課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

go dutchの意味とその使い方【お会計時に】

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、”go dutch”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

無料トライアル実施中

”go dutch”の意味とその使い方

食事をした後にお会計時に友人がおごると言っていて…

ナオミ
You don’t have to pay for me. Let’s go dutch.
私の分は払わなくていいよ。割り勘しよう。

 

昨日デートした男性とは全部割り勘で…

アイヴァン
I can’t believe he didn’t pay for me. We ended up going dutch on the whole date.
彼が私の分を払わなかったのは信じらんない。結局全部割り勘だったんだ。

 

友人たちと映画館に行って…

マイク
We’ll go dutch, okay?
割り勘で大丈夫?

 

外国人の友人から…

マイク
Is it common in Japan to go dutch on a date?
デートで割り勘するのって日本では普通なの?

 

“go dutch”は「割り勘をする」という意味で、レストランやバーなどでそれぞれ注文したものを自分で払う際に使われるカジュアルな英語表現です。また飲食店での注文に関わらず映画館や電車などのチケットに対しても使うことができますよ。学習者の間では、よく”Let’s spill the bill”と”Let’s go dutch.”の違いについて話題となりますが、これについては別記事お会計がスムーズ!「割り勘にしよ」の英語とその関連表現4選で詳しく説明しているのでご覧ください。

 

 

“pay”で表現してみよう

また、シンプルに”pay”で表現することもできます。

お会計の時に…

リョウ
Let’s pay together.
一緒に払おうよ。

 

友人からおごると言われて…

スタローン
It’s okay. I’ll pay half of it.
大丈夫。半分払うよ。

 

 

 

 

「割り勘」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”go dutch”の意味とその使い方でした。それでは、See you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム