How was the movie?
映画はどうだった?
It was so great! You should also go to see that movie.
最高だったよ!君もその映画を見に行ったほうがいいよ。
https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2016/06/2bfb6a84160fff2b9e12ae6517550c5a.m4a
感想を尋ねる時は、状態を表す”how”「どんな具合で」を使いましょう。感想を聞く対象のものが、自分と相手の中で明確なのであれば、”it”を使いましょう。シンプルで使いやすいからと言って、話の冒頭で”How was it?”と言えば、相手は何のことを話しているのかわからないので、明確であるときにだけ使ってくださいね。
返しの表現に使えるトップ3形容詞
返しの表現として下の3つの形容詞が一番使えます。この3つさえ押さえておけば感想を聞かれた際に焦ることはないでしょう。
行ったレストランの感想を聞かれて…
https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2016/06/it-was-great.m4a
映画はどうったか聞かれて…
https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2016/06/was-okay.m4a
コンサートはどうだったか聞かれて…
https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2016/06/was-bad.m4a
もう少し具体的な表現
“What did you think of ~?” の使い方
“What did you think of ~?” は、「~についてどう思いましたか?」という意味の質問 で、相手の感想や意見をより具体的に引き出すのに適しています。この表現は、特定の事柄や出来事についての詳細な感想を求めるときに使います。
使い方のポイント:
「~」の部分には、映画、食事、プレゼンテーション、イベントなど、具体的な事柄を入れます。
より詳細な感想を求めるため、”How was ~?” よりも深い回答を引き出すことが期待できます。
例文と和訳:
What did you think of the movie?
解説: 映画の感想を詳しく聞きたいときに使います。
What did you think of our new marketing strategy?
新しいマーケティング戦略についてどう思いましたか?
解説: 同僚や上司に新しいアイデアやプランについての意見を求めるときに使います。
What did you think of the restaurant we went to last night?
解説: 一緒に外食した後、そのレストランの感想を聞きたいときに使います。
What did you think of the presentation?
解説: ビジネスシーンで、プレゼンテーションを聞いた後、その内容やプレゼンの仕方についての意見を求めるときに使います。
What did you think of the concert?
解説: コンサートに行った後、そのパフォーマンスや雰囲気についての感想を聞きたいときに使います。
解説:
“What did you think of ~?” は、具体的な事柄に対する詳細な感想や意見を求める表現です。
この質問は、相手が感じたことを具体的に表現する機会を提供し、会話をより深めることができます。
特定の事柄についての具体的な意見を求めることで、会話の内容が豊かになり、相手とのコミュニケーションが深まります。
この表現を使いこなすことで、より具体的で有益なフィードバックを得ることができ、会話が一層充実したものになります。次のセクションでは、カジュアルな場面で使える表現を紹介します。
カジュアルな表現
“How did you find ~?” の使い方
“How did you find ~?” は、「~をどう感じましたか?」や「~についてどう思いましたか?」 という意味で、カジュアルな場面で使われる表現です。このフレーズを使うことで、リラックスした雰囲気で感想や意見を尋ねることができます。
使い方のポイント:
「~」の部分には、映画、食事、イベント、場所など、相手が経験した具体的な事柄を入れます。
カジュアルな表現なので、友人や家族との会話で特に適しています。
例文と和訳:
How did you find the movie?
解説: 映画を見た後、友人にその感想をカジュアルに聞く場面です。
How did you find the new cafe?
解説: 友人と新しいカフェに行った後、その印象を聞く場面です。
How did you find the concert last night?
解説: コンサートに行った後、そのパフォーマンスや雰囲気についての感想を聞く場面です。
How did you find the book?
解説: 読書が終わった後、読んだ本の感想を聞く場面です。
How did you find your trip to Paris?
解説: 旅行から帰ってきた友人に、その旅行の感想を聞く場面です。
解説:
“How did you find ~?” は、カジュアルで親しみやすい表現です。
この質問を使うことで、相手が経験したことに対する率直な感想や意見を引き出しやすくなります。
カジュアルな雰囲気で感想を尋ねることで、リラックスした会話が生まれ、相手との距離が縮まります。
この表現をマスターすることで、友人や家族との日常会話が一層楽しくなります。次のセクションでは、フォーマルな場面で使える表現を紹介します。
Did you enjoy…?/How did you like…?
あと、動詞”enjoy”「楽しむ」や”like”「好む」を使って感想を尋ねることもできます。”How was 〜?”だけじゃなくてバリエーションを加えながら相手に感想を聞きましょう。
デート中に…
Did you enjoy the movie today?
今日は、映画楽しかった?
https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2016/06/Did-you-enjoy-the-movie-today.mp3
レストランで…
How did you like the food?
その料理はどうだった?
https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2016/06/how-did-you-like-food.m4a
“How did it go?” の使い方
“How did it go?” は、「どうだった?」や「うまくいきましたか?」という意味 で、何かが終わった後にその結果や進行状況について尋ねるためのカジュアルな表現です。これは非常に一般的な表現で、日常会話で広く使われます。
使い方のポイント:
「it」の部分には、相手が経験した出来事や活動を指します。具体的なイベントやアクティビティが前後の会話から明確である場合に使われます。
カジュアルな場面で使うのが適しており、友人や同僚との会話でよく使われます。
例文と和訳:
How did it go with your job interview?
解説: 仕事の面接が終わった後、その結果や感想を尋ねる場面です。
How did it go at the dentist?
解説: 歯科医院の訪問が終わった後、その経験や結果を聞く場面です。
How did it go with your presentation?
解説: プレゼンテーションが終わった後、その出来栄えや反応を尋ねる場面です。
How did it go at the meeting?
解説: 会議が終わった後、その内容や進行具合について聞く場面です。
How did it go with your first day at work?
解説: 新しい仕事の初日が終わった後、その感想や印象を尋ねる場面です。
解説:
“How did it go?” は、カジュアルで汎用性の高い表現です。相手が直前に経験した具体的な事柄について尋ねるときに使われます。
この質問は、相手が体験したことに対する結果や感想を聞くためのもので、話のきっかけとしても非常に便利です。
簡潔でシンプルな表現でありながら、相手の状況や感情に対して関心を示すことができるため、会話を自然に続けることができます。
“How did it go?” を使いこなすことで、日常のコミュニケーションがさらにスムーズになり、相手との関係が深まります。次の会話でぜひ試してみてください。
フォーマルな場面での表現
“Could you share your thoughts on ~?” の使い方
“Could you share your thoughts on ~?” は、「~についてご意見をお聞かせいただけますか?」 という意味で、フォーマルな場面で使われる表現です。このフレーズは、ビジネスシーンや正式な場で、相手の意見や感想を丁寧に尋ねるときに適しています。
使い方のポイント:
「~」の部分には、プレゼンテーション、プロジェクト、新しい提案など、フォーマルな場面での具体的な事柄を入れます。
丁寧で礼儀正しい表現なので、上司やクライアントとの会話に最適です。
例文と和訳:
Could you share your thoughts on the new marketing strategy?
新しいマーケティング戦略についてご意見をお聞かせいただけますか?
解説: 新しいアイデアやプランについて、上司や同僚に意見を求める場面です。
Could you share your thoughts on my presentation?
私のプレゼンテーションについてご意見をお聞かせいただけますか?
解説: プレゼンテーションが終わった後、その内容やパフォーマンスについてのフィードバックを求める場面です。
Could you share your thoughts on the recent project proposal?
最近のプロジェクト提案についてご意見をお聞かせいただけますか?
解説: 新しいプロジェクト提案について、チームメンバーや上司に意見を求める場面です。
Could you share your thoughts on this report?
このレポートについてご意見をお聞かせいただけますか?
解説: 作成したレポートについて、上司や同僚にフィードバックを求める場面です。
Could you share your thoughts on the recent changes in our company policy?
会社の方針の最近の変更についてご意見をお聞かせいただけますか?
解説: 会社の方針変更について、上司や同僚にその影響や意見を尋ねる場面です。
解説:
“Could you share your thoughts on ~?” は、フォーマルな場面で使われる丁寧な表現です。
この質問を使うことで、相手が感じたことや考えたことを丁寧に引き出すことができます。
フォーマルな場面で感想や意見を尋ねることで、プロフェッショナルなコミュニケーションが促進されます。
この表現を使いこなすことで、ビジネスシーンや正式な場でのコミュニケーションが一層円滑になります。次のセクションでは、友人や同僚との会話で使える表現を紹介します。
友人や同僚との会話で使える表現
“What was your impression of ~?” の使い方
“What was your impression of ~?” は、「~についての印象はどうでしたか?」 という意味で、友人や同僚との会話で使える表現です。このフレーズを使うことで、相手がある事柄についてどんな印象を持ったかを詳しく尋ねることができます。
使い方のポイント:
「~」の部分には、映画、プレゼンテーション、イベント、旅行など、相手が経験した具体的な事柄を入れます。
印象を尋ねることで、相手の感情や考えを深く知ることができます。
例文と和訳:
What was your impression of the movie?
解説: 映画を見た後、友人にその感想を詳しく聞く場面です。
What was your impression of the new office?
解説: 新しいオフィスに移転した後、その雰囲気や設備について同僚に感想を尋ねる場面です。
What was your impression of the meeting with the client?
クライアントとの会議についての印象はどうでしたか?
解説: ビジネスシーンで、クライアントとの会議が終わった後、その内容や雰囲気について同僚に感想を聞く場面です。
What was your impression of the restaurant?
解説: 一緒に食事をしたレストランの感想を友人に尋ねる場面です。
What was your impression of the new product launch?
解説: 新製品の発表会に参加した後、その内容や雰囲気について同僚に感想を聞く場面です。
解説:
“What was your impression of ~?” は、相手が感じたことや考えたことを具体的に尋ねる表現です。
印象を尋ねることで、相手の感情や考えを深く知ることができ、会話が豊かになります。
友人や同僚との日常会話やビジネスシーンで広く使える便利な表現です。
この表現を使いこなすことで、相手とのコミュニケーションが深まり、より親密な関係を築くことができます。次のセクションでは、感想を引き出す質問のコツを紹介します。
感想を引き出す質問のコツ
オープンな質問を使うことの重要性
感想を引き出すためには、オープンな質問を使うことが非常に重要です。オープンな質問は、相手が自由に考えや意見を述べることができる質問で、より詳細な情報や感情を引き出すことができます。
オープンな質問の例:
“What did you think of the presentation?”
“How did you feel about the new policy changes?”
“Can you tell me more about your experience at the event?”
イベントでの体験についてもっと教えていただけますか?
重要性:
詳細な情報を得る : オープンな質問は、相手に具体的な例や経験を話してもらう機会を提供します。
相手の感情を理解する : 感情や意見を自由に表現させることで、相手の本音を引き出すことができます。
会話を深める : オープンな質問は、単なる「はい」や「いいえ」で終わらないため、会話が自然と深まります。
リアクションやフォローアップの仕方
質問をした後のリアクションやフォローアップも重要です。適切なリアクションやフォローアップをすることで、相手がさらに話しやすくなり、信頼関係が築かれます。
リアクションのポイント:
共感を示す : 相手の話に対して「それは大変でしたね」「素晴らしいですね」など、共感の言葉を使う。
興味を持つ : 相手の話に興味を持っていることを示すために、相槌や目を合わせるなどのボディランゲージを使う。
フォローアップの例:
具体的な質問を追加する : 「その部分についてもう少し詳しく教えていただけますか?」や「具体的にはどうでしたか?」といった質問を続ける。
意見を求める : 「あなたはどう感じましたか?」や「あなたの意見はどうですか?」といった質問で、さらに深い意見を求める。
感謝の意を伝える : 話をしてくれたことに対して「お話ありがとうございます」と感謝の気持ちを伝える。
具体例:
共感とフォローアップ
質問 : “How did you feel about the new training program?”
新しいトレーニングプログラムについてどう感じましたか?
リアクション : “That sounds like it was quite an experience.”
フォローアップ : “Can you tell me more about the most challenging part?”
最も挑戦的だった部分についてもう少し教えていただけますか?
感謝の意を伝える
質問 : “What did you think of the conference?”
リアクション : “I appreciate your insights. They are very helpful.”
あなたの見解に感謝します。それは非常に参考になります。
フォローアップ : “Based on your experience, what improvements would you suggest for the next conference?”
あなたの経験に基づいて、次回の会議のためにどのような改善を提案しますか?
これらのテクニックを使うことで、相手から有益な情報を引き出し、会話がより充実したものになります。次のセクションでは、この記事のまとめを紹介します。
まとめ
記事の振り返り
この記事では、感想を引き出す英語表現について学びました。以下のポイントを振り返りましょう:
基本的な表現 :
“How was ~?” はシンプルで汎用性の高い表現です。
例: “How was the movie?”(映画はどうでしたか?)
具体的な表現 :
“What did you think of ~?” はより詳細な感想を求めるのに適しています。
例: “What did you think of our new marketing strategy?”(新しいマーケティング戦略についてどう思いましたか?)
カジュアルな表現 :
“How did you find ~?” はリラックスした場面で使える表現です。
例: “How did you find the concert last night?”(昨夜のコンサートはどうでしたか?)
フォーマルな表現 :
“Could you share your thoughts on ~?” はビジネスシーンで丁寧に感想を尋ねる表現です。
例: “Could you share your thoughts on this report?”(このレポートについてご意見をお聞かせいただけますか?)
友人や同僚との会話で使える表現 :
“What was your impression of ~?” は相手の印象を詳しく聞き出すのに使えます。
例: “What was your impression of the new office?”(新しいオフィスについての印象はどうでしたか?)
感想を引き出す質問のコツ :
オープンな質問を使うことで、相手の詳細な感想を引き出しやすくなります。
リアクションやフォローアップを通じて、会話を深めることが重要です。
実際の会話で試してみよう
今回学んだ表現を実際の会話で試してみましょう。以下のステップで実践できます:
状況を見極める : 友人とのカジュアルな会話、職場でのフォーマルな会話など、状況に応じて適切な表現を選びましょう。
質問をする : 具体的でオープンな質問を使って、相手の感想や意見を引き出します。
例: 友人と映画を見た後、「How did you find the movie?」と尋ねる。
リアクションを示す : 相手の回答に対して共感や興味を示し、さらに詳しく聞きたい部分をフォローアップします。
例: 相手が映画のストーリーについて話したら、「That sounds interesting! What part did you like the most?」(それは面白そうですね!どの部分が一番気に入りましたか?)と続けます。
フィードバックを求める : ビジネスシーンでは、相手の意見を参考に改善策を考えることも大切です。
例: プレゼンテーション後、「Could you share your thoughts on my presentation?」(私のプレゼンテーションについてご意見をお聞かせいただけますか?)と尋ねます。
感想を聞くスキルを磨くことで、コミュニケーションがより豊かになり、人間関係が深まります。ぜひ、日常の会話やビジネスシーンで今回学んだ表現を活用してみてください。
練習問題
自分で感想を聞く練習ができる例文集
以下の練習問題を通じて、感想を聞く英語表現を実際に使ってみましょう。各質問には状況を設定し、その状況に適した感想を引き出すための質問を考えてみてください。
1. 映画を見た後の感想を聞く
状況 : 友人と一緒に映画を見た後、感想を聞きたい。
質問例 :
“How was the movie?”
“What did you think of the movie?”
“How did you find the movie?”
2. 新しいレストランに行った後の感想を聞く
状況 : 友人が新しいレストランに行った後、その感想を聞きたい。
質問例 :
“How was the new restaurant?”
“What did you think of the food at the new restaurant?”
“How did it go at the new restaurant?”
3. プレゼンテーションの後の感想を聞く
状況 : 同僚がプレゼンテーションを行った後、その感想を聞きたい。
質問例 :
“How was your presentation?”
“What did you think of your performance during the presentation?”
プレゼンテーション中の自分のパフォーマンスについてどう思いましたか?
“How did it go with your presentation?”
4. 旅行の後の感想を聞く
状況 : 友人が旅行から帰ってきた後、その感想を聞きたい。
質問例 :
“How was your trip to Japan?”
“What did you think of your vacation in Paris?”
“How did it go with your trip to Italy?”
5. 仕事の面接の後の感想を聞く
状況 : 友人が仕事の面接を受けた後、その感想を聞きたい。
質問例 :
“How was your job interview?”
“What did you think of the interview process?”
“How did it go with your interview?”
6. イベントの後の感想を聞く
状況 : 同僚が会社のイベントに参加した後、その感想を聞きたい。
質問例 :
“How was the company event?”
“What did you think of the team-building activities?”
“How did it go at the company event?”
実践のためのヒント
実際に使ってみる : 日常会話やビジネスシーンで、今回学んだ表現を実際に使ってみましょう。
練習パートナーを見つける : 友人や同僚と練習し、お互いの感想を引き出す練習をしてみてください。
フィードバックを求める : 自分が質問した後のリアクションを確認し、どのような質問がより効果的かを学びましょう。
これらの練習問題を通じて、感想を聞くスキルを磨き、自然な英会話ができるようになりましょう。
Bookmark
コメントを残す