | 外的な問題・課題全般 |
| wrestle with | 感情や選択など内面的な葛藤 | 精神的なもがき |
| come to terms with | 受け入れるまでの過程 | 喪失・変化・心の整理 |
| be stuck with | 抜け出せない、困っている状態 | 不満・トラブル・義務感 |
どの表現も、“悩む・向き合う”という意味では似ていますが、感情・状況・向き合い方によって自然な言い回しが違います。それぞれのニュアンスをつかむことで、自分の気持ちをより的確に伝えることができるようになりますよ!
🎯 練習用クイズ:どの表現がぴったり?使い分けに挑戦!
以下の英文の空欄に入るもっとも自然な表現を選びましょう。選択肢は毎回異なります。
❶ 仕事と家庭のバランスにずっと悩んでいる。
I’ve been _______ work-life balance for years.
A. grappling with
B. stuck with
C. come to terms with
→ grappling with は、解決の難しい課題と“真剣に向き合っている”ニュアンスを出す表現。
仕事と家庭のバランスという複雑なテーマにはぴったりです。
B(stuck with)は「いやいやながら持たされてる」感が強く、
C(come to terms with)は「受け入れる」という意味で、今回は文脈に合いません。
❷ 昔の失敗を、ようやく受け入れられるようになってきた。
I’ve finally started to _______ my past mistakes.
A. wrestle with
B. come to terms with
C. grapple with
→ 「過去の失敗を受け入れるようになってきた」という文脈には、
“心の整理”や“感情の受け入れ”を表す come to terms with が自然です。
wrestle with や grapple with は「まだ向き合って苦しんでいる状態」なので、少し違います。
❸ この古いパソコン、ずっと手放せなくて困ってるんだよね…。
I’m _______ this old laptop that barely works.
A. stuck with
B. grappling with
C. come to terms with
→ stuck with は、「望んでないのにそれを抱えている・逃れられない」状況にぴったり。
古いパソコンに不満を感じつつ使い続けているというニュアンスに合います。
❹ 彼女は、家族の問題についてまだ気持ちの整理がついていないみたい。
She’s still _______ family issues.
A. grappling with
B. come to terms with
C. stuck with
→ 「まだ整理がついていない=向き合って苦しんでいる最中」のニュアンスには
grappling with がもっとも自然です。
come to terms with は整理がつき始めている段階、stuck with は不満っぽすぎるためやや不自然です。
🌱 ミスを歓迎しよう。間違いから、自然な英語は育ちます。
「正しく言わなきゃ…」と考えるほど、英語は口から出にくくなります。
でも本当に大事なのは、「まず言ってみて、間違えて、そこから学ぶこと」。
RYO英会話ジムでは、そんな“間違い大歓迎”のアウトプット環境で、
一人ひとりの英語が自然に、確実に伸びるサイクルを提供しています。
🎁 今月は5名限定で無料体験レッスンを受付中です。
よくある質問(FAQ)
Q. grapple withの意味は?どういうときに使うの?
A. grapple withは「(困難な問題に)取り組む・向き合う」という意味で、ニュースやビジネスの文脈でよく使われます。たとえば「政府がインフレに対応中」など深刻な課題に対して使われます。
Q. grapple withの使い方を簡単な例文で教えてください
A. 例:The company is grappling with budget cuts.(その会社は予算削減に取り組んでいる)というように、grapple with+問題や課題の形で使います。
Q. grapple withとstruggle withの違いは?
A. どちらも「悩む・苦しむ」という意味ですが、grapple withは「前向きに向き合っている」ニュアンスがあり、struggle withは感情的でネガティブな響きが強いです。
Q. grapple withは日常英会話でも使えますか?
A. はい、使えます。ただし深刻な悩みや課題を話すときに適しているので、軽い話題(「夕飯どうしよう」など)には不自然です。
Q. wrestle withとの違いは?意味は似ていますか?
A. はい、似ています。wrestle withは「内面的な葛藤・感情のもつれに苦しむ」ときによく使われます。たとえば「許すべきか悩んでいる」といった文脈にぴったりです。
Q. come to terms withはgrapple withの言い換えですか?
A. 一部似ていますが少し違います。come to terms withは「受け入れるようになる」という意味で、すでに過去の出来事や感情を整理し始めている段階に使います。
Q. grapple withは人にも使えますか?
A. いいえ。grapple withは人ではなく「問題・状況・感情」などに使います。「I’m grappling with my boss」は不自然です。正しくは「I’m grappling with a conflict at work」など。
Q. be stuck withとの違いは何ですか?
A. be stuck withは「望まないものに縛られている状態」を指します。たとえば「古いパソコンを使い続けている」など、ややネガティブな響きがあります。
Q. grapple withの文法的な注意点はありますか?
A. はい。必ず“grapple with”という形で使い、「with」の後には問題や課題が続きます。「grapple by」や「grappling to」などは誤用です。
Q. こういう表現をもっと自然に使えるようになるには?
A. 間違いを恐れずにアウトプットし、誰かにしっかりフィードバックしてもらうことが近道です。
RYO英会話ジムでは、実際のレッスン中に「自分では気づけない言い回しのクセ」や「不自然な表現」を見える化し、改善までサポートします。
🎁 今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中!
👉 無料体験レッスンはこちら(別タブ)
まとめ:grapple withは「向き合う覚悟」を伝える強い表現
grapple with は、単なる「悩む」ではなく、
“解決が難しい問題に対して、もがきながらも前向きに向き合う”という、英語らしい力強い表現です。
この記事ではその意味や使い方を、会話例・類似表現・よくあるミス・練習クイズなどを通じて解説してきました。
もし「こういう英語を自然に使えるようになりたい」と思ったら、
まずはアウトプットして間違えることを恐れない環境を体験してみてください。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
👉 無料体験レッスンはこちら(別タブ)
🎁 今月は5名限定で受付中です。
あなたも「知ってる英語」から「話せる英語」へ、一歩踏み出してみませんか?




















































