変わった人が続出!成果を見てみる →

“make it happen”完全ガイド|間違い例・使い方・似た表現の違いまでスッキリ解説!

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです。

「make it happen」は、英語で「実現させる」という意味です。

たとえば、こんなふうに使います:

  • 日常会話
    “I want to run a marathon this year.”
    「今年はマラソンを走りたいんだ。」
    → “You can do it! Just make it happen.”
    「君ならできるよ!実現させよう!」
  • ビジネスシーン
    “We need to launch this product by the end of the month.”
    「今月末までにこの製品を発売しなきゃ。」
    → “Alright team, let’s make it happen!”
    「よし、チームのみんな、成功させよう!」

では、詳しく見ていきましょう!


ちなみに、「make it + 形容詞/名詞」の使い方についてもっと詳しく知りたい方は、こちらの記事もぜひ参考にしてみてくださいね!

▶︎ make it + 形容詞・名詞の意味とその3つの使い方【さらに例文あり】

「make it happen」とあわせて覚えると、表現の幅がグッと広がりますよ!

 

僕の失敗談:「make happen」と言ってしまった話

実は、僕自身も昔、「make it happen」を覚えたばかりの頃、ちょっと恥ずかしい失敗をしたことがあります。

ビジネスの打ち合わせで、プロジェクトを絶対成功させたい!という熱い気持ちを伝えようとして、こう言ってしまったんです。

“Don’t worry, I’ll make happen!”

相手は一瞬ポカンとして、「え?」という顔。すぐに「あ、itを入れ忘れた!」と気づきました。正しくは、

“Don’t worry, I’ll make it happen!”
「心配いりません。私が必ず実現させます!」

なんです。

「make happen」だけだと、英語では不自然で、何を実現するのかがわからなくなってしまうんです。

あのときの恥ずかしさは今も忘れられませんが、おかげで「it」を絶対に忘れないようになりました!

同じ失敗をしないよう、ぜひ「make it happen」とセットで覚えてくださいね!

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

“make it happen” の基本の意味

直訳とニュアンス

“make it happen” は直訳すると「それを実現する」。
ただし、単なる実行だけでなく、「やると決めたことを行動で形にする」という前向きな意味合いが込められています。

例えば:

  • 新しい挑戦を始めたいとき
  • 困難なプロジェクトを成功させたいとき
  • 誰かを励ましたいとき

など、ポジティブな気持ちを伝えたい場面でよく使われます。

“make it happen” はどんな場面で使う?

日常会話で使う場合

友達や家族を励ますときにぴったりです。

例:
“I’ve always wanted to travel to Japan.”
「ずっと日本に旅行したいと思ってるんだ。」
→ “You should! Just make it happen!”
「そうすべきだよ!実現させて!」

ビジネスシーンで使う場合

仕事の現場でチームを鼓舞したり、目標達成を呼びかけるときに使えます。

例:
“We need to finalize the project by the end of the week.”
「今週末までにプロジェクトを完了させないと。」
→ “Alright team, let’s work together and make it happen!”
「よし、チームのみんな、一緒に頑張って実現させよう!」

“make it happen” を使うときの注意ポイント

カジュアル vs. フォーマル

  • カジュアル
    → 友達同士ならそのまま使ってOK!
    例:
    “I’ve always wanted to write a book.”
    「ずっと本を書きたいと思ってるんだ。」
    → “That’s awesome! You should definitely make it happen!”
    「それは素敵だね!ぜひ実現させて!」
  • フォーマル
    → ビジネスや上司への話し方は少し丁寧に。
    例:
    “We need to complete this project by next month. Can we make it happen?”
    「来月までにこのプロジェクトを完了させる必要があります。実現可能でしょうか?」

適切なトーンで使おう

  • 相手の立場を考える
    例:
    “With your leadership, I believe we can make it happen.”
    「あなたのリーダーシップがあれば、実現できると信じています。」
  • ポジティブに使う
    例:
    “We have faced many challenges, but let’s stay positive and make it happen.”
    「たくさんの課題があったけど、前向きに考えて実現させよう!」
  • 現実的な目標に使う
    例:
    “We have the resources and the plan. Let’s make it happen!”
    「私たちにはリソースも計画もある。実現させよう!」

“make it happen” は、前向きな行動を後押しする心強いフレーズです。
ぜひ、あなたも日常やビジネスで使ってみてくださいね!

 

シーン別「make it happen」会話例

日常会話:夢や目標を後押しするとき

A: “I’ve always wanted to start a YouTube channel.”
「ずっとYouTubeチャンネルを始めたかったんだ。」

B: “That sounds awesome! You should make it happen.”
「それ、めっちゃいいじゃん!実現させるべきだよ。」

ビジネス:チームを鼓舞するとき

上司: “The client wants this new feature ready by next week.”
「クライアントが来週までにこの新機能を求めてるんだ。」

部下: “Understood. We’ll make it happen.”
「承知しました。必ず実現させます。」

自己啓発:自分に言い聞かせるとき

“I know it’s scary, but if I want my own business, I have to make it happen.”
「怖いけど、自分のビジネスを持ちたいなら、自分で実現させないと。」

仲間を励ますとき

A: “I’m not sure if I can run the marathon.”
「マラソン完走できるか不安なんだ。」

B: “You’ve trained hard for this. You can totally make it happen.”
「ずっと頑張って練習してきたじゃん。絶対に実現できるよ!」

「make it happen」を自然に使うコツと例文

短く一言で背中を押す

ちょっとした励ましの言葉として、単独でも使える便利なフレーズです。

  • “Go out there and make it happen!”
    「外に出て、実現させてこいよ!」

Let’s をつけて一体感を出す

チームや仲間に呼びかけるときにぴったり。

  • “Let’s make it happen together!”
    「一緒に実現させよう!」

相手の夢に賛同する返事に使う

相手が何かやりたいことを話したときに、背中を押すフレーズとして自然です。

  • A: “I want to study abroad next year.”
    「来年留学したいんだ。」
  • B: “That’s a great plan. You should definitely make it happen.”
    「素晴らしい計画だね。絶対に実現させるべきだよ。」

状況を前向きにまとめるときに使う

難しい状況でも「やり抜こう」という空気を作りたいときに便利。

  • “We’re facing a tough deadline, but I know we’ll make it happen.”
    「厳しい締め切りだけど、きっとやり遂げられると信じてるよ。」

自分を鼓舞する独り言にも使える

自分に言い聞かせるように使うとモチベーションアップ!

  • “No more waiting. It’s time to make it happen.”
    「もう待ってる場合じゃない。今こそ実現させる時だ。」

「make it happen」 は、ただの「やる」ではなく、前向きに行動して夢や目標を形にする強い意志を表す言葉です。

ぜひいろんな場面で使ってみてくださいね!

 

英語はアウトプット&改善がカギ!RYO英会話ジムのご紹介

英語って、単語やフレーズを覚えるだけじゃなくて、実際に声に出して使ってみることが一番大事なんですよね。

でも、実際に話してみると、僕の「make happen」みたいに、間違えたり、思うように言葉が出てこなかったり…。

そんなとき大切なのは、間違いを恐れず、どんどんアウトプットして、改善していくこと。

RYO英会話ジムでは、レッスンの中で発言内容を細かく見える化して、間違いや癖をその場で直せるので、話すたびに自信がついていきます。

実際に通ってくれている生徒さんからは、こんな声をよくいただきます:

「話せないのは自分の努力不足だと思ってたけど、正しい改善ポイントがわかると、練習が全然苦じゃなくなった。

「自分が思っていた以上に話せるんだ!と気づけたのが大きかった。間違えても怖くなくなった。」

英語を「知識」だけで終わらせず、「使える」レベルに引き上げたい方は、ぜひ一度体験してみてください。

\気軽に試せる/
▶︎ 無料体験レッスンはこちら

 

「make it happen」と類似表現の違い

“make it happen” は「それを実現する」という意味ですが、似たようなニュアンスを持つ表現が他にもいくつかあります。ここでは、それぞれの違いをわかりやすくまとめますね!

“make it work” との違い

“make it work” は「うまくいかせる」「何とかする」という意味。
問題が起きても工夫して成功に導くニュアンスがあります。

例:
“The initial plan failed, but we need to make it work.”
「最初の計画は失敗したけど、何とかうまくいかせる必要がある。」

→ 困難な状況を切り抜ける努力を強調する表現です。

“make it real” との違い

“make it real” は「現実にする」「実体化する」という意味。
夢やアイデアを、目に見える形にするニュアンスが強いです。

例:
“Your dream of opening a cafe can come true. Make it real!”
「カフェを開くという夢が叶うよ。現実にしよう!」

→ 具体的な「形にする」ことを強調する表現です。

“make it happen” との比較

“make it happen” は「それを実現する」という意味で、計画や目標を行動に移すことを強調します。
他の表現より、より広い場面で使いやすい便利なフレーズです。

例:
“We have a tight deadline, but let’s make it happen!”
「締め切りが厳しいけど、実現させよう!」

→ ゴール達成へ向けて前向きに動く姿勢を表す表現です。


これらのフレーズはどれも「実現」や「成功」をテーマにしていますが、ニュアンスや使う場面が少しずつ異なります。

状況に合わせて使い分けることで、より自然で伝わる英語表現ができますよ!

 

「make it happen」練習クイズ

クイズ1

A: “I’ve been dreaming of starting my own business.”
「ずっと自分のビジネスを始めるのが夢なんだ。」

B: “That’s awesome! You should _________!”

どのフレーズが入るでしょう?

a) make it real
b) make it happen
c) make it work

答え:b) make it happen

「夢を実現させよう!」という励ましには make it happen がぴったり。夢を実行に移す前向きなニュアンスを表します。

  • a) make it real は「現実の形にする」ニュアンスが強く、物を具体化するときに使うことが多い表現です。
  • c) make it work は「うまくいかせる」「何とかする」という意味で、困難な状況を乗り越える時に使います。

クイズ2

「このプロジェクトを成功させよう!」を英語で言うと?

a) Let’s make it real!
b) Let’s make it happen!
c) Let’s make it work!

答え:b) Let’s make it happen!

プロジェクトの成功に向けてみんなを鼓舞するときは、Let’s make it happen! が最適です。

  • a) make it real は「具体的な形にする」というニュアンスで使いますが、プロジェクト全体の成功を表すには少し狭い意味。
  • c) make it work は「うまくいかせる」という意味で、問題がある時のニュアンスが強めです。

クイズ3

次の英文の空欄を埋めましょう:

“We have a tight deadline, but we’ll _________!”

a) make it real
b) make it happen
c) make it work

答え:b) make it happen

締め切りが厳しいけど「絶対に実現させる!」という強い意志を示すなら make it happen がぴったりです。

  • a) make it real は「目に見える形にする」という意味で、この場合は不自然。
  • c) make it work も使えますが、「問題があっても何とかする」というニュアンスが強く、この文脈では make it happen の方が自然です。

ぜひ挑戦して、”make it happen” を自分のものにしてくださいね!

 

「make it happen」のよくあるNG表現パターン

英語を学び始めた頃、僕自身もたくさん間違えました…。
ここでは、日本人が特にやりがちな「make it happen」関連のNG表現をまとめます!

NG① “make to happen”

例: “Let’s make to happen our dream.”
× 「私たちの夢を実現させよう。」

正しくは → “Let’s make it happen.”

  • make のあとは「to 動詞」ではなく、直接目的語(itなど)が来るのが自然です。
  • “make to happen” は文法的に不自然で、英語では使いません。

NG② “happen” だけ使ってしまう

例: “Don’t worry, I’ll happen!”
× 「心配しないで、私が実現させるよ!」

正しくは → “Don’t worry, I’ll make it happen.”

  • happen だけでは「起こる」という意味で、誰かが「実現させる」という能動的な意味は出せません。
  • 何かを実行に移す意思を伝えるには「make it happen」が必要です。

NG③ “make it happening”

例: “Let’s make it happening!”
× 「それを実現させよう!」

正しくは → “Let’s make it happen!”

  • happening は 進行形では使わない表現
  • happening は名詞で「出来事」という意味もありますが、この場合は不自然。
  • 「実現させる」という意味には happen の原形を使います。

NG④ “make happen it”

例: “We need to make happen it by tomorrow.”
× 「明日までにそれを実現させる必要がある。」

正しくは → “We need to make it happen by tomorrow.”

  • 英語では「make + 目的語 + 動詞の原形」という語順。
  • 日本語の感覚で「make happen it」と並べると不自然です。

まとめ

正しくは “make it happen”!

  • 「it」を必ず入れること
  • happen だけでは「起こる」だけで「実現させる」ニュアンスは出ない
  • 文法の語順にも注意

僕も最初はよく間違えたので、ぜひ同じミスをしないように覚えておきましょう!

間違いを恐れず、練習して “make it happen” を自分のものにしてくださいね!

 

よくある質問(FAQ)

Q. “make it happen” の意味とは?

A. “make it happen” は「実現させる/やり遂げる」という意味で、夢や目標を行動で形にする前向きなニュアンスがあります。やる気や行動力を後押しするフレーズとしてよく使われます。

Q. “make it happen” の使い方は?

A. 目標や計画を「形にしよう」と励ますときに使います。たとえば “Let’s make it happen!”(一緒に実現させよう!)のように、一体感を出す使い方も人気です。

Q. “make it happen” は日常会話でも使える?

A. はい、使えます!友達を励ましたり、自分の夢を後押しする場面で自然に使えます。たとえば “You should totally make it happen.”(絶対実現すべき!)のように。

Q. “make it happen” はビジネスでも使える?

A. もちろんです!プロジェクトの成功や目標達成を呼びかけるときにピッタリ。“Alright team, let’s make it happen!”(よし、実現させよう!)など、チームの士気を高めたいときにおすすめです。

Q. “make happen” だけでも通じる?

A. 通じません。“make it happen” の “it” を忘れると不自然で意味が通じにくくなります。必ず “make it happen” という形で使いましょう。

Q. “make it work” や “make it real” との違いは?

A. “make it work” は「何とかうまくいかせる」、“make it real” は「夢を現実にする」といった意味で、それぞれ 微妙にニュアンスが違います。“make it happen” はより広く使える万能フレーズです。

Q. “make it happen” を励ましの一言で使うには?

A. とても簡単です!相手を元気づけたいときは “Go out there and make it happen!”(さあ、実現してこい!) のように、短く力強く使えます。

Q. “make it happen” を自分への独り言に使える?

A. はい!やる気を高めるセルフトークに最適です。たとえば “It’s time to make it happen.”(もう実現する時だ) のように、自分を奮い立たせたいときに使ってみましょう。

Q. “make it happen” の間違った使い方は?

A. よくあるNGは以下の通りです:

  • × make to happen
  • × happen だけ使う
  • × make it happening
  • × make happen it
    正しくはすべて “make it happen”“it” の位置と語順に気をつけましょう!

Q. 実際に “make it happen” を使って英語力を上げたい!どうすれば?

A. 単語を覚えるだけじゃなく、実際に話してアウトプットすることが大切です。RYO英会話ジムでは、あなたの発言を見える化&添削して、その場で改善できるので「知ってる英語を使える英語」に変えていけますよ。
🎯 気軽に体験▶︎ 無料体験レッスンはこちら!

 

まとめ

“make it happen” は、「それを実現する」という前向きなフレーズ。

✅ 計画や夢を行動に移すときに使える
✅ 日常会話でもビジネスでも幅広く活躍
✅ 間違えやすい表現に注意!(make happen, happening など)
✅ 類似表現との違いも押さえるとより自然に使える

知っているだけで終わらせず、ぜひ声に出して練習してみてくださいね!

🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスン で、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう