話せる力が爆伸び!今すぐ詳しく見る →

「anyone」と「anybody」の違い、説明できる?たった1分でわかる使い分け完全ガイド!

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです!

「anyone」と「anybody」って、どう違うの? どっちを使えばいいの?
そんな疑問にまずは結論からお答えします!


フォーマルな場面では “anyone” を使うのが自然で丁寧
カジュアルな会話では “anybody” がよく使われます

📌 例文でチェック:

  • ビジネス会議で →
    Is there anyone who has a question?
    (ご質問のある方はいらっしゃいますか?)
  • 友達との会話で →
    Do you know anybody here?
    (ここで誰か知ってる?)

文法的にはどちらも正解ですが、「場の雰囲気」で使い分けることが大切なんです。

では次に、「anyone」と「anybody」の使い分けをもっと詳しく見ていきましょう!


👉ちなみに、「everyone」と「every one」の違いも混乱しやすいポイントのひとつです。
スペースの有無で意味が大きく変わるので、こちらの記事もぜひチェックしてみてください。
▶︎ everyoneとevery oneの違い|間違えないためのガイドはこちら

 

学習中のちょっとした失敗談:anybodyとanyoneを適当に使って赤っ恥!?

フォーマルな場で「anybody」を使ってしまった話

英語学習を始めたばかりの頃、あるビジネス英語のオンラインミーティングで、質問の時間がありました。
そのとき、私はこう聞いてしまったんです。

“Does anybody have a question?”

一見、文法的には間違っていないのですが、
ミーティングはかしこまった雰囲気で、参加者も皆スーツ姿。
その場に「anybody」は少しカジュアルすぎて違和感があったようで、
ネイティブの上司に、後からこっそりこう言われました。

“In this kind of setting, you’d better say ‘anyone’ instead. It sounds more professional.”

「そんな場面では ‘anyone’ を使ったほうがいいよ。よりプロフェッショナルに聞こえるからね」と。

当時は「anyoneとanybodyって同じでしょ?」と思っていたので、かなりショックでしたが、
そのおかげで、シーンによって言葉を使い分ける大切さを実感しました。


このように、ちょっとした単語選びで印象が変わってしまうこともあるんです。
失敗は恥ずかしいけれど、それが一番の学びになりますね!

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「anyone」と「anybody」の違いとは?

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです!
英語で「誰か」と言いたいとき、“anyone” と “anybody” のどちらを使えばいいか、迷ったことはありませんか?

どちらもほぼ同じ意味を持ちますが、使う場面やニュアンスにちょっとした違いがあります。
今回はその違いを、わかりやすく・シンプルに解説していきます!

まずは共通点:「anyone」も「anybody」も「誰でも」という意味

基本の意味

どちらの単語も、「不特定の人を指す」不定代名詞です。
つまり、「特定の誰か」ではなく、「誰でもいい一人」を指すときに使います。

シーンで選ぶ使い分けのコツ

「Anybody」:カジュアルで話し言葉向き

anybody は、日常会話やカジュアルなやりとりでよく使われます。
友人との会話や、リラックスしたシチュエーションにぴったりです。

例文:
Do you know anybody here?
和訳:「ここで誰か知ってる?」

解説:
パーティーや飲み会などでよく使う、フランクな質問です。

「Anyone」:フォーマルな場面や書き言葉向き

anyone は、少しフォーマルな響きを持つ言葉です。
ビジネスメール、プレゼン、会議など、きちんとした場面で使われます。

例文:
Is there anyone who can answer my question?
和訳:「私の質問に答えられる人はいますか?」

解説:
会議や授業などのフォーマルな場面で、丁寧に質問したいときにぴったりの表現です。

ニュアンスの違いをまとめると

単語 雰囲気 よく使う場面
anybody カジュアル 日常会話、友人とのやりとりなど
anyone フォーマル ビジネス、書き言葉、公式の場面

どちらを使っても意味はほとんど同じですが、「場の雰囲気」に合わせて選ぶのがポイントです!

実際にはどちらでもOKなケースが多い

「anyone」も「anybody」も、疑問文や否定文で広く使える表現です。
たとえば:

  • I don’t know anyone here.(ここでは誰も知らない)
  • I don’t know anybody here.(ここでは誰も知らない)

上のように、入れ替えても意味は変わりません。

ただし、書き言葉やフォーマルな表現には「anyone」が、
会話などのカジュアルなシーンには「anybody」が好まれる傾向があります。

「any one」と「anyone」の違いにも注意!

「anyone(誰か)」と「any one(何かひとつ)」は、スペースがあるかないかで意味が変わるので要注意!

any one(スペースあり)は「どれか1つ」という意味

例文:
I hope you will like any one of these movies.
和訳:「この中のどれか1つでも気に入ってもらえたら嬉しいです」

解説:
「any one」は、複数の中から“1つ”を選ぶときに使われます。
このときの「any」は、「どれでもいいよ」というニュアンス。

最後にまとめ

  • anybody → カジュアルな話し言葉向け
  • anyone → フォーマルな書き言葉や丁寧な表現向け
  • any one(スペースあり) → 「どれかひとつ」の意味で、まったく別物!

この微妙な違いを理解しておくことで、より自然で正確な英語表現ができるようになりますよ!

 

会話での使い方:anyoneとanybodyの自然な会話例

会話例①:カジュアルなシーン(anybody)

場面:友達同士のホームパーティー

A: Hey, do you know anybody here?
B: Not really, I just came with my cousin.
A: Cool! Let me introduce you to a few people.

和訳:
A:ねぇ、この中に誰か知ってる?
B:ううん、いとこと一緒に来ただけ。
A:そっか!じゃあ何人か紹介するね。

ポイント:
→ このように、「anybody」はリラックスした会話に自然に馴染みます。

会話例②:フォーマルなシーン(anyone)

場面:ビジネス会議での質疑応答

Presenter: That’s all for today’s presentation. Is there anyone who has a question?
Attendee: Yes, I have one regarding the budget.

和訳:
プレゼンター:本日の発表は以上です。ご質問のある方はいらっしゃいますか?
参加者:はい、予算について1つ質問があります。

ポイント:
フォーマルな場では「anyone」の方が丁寧で自然に聞こえます。

自然に使うためのコツ3つ(和訳つき)

① シーンを見極める

  • カジュアルな場面(友達・家族・軽い会話)→ anybody
  • フォーマルな場面(会議・メール・アナウンス)→ anyone

例:

  • Anybody want some coffee?(コーヒーいる人いる?)
  • Is there anyone available for this task?(この業務を担当できる方はいますか?)

② 疑問文・否定文によく使う

例:

  • I don’t know anyone here.(ここでは誰も知らない)
  • Did anybody call me while I was out?(外出中に誰かから電話あった?)

→ どちらもOKですが、雰囲気に応じて使い分けると◎!

③ 書き言葉は「anyone」が無難

レポート、メール、掲示板、アナウンスなどの書き言葉では、”anyone”の方がよりフォーマルで適しています。

例:

  • If anyone has questions, feel free to contact us.
    (ご質問のある方は、お気軽にご連絡ください)

まとめ

  • 「anybody」=カジュアルな話し言葉
  • 「anyone」=フォーマルな書き言葉や丁寧な表現
  • 文法的にはほぼ同じでも、「場の空気」に合わせるのが自然な英語のコツ!

 

実は、英語は「間違えながら」伸びる。だからこそアウトプットが大切

ここまで「anyone」と「anybody」の違いを見てきましたが、こうした微妙な使い分けは、知識だけでなく実際に口に出して初めて身につくものです。

でも、「間違えたら恥ずかしい」「合ってるか不安で話せない」——そんなふうに感じたこと、ありませんか?

RYO英会話ジムでは、その“間違えること”を大切にしています。

実際にジムに通っている方からは、こんな声もいただいています:

「これまで参考書やアプリで勉強しても、なかなか“使える感覚”が掴めませんでした。でも、ここで実際に話して、フィードバックをもらって、“あ、今まで受け身だったんだな”って気づきました。」
― 30代・女性・外資系勤務

「言えなかったこと、言い直したことが、自分の成長のきっかけになる。それを実感できる場でした。」
― 20代・男性・ITエンジニア

英語を本当に使えるようになるには、間違いを恐れずにどんどんアウトプットしていくことが不可欠。
そのための環境が、RYO英会話ジムにはあります。


話す量が圧倒的に多いアウトプット特化型レッスン
発言内容を見える化&その場で丁寧にフィードバック
1人ひとりの課題に寄り添った、完全パーソナル対応


あなたも、英語を「わかる」から「使える」へ変えてみませんか?
まずは気軽に、無料体験レッスンからどうぞ。

👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

 

音声を聞いて練習しよう

部下に…

ウィル
If anyone calls, tell them I’ll be back soon.
もし誰かから電話がきたら、すぐに戻ると言っておいて。

 

 

職場でやらかしちゃったことに落ち込んでいて…

アイヴァン
Don’t worry. Anybody make mistakes.
心配しない。誰でもミスするよ。

 

 

例文1を見てください。tell them I’ll be backのようにanyoneやanybodyを、同じ文内で再度指す場合に、複数形でtheyやthemを使うことが多いです。もしくはhe or sheでもよいでしょう。

anyoneもanybodyも否定文と疑問文でよく使われる

お問い合わせの電話で…

ウィル
Is there anybody who can speak English?
英語を話せる人はいますか?

 

 

会議室に誰か人がいるか聞かれて…

スタローン
There isn’t anyone in this meeting room.
この会議室には誰もいません。

 

 

any oneは「何か一つ」という意味

いくつか面白いDVDを貸してあげて…

ナオミ
I hope you will like any one of these movies.
この映画のうちの一つでも気に入ってくれたら嬉しいよ。

 

 

よくあるNG表現パターンとその対策

① カジュアルな場なのに「anyone」を使ってぎこちない

NG例:
Hey, do you know anyone here?(パーティーで友達に話しかける)

この文でも文法的には正しいのですが、カジュアルな場面では少し堅く響くことがあります。

自然な言い方:
Hey, do you know anybody here?

解説:
カジュアルな会話では「anybody」の方が親しみやすく、自然な響きになります。

② フォーマルなビジネスメールで「anybody」を使ってしまう

NG例(メール):
If anybody has any questions, please contact me.

より自然な表現:
If anyone has any questions, please feel free to contact me.

解説:
ビジネスやフォーマルな書き言葉では「anyone」の方が適切
「anybody」は少しカジュアルな印象になってしまいます。

③ 「any one」と「anyone」を混同してしまう

NG例:
I don’t like any one here.
(「ここにいる人誰も好きじゃない」と言いたかった…)

→ これは「any one(どれか1つ)」と読まれてしまい、意味が通じなくなる可能性があります。

正しい表現:
I don’t like anyone here.

解説:
「anyone」は「誰も」を意味する単語、
「any one」は「どれか1つ」で、スペースの有無で意味が全く違います!

④ 肯定文で不用意に使ってしまう

NG例:
Anybody can do this!(→文脈によっては失礼に聞こえることも)

ポイント:
「anybody」は、肯定文で使うと雑に響くことがあるため注意。
特に「誰でもできるよ=簡単すぎる」と受け取られかねない表現は、文脈を見て言い換えるのが◎。

より丁寧な表現:
This is something that anyone can learn with a bit of practice.
(ちょっと練習すれば誰でも習得できることです)

⑤ “someone” や “everyone” と混同してしまう

NG例:
I saw anyone near the entrance.(✕)

→ 「誰か見かけた」という意味にしたかった場合、これは誤り。

正しい表現:
I saw someone near the entrance.(誰かを見かけた)

解説:
「anyone」は基本的に疑問文・否定文・条件文で使います。
肯定文では「someone」が自然です。

まとめ:anyone・anybodyでよくあるミス

ミスの内容 NGな使い方 改善ポイント
場面の空気を読まずに使用 フォーマルなのに「anybody」など カジュアル⇄フォーマルで使い分け
スペースを間違える 「any one」と「anyone」混同 文脈で意味が大きく変わる!
肯定文で不自然な使い方 “I saw anyone…” 肯定文では「someone」使用
失礼に聞こえる表現 “Anybody can do it!” 丁寧に言い換える工夫を

 

✅ anybody / anyone の使い分けクイズ

クイズ①

次の空欄に入る最も自然な単語はどちら?
“Excuse me, is there _______ who can help me?”
(すみません、手伝ってくれる方はいらっしゃいますか?)

正解:anyone

解説:
この文章は丁寧な依頼であり、フォーマルな印象が必要な場面です。
そのため「anyone」が自然です。「anybody」でも意味は通じますが、少しカジュアルに響きます。

クイズ②

以下の文は友達との会話です。空欄に入るのはどちら?
“Do you know _______ at the party?”
(パーティーで誰か知ってる?)

正解:anybody

解説:
この文はカジュアルな会話なので、「anybody」の方が自然で親しみやすい印象になります。

クイズ③

この文の空欄に入る自然な表現は?
“Please contact me if _______ has any further questions.”
(ご質問がある方は、どうぞご連絡ください。)

正解:anyone

解説:
これはビジネスメールなどフォーマルな書き言葉なので「anyone」を使うのがベターです。

クイズ④

文法的に不自然な表現はどれ?

A. I don’t know anyone here.
B. Anybody can join the event.
C. I saw anyone in the hallway.

正解:C. I saw anyone in the hallway.

解説:
「anyone」は肯定文では基本的に使いません
この場合は「someone」にするのが自然 → I saw someone in the hallway.

クイズ⑤

次の意味に合うように、正しい英語を選びましょう。
「この中のどれか1つを選んでください」
A. Please choose anyone of these.
B. Please choose any one of these.

正解:B. Please choose any one of these.

解説:
「any one(スペースあり)」は「どれか1つ」という意味。
「anyone(スペースなし)」は「誰か」の意味なので、この文では使えません。

 

関連表現もチェック!似た意味の単語とその使い分け

「anyone / anybody」以外にも、似たような意味を持つ不定代名詞がいくつかあります。
場面やニュアンスに合わせて正しく使い分けることで、より自然で伝わる英語になります!

Somebody:特定されていない“誰か”

例文:
I need to talk to somebody about this.
和訳:「これについて誰かと話さないといけない。」

ポイント:
「somebody」は、話している時点では“誰か”は分からないけれど、必要としている相手がいるときに使います。
話し手の中で存在が想定されているのが特徴です。

Everyone:全員

例文:
Everyone is welcome to join.
和訳:「誰でも参加できます。」

ポイント:
「everyone」は、特定のグループ全体の“全員”を表します。
誰1人として除外せず、「みんな」を対象にしたい時に使います。

No one:誰も〜ない

例文:
No one knows the truth.
和訳:「誰も真実を知らない。」

ポイント:
「no one」は、全員がある行動や状態に“当てはまらない”ときに使います。
「誰一人としていない」「誰も〜ない」と強調する表現です。

その他の関連語彙

Somebody else:別の誰か

例文:
If I’m not available, can somebody else help you?
和訳:「私が手が離せない場合、他の誰かが助けてくれますか?」

ポイント:
「somebody else」は、今話している人以外の“別の人物”を指します。
代役や交代要員としてのニュアンスがあります。

Everybody else:他の全員

例文:
Everybody else is going to the party, why aren’t you?
和訳:「他のみんなはパーティーに行くのに、なぜあなたは行かないの?」

ポイント:
「everybody else」は、ある特定の人を除いた“全員”を指します。
「自分以外」「あなた以外」など、対比や違いを際立たせるときに使います。

まとめ

表現 意味・使い方
anyone / anybody 不特定の誰か(場面によってフォーマル/カジュアル)
somebody 存在が想定されている“誰か”
no one 誰も〜ない
everyone 全員
somebody else 別の誰か
everybody else 他の全員(ある特定の人を除いて)

英語の「誰か・誰も・みんな」を表す言葉はたくさんありますが、それぞれの意味の違いやニュアンスを意識して使い分けることが、自然な英会話への第一歩です!

 

この記事のまとめ

  1. 「anyone」と「anybody」は基本的に同じ意味で、「誰か」「誰でも」を表しますが、
    使う場面によって選び方が変わります。
  2. カジュアルな会話では「anybody」、フォーマルな場面では「anyone」を使うと自然です。
    例:友達との会話 → anybody / ビジネスメール → anyone
  3. 他にも「somebody」「everyone」「no one」など、似た表現の意味や使い方の違いも理解することで、
    より豊かで伝わる英語が身につきます。

どれも文法的には正しくても、「場面に合った表現を選ぶ力」こそが、使える英語のカギ
少しずつ意識していけば、あなたの英語表現はどんどん自然になりますよ!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,149人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。