変わった人が続出!成果を見てみる →

“plate”と“dish”の違いはコレ!間違えやすいポイントと正しい使い方を完全ガイド

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。

【即答】
plate」=お皿(特に平たい皿)
dish」=料理(皿に盛られた料理そのもの)

【例文】

  • I broke a plate yesterday.
    (昨日、お皿を割っちゃった。)
  • This pasta dish is amazing!
    (このパスタ料理は最高だね!)

ワンポイント

  • plate → 実際のお皿そのもの
  • dish → 料理の名前や一品

それでは、詳しく見ていきましょう!

関連記事

「目分量で」を英語で言いたいときに便利な表現をご紹介しています!
サクッと読めて、日常会話にも役立ちますので、ぜひチェックしてみてください👇
“eyeball it”の意味と使い方|ネイティブがよく使う表現

 

僕の失敗談:「お皿」を言うとき、いつもdishを使っていた…

正直に言います。僕も昔、ずっと「お皿=dish」だと思っていました。
レストランでウェイターさんに「Could you bring me another dish?」って言ったら、なんと別の料理が運ばれてきたんです!
そのときは「えっ!? なんで!?」と本気で焦りました。

共感ポイント

こういうこと、ありませんか?

  • 日本語の「ディッシュ」=皿ってイメージが強い
  • 英語でも同じだと思い込んでしまう

僕も完全にそのパターンでした。
でも実際は、dish=料理そのものを意味することが多いんですよね。

克服のコツ(Tips)

  1. 「plate=皿」「dish=料理」と頭でシンプルに仕分け
  2. レストランで「お皿」はplateを使う習慣をつける
  3. メニューでdishは「料理名」を指すって覚えておく

例えば:

  • ✅ Could you bring me another plate?(お皿をもう一枚いただけますか?)
  • ✅ This is my favorite dish.(これが私の大好きな料理です)

失敗して学んだことは、同じ間違いを二度しないための最高の教材です。
だから、あなたも今日からは「お皿=plate」「料理=dish」でバッチリ決めましょう!

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「plate」と「dish」の意味と使い方【完全ガイド】

1. plate の意味

plate = 「(平らな)皿」
料理を盛り付けるために使うお皿のこと。主に平たいお皿を指します。
ボウルやトレーとは区別されます。

使い方のポイント

  • 中身より“容器そのもの”を指す
  • 「お皿を下げる」「お皿を洗う」→ plate
  • 数えられる名詞(plates)

例文:

  • Could you bring me a clean plate?
    (きれいなお皿を持ってきてもらえますか?)
  • She carefully placed the cake on the plate.
    (彼女はケーキを丁寧にお皿に載せた。)

2. dish の意味

dish = 「料理」または「(食器を含む)一皿分の料理」
お皿に盛り付けられた料理そのものを指します。また、料理全般や特定の一品を指すときに使われます。
さらに、複数形(dishes)になると「料理たち」や「食器類」の意味も。

使い方のポイント

  • 「料理」なら dish
  • 「お皿」では使わない(誤用注意!)
  • 食器類という意味で「wash the dishes」が定番

例文:

  • This pasta dish is amazing!
    (このパスタ料理は最高だ!)
  • I’ll wash the dishes after dinner.
    (夕食後に食器を洗うね。)

3. よくある間違い

❌ Could you bring me another dish?
(お皿を持ってきてほしいつもりが、「もう一品料理を持ってきて」という意味に!)

Correct: Could you bring me another plate?
(正しくは「plate」!)

4. まとめ(覚え方)

  • plate → 皿(器)
  • dish → 料理

 

英語を話せるようになるカギは「間違い」をチャンスに変えること

多くの方が「英語を話すのが怖い」「間違えたくない」という気持ちを持っています。
でも実は、間違いを避けていては、一生自然な英語は身につきません。
大事なのは、「間違えて→気づいて→直す」このサイクルを回し続けること。

RYO英会話ジムでは、このサイクルを徹底的にサポートしています。
レッスンではあなたの発話をリアルタイムで見える化し、改善点を即フィードバック。
だから「ただ話しただけで終わり」にならず、確実に次につながる成長体験になります。


実際の生徒さんの声

  • 今まで曖昧に使っていた表現が、どこで間違っているのかハッキリわかった
  • とにかくアウトプットの量が圧倒的で、英語を話すことへの抵抗感がなくなった
  • 指摘されるのが怖かったけど、むしろ“間違い=伸びるチャンス”だと気づいた

こうした気づきが、あなたの英語を確実に変えていきます。
受講生の詳しい体験談はこちらからご覧いただけます👇
受講生の声を見る

まずは無料で体験してみませんか?

「アウトプットの場がない」「何が間違っているのかわからない」…
その悩み、ここで解決できます。

無料体験レッスンはこちら
話せるようになる第一歩、今すぐ踏み出しましょう!

 

音声を聞いて練習しよう

dishはお皿に盛り付けられた料理

レストランから出て…

マイク
I really liked the dishes of this restaurant.
このレストランの料理が気に入ったわ。

 

 

ウェイターさんへ…

スタローン
What is the main dish for today?
今日のメイン料理はなんですか?

 

 

dishはお皿をまとめて言う

友人へ…

ロバート
I have to buy a new dish washer.
新しい食器洗い機を買わないといけないな。

 

 

妻に…

マイク
I will wash the dishes.
お皿洗うね。

 

 

plateは料理に使われるお皿

お客さんへ…

ナオミ
Should I take your plates sir?
お皿をおさげしましょうか。

 

 

パーティーへ招待した友人へ…

リョウ
Bring a plate.
料理持ってきてね。

 

 

よくあるNG表現パターン(日本人がしがちなミス)

1. plateをカタカナ発音で「プレート」と言ってしまう

NG例:

  • Could you bring me another puretto?
    (カタカナ発音のまま言ってしまう)

Why NG?
英語では [pleɪt](プレイト)と発音します。
tの音がしっかりあるので「プレート」は通じにくいです。

Correct:

  • Could you bring me another plate?
    (発音:プレイト)

2. お皿を指したいのにdishを使ってしまう

NG例:

  • Can I have another dish?
    (「皿をもう1枚」って言いたいのに、「もう一品料理をください」という意味に!)

Correct:

  • Can I have another plate?
    (お皿をもう一枚ください)

3. 料理を指したいのにplateを使ってしまう

NG例:

  • This is my favorite plate.
    (「お気に入りの料理」と言いたいが、「お気に入りのお皿」という意味に!)

Correct:

  • This is my favorite dish.
    (これが私の大好きな料理です)

4. 複数形で混乱する

NG例:

  • I need to wash the plates.
    (料理を洗う?と一瞬誤解されることも)
    ※意味は「皿」だけど、食器全体をまとめて言いたいときは「dishes」。

Correct:

  • I need to wash the dishes.
    (お皿もフォークもまとめて洗う、というニュアンス)

5. 日本語の「プレート」=大皿の感覚で使う

NG例:

  • Let’s share this plate.
    (料理を指して言ってしまう)
    → 英語では「plate」は皿そのもの。料理ならdishを使う。

まとめフレーズ(覚え方)

  • お皿=plate
  • 料理=dish
  • 食器全般=dishes

 

似た英語表現と関連語彙まとめ

1. Bowl(ボウル)

  • 意味:スープやシリアル、サラダを入れる深めの容器。
  • 例文
    • I had a bowl of soup for lunch.
      (ランチにスープを一杯飲んだ。)

2. Platter(プラッター)

  • 意味:大皿や盛り合わせ用の大きな平皿。
  • 例文
    • The sushi was served on a large platter.
      (寿司は大きなプラッターに盛られて出てきた。)

3. Tray(トレイ)

  • 意味:料理や飲み物をまとめて運ぶためのトレー。
  • 例文
    • The waiter carried drinks on a tray.
      (ウェイターはトレーに飲み物を載せて運んだ。)

4. Cup(カップ)

  • 意味:コーヒーやお茶などの飲み物用カップ。
  • 例文
    • Would you like a cup of tea?
      (お茶を一杯いかがですか?)

5. Mug(マグ)

  • 意味:取っ手付きで容量の大きいカップ。
  • 例文
    • He drank coffee from his favorite mug.
      (彼はお気に入りのマグでコーヒーを飲んだ。)

6. Tableware(食器)

  • 意味:お皿、カトラリーなどの食卓用食器全般。
  • 例文
    • Please set the table with clean tableware.
      (きれいな食器でテーブルを整えてください。)

7. Cuisine(料理)

  • 意味:特定の国や地域の料理スタイル。
  • 例文
    • Italian cuisine is famous for pasta and pizza.
      (イタリア料理はパスタとピザで有名です。)

覚えておくポイント

  • 容器系:plate, bowl, platter, tray, cup, mug
  • 食器全体:tableware
  • 料理系:dish, cuisine

 

練習用クイズ(plate・dish・関連語)

Q1. 次の文に入る正しい単語を選んでください。

Can you bring me another ______? I dropped mine on the floor.
A) dish
B) plate
C) bowl

答え:B) plate
解説:
「お皿をもう1枚持ってきてほしい」という意味なので、正しいのは plate(皿)
dish は「料理」や「お皿に盛られた一品」を指すのでNG。bowl は深皿でスープなどに使う容器。

Q2. 正しい英語表現はどれ?(「お皿を洗う」)

A) I will wash the plates.
B) I will wash the dishes.
C) I will wash the dish.

答え:B) I will wash the dishes.
解説:
「食器全般を洗う」というときは dishes を使います。
plates だけだと「平たい皿」だけの意味になり、フォークやカップは含まれません。

Q3. 次の文の空欄に最も自然な単語を入れてください。

The restaurant is famous for its seafood ______, especially grilled octopus.
A) plates
B) dishes
C) trays

答え:B) dishes
解説:
文脈は「料理」。dishes は料理や一品を指すので正解。
plates は「皿」、tray は「トレー」なので不自然。

Q4. 次のうち、飲み物を入れる容器を指すものはどれ?(複数選択可)

A) bowl
B) cup
C) mug
D) platter

答え:B) cup、C) mug
解説:
cup=コーヒーや紅茶などの飲み物用のカップ、
mug=取っ手付きで容量の大きいカップ。
bowl はスープやシリアル用、platter は料理を盛る大皿。

Q5. 空欄に正しい単語を入れましょう。

He served the appetizers on a large ______.
A) plate
B) platter
C) bowl

答え:B) platter
解説:
「アペタイザー(前菜)を大皿で提供した」という文なので platter が自然。
plate は通常サイズの皿、bowl は深皿なので不適切。

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「plate」と「dish」の違いは何ですか?

A. plateは「皿」、dishは「料理」を指します。レストランで「料理名」を注文するときはdish、お皿そのものを欲しいときはplateを使いましょう。

Q. 「dish」は「皿」という意味でも使えますか?

A. はい、dishは「お皿」という意味もありますが、現代では料理そのものを指すことが多いです。お皿を意味するならplateの方が自然です。

Q. 「plate」を使うときの注意点は?

A. plateは基本的に平たい皿を指します。スープやシリアルの深皿はbowlなので間違えないようにしましょう。

Q. 「dish」は複数形になると意味が変わりますか?

A. はい、dishesは「料理たち」という意味と、「食器全体」を指す意味があります。文脈でどちらかを判断してください。

Q. 「dish」を使った自然なフレーズを教えてください

A. よく使うのはmain dish(メイン料理)やsignature dish(看板料理)です。注文やメニュー紹介の場面でよく出てきます。

Q. 「plate」を使ったよくある英語表現は?

A. 有名なのはhave a lot on your plate(やることが多い)というイディオムです。お皿に山盛り=タスクが多いというイメージです。

Q. 日本人がよくする間違いは?

A. 「お皿をください」と言いたいときにdishを使ってしまうことです。この場合はplateを使ってください。dishだと「もう一品料理ください」という意味になります。

Q. 「bowl」「platter」「tray」はどう違いますか?

A. bowlはスープなどの深皿、platterは料理を盛る大皿、trayは運ぶためのトレーです。どれもplateとは用途が違います。

Q. 「plate」と「dish」はイギリス英語とアメリカ英語で違いはありますか?

A. 基本的な意味は同じです。ただ、イギリス英語では「plate」は器を、dishは料理を指す使い方がより明確です。

Q. アウトプットで「plate」と「dish」の使い方を練習する方法は?

A. 実際に声に出して使うのが一番です。話す→間違う→直すのサイクルを回すと定着します。RYO英会話ジムでは、このプロセスを徹底サポートしています。
無料体験はこちら

 

まとめ

plate」はお皿そのもの、「dish」は料理や一品を指す、というシンプルなルールを押さえておけば、日常会話やレストランで迷うことはなくなります。さらに、bowlplatterなど関連表現も覚えると、より自然な英語が話せます。

英語は「知っている」だけでは使えるようになりません。実際に声に出してアウトプットし、間違いを直すプロセスが大切です。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。