こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。
「That makes sense.」は「なるほど、納得です」という意味で、相手の話に理解や共感を示すときに使います。
たとえばこんな感じです:
A: We moved the meeting because of the holiday.
B: That makes sense.(なるほど、納得です)
シンプルですが、会話をスムーズにし、相手との距離をグッと縮めてくれる便利な一言です。
さらに詳しく見ていきましょう。
関連記事
“That makes all the difference”の意味と使い方をチェックする
似ているようでニュアンスが違うので、セットで理解すると表現の幅が一気に広がりますよ。
- 1 「That made sense.」でやらかした話|“なんとなく過去形”の落とし穴
- 2 「That makes sense.」の意味と使い方
- 3 ✔ 基本の使い方(会話で一番よく使う形)
- 4 ✔ 「I understand」との違い
- 5 ✔ 否定文:「それ、おかしくない?」
- 6 ✔ 疑問文:「伝わってる?」の確認
- 7 ✔ 「to me」で主観をプラス
- 8 ✔ まとめ:一番大事なポイント
- 9 ✔ 似た表現まとめ(サクッと使い分け)
- 10 シーン別英会話|That makes sense. のリアルな使い方
- 11 「わかる」で終わらせない。英語はアウトプットで変わる
- 12 なぜ独学では難しいのか?
- 13 アウトプットして、間違えて、改善する。この繰り返し
- 14 実際の受講生の変化
- 15 今月は無料体験レッスンを「5名限定」で開放しています
- 16 音声を聞いて練習しよう
- 17 よくあるNG表現パターン|実際のレッスンで見えた“つまずきポイント”
- 18 まとめ:ミスは“伸びるサイン”
- 19 間違いを歓迎できる環境で、一気に伸びる
- 20 似た英語表現・関連語彙まとめ|「納得・理解」をもっと自然に伝える
- 21 ① I see.|「なるほど」と軽く理解
- 22 ② I get it.|カジュアルに「わかった」
- 23 ③ I understand.|丁寧な「理解しました」
- 24 ④ I see your point.|相手の考えを理解する
- 25 ⑤ It adds up.|「つじつまが合う」
- 26 まとめ:使い分けのイメージ
- 27 練習用クイズ|「That makes sense.」と関連表現を使いこなそう
- 28 まとめ
- 29 よくある質問(FAQ)
- 29.1 Q. “That makes sense”とはどういう意味?
- 29.2 Q. “That makes sense”の使い方は?どんな場面で使う?
- 29.3 Q. “That makes sense”と“I understand”の違いは?
- 29.4 Q. “That made sense”は間違い?過去形は使えない?
- 29.5 Q. “That doesn’t make sense”の意味と使い方は?
- 29.6 Q. “Does that make sense?”はどんな意味?失礼にならない?
- 29.7 Q. “That makes sense to me”の“to me”は必要?
- 29.8 Q. “That makes sense”の代わりに使える表現は?
- 29.9 Q. “That makes sense”がうまく使えない理由は?
- 29.10 Q. 英語のこういう表現を自然に使えるようになるには?
- 30 まとめ|「納得」を伝えられると、会話は一気に変わる
- 31 ▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
「That made sense.」でやらかした話|“なんとなく過去形”の落とし穴
正直、これやりました。
相手の説明を聞いて、「なるほど、納得した」と言いたくて、ついこう言ってしまったんです。
“That made sense.”
頭の中では、日本語の「納得した」に引っ張られて、自然と過去形にしていました。
でも後から気づいたんですよね。
これ、会話のその瞬間で使うとちょっとズレるんです。
なぜ不自然になるのか?
英語の「That makes sense.」は、
“今この瞬間、理解した・納得している”という感覚を表します。
一方で、
- That made sense.
→「(その時点では)納得だったけど、今は違うかも」
みたいに、過去の評価になってしまうんです。
つまり、会話中に使うと、
「え、今は納得してないの?」みたいな微妙なニュアンスになることも。
わかる、このミス…
これ、めちゃくちゃ共感ポイントだと思っていて、
- 日本語 →「納得した」=過去
- 英語 →「makes sense」=現在
このズレ、かなり起きやすいです。
特に、文法をしっかり学んできた人ほど、
「時制ちゃんと合わせなきゃ」と思ってミスりやすい。
克服のコツ(Tips)
ここはシンプルにいきましょう。
① 会話中の“リアクション”は基本「現在形」
- That makes sense.
- I get it.
- I see.
→ “今どう感じてるか”をそのまま出す
② 過去形は「振り返り」のときだけ
- At that time, it made sense.
→ 「その時はそう思った」ときだけ使う
③ 日本語をそのまま訳さないクセをつける
「納得した」=That made sense. ではなくて、
“今、納得してる”から makes sense
この感覚に切り替えるだけで、一気に自然になります。
この小さなズレ、気づけるとかなり大きいです。
「なんとなく合ってる英語」から、「ちゃんと伝わる英語」に変わるポイントでもあります。
こういう“気づき”を1つずつ積み重ねていきましょう。
「That makes sense.」の意味と使い方
That makes sense. =「なるほど、納得です」
相手の説明や意見を聞いて、
「それなら理解できる」「筋が通っている」と感じたときに使う表現です。
直訳は「それは意味をなす」ですが、実際の会話では
“理解+納得”を同時に伝える一言として使われます。
✔ 基本の使い方(会話で一番よく使う形)
相手の説明を聞いたあとに、そのまま返すだけでOKです。
A: We moved the meeting to Friday because our manager is out tomorrow.
(明日はマネージャーがいないので会議を金曜に変更しました)
B: That makes sense.
(なるほど、納得です)
ポイントは、“リアクションとして使う”こと
考え込まず、シンプルに返せるのが強みです。
✔ 「I understand」との違い
ここ、かなり重要です。
- I understand. →「理解しました」(事実として理解)
- That makes sense. →「納得です」(理解+理由に共感)
つまり、
“理由まで腹落ちしてるかどうか”が違い
会話の自然さで言うと、
That makes sense. の方が人間らしいリアクションになります。
✔ 否定文:「それ、おかしくない?」
話がよくわからないときはこう言えます。
- That doesn’t make sense.
(それ意味わからないよ) - That doesn’t make any sense.
(まったく意味がわからない)
ただし、そのまま言うと少し強いので、
ビジネスではこうするとやわらかい
- That doesn’t quite make sense to me.
(私には少し理解しづらいです)
✔ 疑問文:「伝わってる?」の確認
説明したあとに、相手の理解を確認するとき。
- Does that make sense?
(わかりますか?)
さらにやさしくするなら、
- Does that make sense so far?
(ここまで大丈夫ですか?)
一方的に話さない人は、ここがうまいです
✔ 「to me」で主観をプラス
- That makes sense to me.
(私は納得できます) - That doesn’t make sense to me.
(私は納得できません)
相手を否定せずに、自分の意見として伝えられる
これ、ビジネスではかなり使えます。
✔ まとめ:一番大事なポイント
That makes sense. は「今この瞬間の納得」を表す
だからこそ、
過去形(That made sense)にすると
「その時はね…」というズレたニュアンスになる
ここを押さえるだけで、かなり自然になります。
✔ 似た表現まとめ(サクッと使い分け)
| 表現 | 意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| I see. | なるほど | 軽い理解 |
| I get it. | わかった | カジュアル |
| I understand. | 理解しました | フォーマル・事実ベース |
| That makes sense. | 納得です | 理解+理由に共感 |
| I see your point. | 言いたいことはわかります | 相手の立場への理解 |
| It adds up. | つじつまが合う | ロジック重視 |
ここまで押さえれば、
「なんとなく伝わる英語」から一歩抜けて、
“ちゃんと納得を伝えられる英語”に変わります。
小さい一言ですが、会話の質を大きく変えるポイントです。
シーン別英会話|That makes sense. のリアルな使い方
シーン①:理由を聞いて納得したとき(ビジネス)
クライアントが修正を求めたので締切を変更しました
それは納得です
▶ 自然に使うコツ
「理由を聞いたあと」に即リアクションで使う
一呼吸おいて考えるより、軽くうなずく感覚でサッと返すのが自然です。
シーン②:状況を理解して共感するとき(日常会話)
電車が20分止まって遅れたんだ
ああ、それは納得だね
▶ 自然に使うコツ
「Oh」や「I see」をつけるとより自然
感情+納得が伝わるので、より人間らしい会話になります。
シーン③:説明したあとに理解を確認するとき
締切に間に合わせるために金曜までに終わらせる必要があります
了解です。わかりますか?
▶ 自然に使うコツ
一方的に話さず、区切りで確認として使う
これを入れるだけで、「伝える人」→「伝わる人」に変わります。
シーン④:やんわり否定・違和感を伝えるとき
今予算を削れば売上を伸ばせると思う
うーん、それは私にはあまり納得できません
▶ 自然に使うコツ
否定はそのまま言わず、“to me”や“quite”でやわらかくする
これだけで、印象が一気にプロっぽくなります。
シーン⑤:ロジックに納得して次に進むとき
若いユーザーを狙えば成長スピードが上がるよ
それは納得できるね。やってみよう
▶ 自然に使うコツ
納得 → 行動につなげるフレーズとセットで使う
「That makes sense.」だけで終わらせず、
会話を前に進める一言を足すのがポイントです。
こうして見ると、「That makes sense.」はただの相づちではなく、
理解・共感・判断・行動までつなげられる便利なフレーズです。
この一言を自然に使えるだけで、
会話の印象がグッと変わります。
「わかる」で終わらせない。英語はアウトプットで変わる
英語って、読んで「なるほど」と思うだけでは、なかなか話せるようになりません。
たとえば今回の That makes sense. もそうです。
意味はシンプルなのに、いざ使おうとすると、
- 時制を間違える
- 使うタイミングがズレる
- ちょっと不自然に聞こえる
こういうこと、普通に起きます。
でもこれ、悪いことじゃありません。
むしろ、ここで間違えた人から伸びていきます。
なぜ独学では難しいのか?
ここが一番のポイントです。
独学だとどうしても、
「合ってるつもり」で止まってしまう
自分では自然に言えてると思っていても、
実際にはちょっとズレていることって多いんです。
そしてそのズレは、
自分ひとりではなかなか気づけない。
だからこそ、
アウトプット → 間違える → 修正する
この流れが必要になります。
アウトプットして、間違えて、改善する。この繰り返し
RYO英会話ジムでは、ただ話すだけでは終わりません。
実際に話した内容を見える化し、どこがズレているかを明確にする。
そして、その場で修正し、次にすぐ使える形にしていきます。
このプロセスを繰り返すことで、
- なんとなく話せる状態から
- 「伝わる英語」に変わっていく
ここが大きな違いです。
実際の受講生の変化
実際に受講された方からは、こんな気づきがあります。
- 「自分の英語のズレに初めて気づいた」
- 「なんとなく話していた英語が、整理されてきた」
- 「会話中に考え込まずに言葉が出てくるようになった」
特に多いのが、
「話せてるつもりだったけど、まだ伸びしろがあった」
という気づきです。
だからこそ、
なんとなく話せる人ほど、ここで止まらないでほしい。
今月は無料体験レッスンを「5名限定」で開放しています
もし、
- 自分の英語のどこがズレているのか知りたい
- アウトプット中心でしっかり伸ばしたい
- 「伝わる英語」に変えたい
そう思っているなら、一度体験してみてください。
※枠に限りがあるため、今月は5名までとさせていただいています。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。
小さなズレに気づけるかどうかで、
英語は大きく変わります。
音声を聞いて練習しよう
友人が貯金できるときにしておいたほうがよいと言っていて…
ごもっとも。
怒った彼女の言っていることがめちゃくちゃで….
つじつまがまったく合ってないよ。
説明した後に…
わかった?
将来的にビットコイン の値打ちが上がると予想されていて…
今ビットコイン を買うのは納得できるね。
喧嘩をした後に彼女から…
ほとんどの場合、あなたが言うことは理屈にかなってるわ。
よくあるNG表現パターン|実際のレッスンで見えた“つまずきポイント”
ここでは、実際のレッスンの中で多くの生徒さんに共通して見られたミスをまとめています。
どれも「惜しい…!」というものばかり。
つまり、ちょっとしたズレを直すだけで一気に自然になるポイントです。
❌ NG①:時制を過去形にしてしまう
- That made sense.(会話中)
会話の流れで使うと不自然
✔ 正しくは
- That makes sense.(納得です)
▶ なぜ起きる?
日本語の「納得した」に引っ張られて、なんとなく過去形にしてしまう
▶ ポイント
会話のリアクションは基本「現在形」
❌ NG②:That を抜いてしまう
- Makes sense.
カジュアルすぎて、やや雑な印象
✔ 正しくは
- That makes sense.
▶ なぜ起きる?
短くしようとして、主語を省略してしまう
▶ ポイント
短くてもOKだけど、最低限の形はキープ
❌ NG③:「理解=I understand」で止まる
- I understand.
間違いではないが、少し事務的
✔ より自然
- That makes sense.
▶ なぜ起きる?
「理解した=I understand」と習っているから
▶ ポイント
“納得”まで伝えると一気に会話が自然になる
❌ NG④:否定がストレートすぎる
- That doesn’t make sense.
場面によっては強く聞こえる
✔ やわらかくするなら
- That doesn’t quite make sense to me.
▶ なぜ起きる?
そのまま直訳してしまう
▶ ポイント
to me / quite を入れるだけで印象が変わる
❌ NG⑤:使うタイミングがズレる
- 話の途中でいきなり That makes sense.
流れが不自然になる
✔ 自然なのは
理由を聞いた“あと”に使う
▶ ポイント
「理由 → 納得」の順番を意識する
まとめ:ミスは“伸びるサイン”
こうしたミス、実はかなり多いです。
でも安心してください。
間違えている=ちゃんと使おうとしている証拠
ここを避けて通る人は、逆に伸びません。
大事なのは、
間違える → 気づく → 修正する
このサイクルを回すこと。
僕自身も、この繰り返しで英語が伸びました。
間違いを歓迎できる環境で、一気に伸びる
もし今、
- なんとなく話せているけど自信がない
- 自分のズレに気づけていない気がする
- もっと自然に話せるようになりたい
そう感じているなら、一度試してみてください。
「間違えること」が前提の環境だからこそ、伸びるスピードが変わります。
一歩踏み出した人から、英語は変わっていきます。
似た英語表現・関連語彙まとめ|「納得・理解」をもっと自然に伝える
「That makes sense.」以外にも、理解・納得・共感を伝える表現はいくつかあります。
ここでは、よく使うものをニュアンス別にわかりやすく紹介します。
① I see.|「なるほど」と軽く理解
I see. = なるほど
シンプルで使いやすいですが、納得というより“理解した”に近い表現です。
会話例
祝日の影響でスケジュールを変更しました
なるほど
▶ 自然に使うコツ
深く納得してなくてもOK
軽いリアクションとしてテンポよく使う
② I get it.|カジュアルに「わかった」
I get it. = わかった
I see.よりも少しカジュアルで、フランクな会話にぴったり
会話例
つまり今日中に終わらせたいってことだよね?
うん、わかった
▶ 自然に使うコツ
カジュアルな場面で使う
ビジネスでは少しラフなので、使い分けを意識
③ I understand.|丁寧な「理解しました」
I understand. = 理解しました
ビジネスでも使える、落ち着いた印象の表現
会話例
明日の朝までにレポートを提出してください
理解しました
▶ 自然に使うコツ
指示や説明に対して使う
納得というより“受け取った”ニュアンス
④ I see your point.|相手の考えを理解する
I see your point. = 言いたいことはわかります
相手の意見に対して、理解や尊重を示すときに便利
会話例
もっと成長するためにマーケティングに投資すべきだと思う
言いたいことはわかります
▶ 自然に使うコツ
賛成・反対どちらでも使える
一度受け止めてから自分の意見を言うときに強い
⑤ It adds up.|「つじつまが合う」
It adds up. = 筋が通っている/つじつまが合う
ロジックや数字、状況がきれいにつながるときに使う
会話例
価格戦略を変えてから売上が伸びたんだ
つじつまが合うね
▶ 自然に使うコツ
データや結果に対して使うと自然
感覚よりも論理・数字寄りの場面で強い
まとめ:使い分けのイメージ
- That makes sense. → 理解+納得(バランス最強)
- I see. → 軽い理解
- I get it. → カジュアルな理解
- I understand. → 丁寧な理解
- I see your point. → 相手の意見の理解
- It adds up. → ロジックの納得
大事なのは、「全部覚える」ではなく
“場面ごとに1つずつ使ってみる”こと
アウトプットの中で使い分けていくと、
自然と自分の言葉になっていきます。
練習用クイズ|「That makes sense.」と関連表現を使いこなそう
ここでは、実際の会話をイメージしながら、
どの表現が一番自然か?を考えてみましょう。
Q1:理由を聞いて「納得」と伝えたいとき
A: We postponed the meeting because the client wasn’t available.
(クライアントの都合が合わなくて会議を延期したんだ)
B: ________
理由を聞いて「納得」と伝える場面なので、
理解+納得のニュアンスがある That makes sense. が最適
I see. でも間違いではないですが、
少し軽い印象になります。
Q2:軽く「なるほど」とリアクションしたいとき
A: The store is closed today because it’s a holiday.
(祝日だから店が閉まってるよ)
B: ________
ここでは深い納得ではなく、
軽い理解のリアクションなので I see. が自然
That makes sense. でもOKですが、
ややしっかりした納得のニュアンスになります。
Q3:カジュアルに「わかった」と言いたいとき
A: So you need this by tonight, right?
(つまり今夜までに必要ってことだよね?)
B: ________
カジュアルな会話なので、
フランクな理解を表す I get it. がぴったり
I understand. だと少しフォーマルすぎる印象になります。
Q4:ビジネスで丁寧に「理解しました」と伝えるとき
A: Please submit the report by tomorrow morning.
(明日の朝までにレポートを提出してください)
B: ________
指示に対しての返答なので、
丁寧でフォーマルな I understand. が自然
That makes sense. は「納得」という意味になるため、
この場面では少しズレます。
Q5:相手の意見を受け止めたいとき
A: We should invest more in marketing to grow faster.
(もっと成長するためにマーケティングに投資すべきだと思う)
B: ________
相手の意見に対して、
理解や尊重を示す表現が I see your point.
このあとに自分の意見を続けると、
より自然な会話になります。
Q6:ロジックが合っていると感じたとき
A: Sales increased after we changed the pricing strategy.
(価格戦略を変えてから売上が伸びたんだ)
B: ________
データや結果に対して、
「つじつまが合う」と言いたいときに使う表現
That makes sense. でもOKですが、
It adds up. の方がロジック寄りのニュアンスになります。
Q7:やんわり「納得できない」と伝えたいとき
A: If we cut the budget, we can still increase sales.
(予算を削っても売上は伸ばせると思う)
B: ________
そのまま That doesn’t make sense. だと強すぎるため、
quite と to me を使ってやわらかくするのがポイント
ビジネスではこの形がとても使いやすいです。
まとめ
こうしたクイズを通して大事なのは、
「意味」ではなく「場面」で選ぶこと
同じ「わかる」でも、
- 軽く理解 → I see.
- 納得 → That makes sense.
- 丁寧な理解 → I understand.
と、使い分けることで
一気に自然な英語に変わります。
まずは1つずつ、実際の会話で使ってみてください。
よくある質問(FAQ)
Q. “That makes sense”とはどういう意味?
A. That makes senseは「なるほど」「納得です」という意味で、相手の説明が理解できて、理にかなっていると感じたときに使います。単なる理解ではなく、“理由まで腹落ちしている状態”を伝えられる便利な表現です。
Q. “That makes sense”の使い方は?どんな場面で使う?
A. 相手の説明や理由を聞いたあとに、That makes senseと返すだけでOKです。特に理由→納得の流れで使うのが自然。ビジネスでも日常会話でも使え、会話をスムーズにするリアクション表現としてとても便利です。
Q. “That makes sense”と“I understand”の違いは?
A. I understandは「理解しました」という事実ベースの表現。一方でThat makes senseは、理解したうえで「納得できる」というニュアンスが加わります。より自然で人間らしい会話にしたいならThat makes senseがおすすめです。
Q. “That made sense”は間違い?過去形は使えない?
A. 文法的には間違いではありませんが、会話中に使うと不自然になりやすいです。That made senseは「その時は納得だった」という過去の評価になるため、リアクションとしてはThat makes sense(現在形)が自然です。
Q. “That doesn’t make sense”の意味と使い方は?
A. That doesn’t make senseは「意味がわからない」「筋が通っていない」という意味です。ただしそのままだと強く聞こえるので、That doesn’t quite make sense to meのように言うと、やわらかく否定できます。
Q. “Does that make sense?”はどんな意味?失礼にならない?
A. Does that make sense?は「ここまで大丈夫ですか?」という確認表現です。ただし言い方によっては上から目線に聞こえることもあるので、Does that make sense so far?のように少しやわらかくすると自然です。
Q. “That makes sense to me”の“to me”は必要?
A. 必須ではありませんが、つけることで「自分の意見としては納得している」というニュアンスになります。相手を否定せずに意見を伝えたいときに便利で、ビジネス英語でもよく使われる表現です。
Q. “That makes sense”の代わりに使える表現は?
A. よく使われるのは、I see(なるほど)/I get it(わかった)/I see your point(言いたいことはわかる)/It adds up(つじつまが合う)などです。状況に応じて使い分けると、より自然な英会話になります。
Q. “That makes sense”がうまく使えない理由は?
A. 多くの場合、アウトプット不足が原因です。意味はわかっていても、実際の会話で使う練習が足りないと、時制ミスやタイミングのズレが起きやすくなります。使って間違えることで、初めて自然に身につきます。
Q. 英語のこういう表現を自然に使えるようになるには?
A. ポイントは、アウトプット→間違い→改善の繰り返しです。独学だと気づけないズレも多いので、実際に話してフィードバックをもらう環境が大切です。気になる方は、無料体験レッスンで自分の伸びしろをチェックしてみてください。
まとめ|「納得」を伝えられると、会話は一気に変わる
That makes sense. は、ただの相づちではなく、
「理解+納得」を伝えられるとても便利な表現です。
今回のポイントをシンプルにまとめると、
- 現在形で使う(That makes sense)
- 理由を聞いたあとに使うと自然
- I understandとの違いは“納得しているかどうか”
- 似た表現と使い分けると、より自然な英会話になる
そして何より大事なのは、
実際に使って、間違えて、修正すること
ここを繰り返すことで、
「なんとなく知っている英語」から
「ちゃんと使える英語」に変わっていきます。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
もし今、
- 英語はある程度わかるけど、うまく話せない
- 自分の英語が自然かどうか不安
- もっとスムーズに会話したい
そう感じているなら、一度体験してみてください。
間違えることを前提にした環境だからこそ、英語は一気に伸びます。















































コメントを残す