3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

頭が「ハゲる」の英語表現とその使い方

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は頭が「ハゲる」の英語表現とその使い方とその使い方についてお話します。日常で一度は使う英単語です。是非覚えて帰りましょう。この記事を読み終える頃には語彙力がさらにアップしているでしょう。それではまいります。

 

 

頭が「ハゲる」の英語表現とその使い方

いつからハゲてきたのか聞かれて…

ウィル
I started going bald in my twenties.
20代の頃にハゲてきたんだ。

 

妻に…

マイク
Going gray doesn’t bother me, but I hate to go bald.
白髪になるのは気にしないけど、ハゲるのは大嫌いだ。

 

あるハリウッドスターを見て…

アイヴァン
He is as bald as a cue ball, but still very attractive.
彼は完全にハゲだけど、まだとても魅力的だよ。

 

「ハゲる」はgo bald/become baldと言います。(またはloose one’s hairもOKです)発音は「ボールド」ですが、普通に発音すると「ド」の部分はほぼ発音しません。またbaldは形容詞なので例文3のように「彼はハゲだ」と言いたいときはbe動詞と一緒に使って”He is bald”と表現できます。

baldは頭にまだ髪が残っている場合も含まれますが、完全にハゲであることを言う場合は、as bald as a cue ballとカジュアルに言うこともできます。(イギリスではas bald as cootと言います)cue ball「キューボール」はビリヤードの球を想像してもらうとわかりやすいと思います。それか副詞competelyを使ってcompetely baldと言ってもよいです。

完全に頭の髪を剃った人を「スキンヘッド」と日本語で表現することはありますが、実は人種差別的なギャングに属するスキンヘッドの人を指すこともあるので、英語圏で使うのはオススメできませんね。

 

 

 

 

無料トライアル実施中

baldに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が頭が「ハゲる」の英語表現とその使い方でした。それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム