こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「At this stage」というフレーズは、進行中のプロジェクトや状況の特定の時点に焦点を当てたい時に役立ちます。この表現を使うことで、現在の進捗、挑戦、または成果を効果的に伝えることができます。しかし、その正確な使用法と文脈の適切性を理解することが重要です。この記事では、「at this stage」の使い方とそのニュアンスについて掘り下げていきます。
“at this stage”の意味
面接後に…
“at this stage” という表現は、「この段階で」「今の時点で」という意味を持ちます。これは、特定のプロセスや時間の経過の中で、現在の位置や状態を指し示す際に使用されます。このフレーズは、何かの進行状況を説明する時や、将来の予測をする前に現在の状況を述べる際に便利です。また、話している内容が変更される可能性があることを示唆する場合にも使われることがあります。
使用例
“At this stage”という表現は、現在の時点や段階を指し示す際に使われます。進行中のプロジェクト、計画、または状況の特定の時点を参照するのに便利です。以下にその使用例を示します。
- プロジェクトの進捗について:
- “At this stage, we have completed the initial design and are moving on to the development phase.”
- この段階では、初期設計を完了し、開発フェーズに移行しています。
- “At this stage, we have completed the initial design and are moving on to the development phase.”
- 研究や分析の中間点で:
- “At this stage of the research, we are still collecting data and cannot draw any definitive conclusions.”
- 研究のこの段階では、まだデータを収集中であり、決定的な結論を出すことはできません。
- “At this stage of the research, we are still collecting data and cannot draw any definitive conclusions.”
- 意思決定プロセスで:
- “At this stage, it’s too early to say whether we will proceed with the investment.”
- この段階では、投資を進めるかどうかを言うには早すぎます。
- “At this stage, it’s too early to say whether we will proceed with the investment.”
- 健康状態や治療の経過について:
- “At this stage of his recovery, he is able to walk short distances with assistance.”
- 彼の回復のこの段階では、助けを借りて短い距離を歩くことができます。
- “At this stage of his recovery, he is able to walk short distances with assistance.”
- 計画やイベントの準備状況について:
- “At this stage, all we can do is wait for the weather forecast before making a final decision about the outdoor event.”
- この段階では、屋外イベントに関する最終決定をする前に、天気予報を待つしかありません。
- “At this stage, all we can do is wait for the weather forecast before making a final decision about the outdoor event.”
これらの例文は、「at this stage」を使って、さまざまな文脈で現在の段階や時点を表現しています。
合わせて覚えておきたい英語
“at this stage of the game”
会議で…
現段階でまだ企画の最新情報を知らせることができないんだ。
- ビジネス戦略について:
- “At this stage of the game, it’s crucial we invest more in digital marketing to stay ahead of our competitors.”
- この段階では、競合他社より一歩先を行くためにデジタルマーケティングにもっと投資することが重要です。
- “At this stage of the game, it’s crucial we invest more in digital marketing to stay ahead of our competitors.”
- プロジェクト管理における:
- “At this stage of the game, any changes to the project scope would significantly affect our timeline and budget.”
- この段階でのプロジェクト範囲の変更は、私たちのタイムラインと予算に大きな影響を与えるでしょう。
- “At this stage of the game, any changes to the project scope would significantly affect our timeline and budget.”
- 個人のキャリア決定に関して:
- “At this stage of the game, switching to a completely new industry could be risky but also might offer new opportunities.”
- このゲームのこの段階で、全く新しい業界に転職することはリスキーかもしれませんが、新しい機会を提供することもあり得ます。
- “At this stage of the game, switching to a completely new industry could be risky but also might offer new opportunities.”
“at this stage of the game” は、「この段階で」「この時点で」という意味の表現であり、「at this stage」と非常に似ていますが、少しカジュアルまたは話し言葉的なニュアンスを加える「the game」が入ることで、比喩的な意味合いが強調されます。ここでの「game」は文字通りのゲームやスポーツを指す場合もありますが、ビジネス、政治、人生のような広い文脈での挑戦や状況にも適用されることが多いです。
この表現は、あるプロセスや事態の進行中における特定の時点や段階を指し示す際に用いられ、通常、その時点での状況評価や今後の見通しに関するコメントが続くことが一般的です。また、「game」を加えることで、その状況が競争的であるか、あるいはある種の戦略や計画を要するものであることを示唆しています。
“At this point”
サッカーについて話していて…
現在のところ、彼が世界一のサッカー選手だぜ。
事業の失敗談について話していて…
あの時点で、僕の会社は倒産するところやったんや。
- 進行中のプロジェクトにおいて:
- “At this point, we are behind schedule, and we need to prioritize tasks to catch up.”
- この時点で、私たちはスケジュールに遅れているので、追いつくためにタスクの優先順位をつける必要があります。
- “At this point, we are behind schedule, and we need to prioritize tasks to catch up.”
- 議論や会話での意見表明に際して:
- “At this point, I think it’s best we agree to disagree.”
- 今のところ、私たちが意見の相違に同意するのが最善だと思います。
- “At this point, I think it’s best we agree to disagree.”
- 状況の変化や新しい情報に基づく決定をする際に:
- “At this point, considering the new evidence, we need to re-evaluate our strategy.”
- この時点で、新しい証拠を考慮すると、私たちは戦略を再評価する必要があります。
- “At this point, considering the new evidence, we need to re-evaluate our strategy.”
“At this point”は英語で「この時点で」「今のところ」という意味で使われる表現です。進行中の状況、話、プロジェクト、またはプロセスにおいて、特定の時点や現在の段階を指し示すのに用いられます。このフレーズは、現在までの進行や成果を説明したり、現時点での意見や判断、計画の変更を伝える際に便利です。また、これからの予測や推測を始める前の前提としても使用されます。
関連英単語
“At this stage”に関連する英単語やフレーズは、進行中のプロジェクトや状況の特定の時点を指し示したり、その時点での行動や判断、考察を表すのに役立ちます。以下に、そのような状況で使える関連英単語を紹介します。
- Currently (現在は)
- 現在の状況や進行中の事柄に言及する際に使います。
- Progress (進行)
- 何かが進展している状況や段階を示すのに使われます。
- Phase (段階)
- プロジェクトやプロセスの特定の時期や段階を指します。
- Moment (瞬間、時点)
- 「At this moment」のように、非常に短い期間や具体的な時点を指し示すのに使用されます。
- Situation (状況)
- 現在の環境や状態、事態を表します。
- Juncture (節目、重要な時点)
- 特に重要または決定的な瞬間や時期を示すのに用いられます。
- Status (状態、ステータス)
- 現在の状態や条件を指します。
- Evaluation (評価)
- ある時点でのプロジェクトやプランの成果を判断するプロセスを示します。
- Assessment (評価、査定)
- 状況や人物の能力等を評価する行為やその結果を指します。
- Interim (中間の)
- 二つの期間の間や仮の状態を示す時に使用されます。
これらの単語は、「at this stage」という表現と組み合わせることで、進行中のプロジェクトや状況についてより詳細に言及することができます。
時間に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”at this stage”の意味とその使い方【状況説明に使える】でした。それでは、See you around!
コメントを残す