こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。最近、悩んでいることってありませんか?心がもやもやとする感覚は誰しも経験するものです。今回は、「悩んでいる」という気持ちを英語でどう表現するかに焦点を当ててみましょう。日常のコミュニケーションでよく使われる表現を紹介します。
目次
「悩んでいる」の英語表現
I’m torn.
意味:迷っている
二つの選択肢や意見の間で悩んでいるときに使います。これは感情的に分かれており、どちらを選ぶべきかが明確ではないときに適しています。
I’m at a crossroads.
意味:岐路に立っている
これは大きな人生の決断や変化が迫っているときに使います。将来の方向性を決める必要があり、どちらの選択が最良かを模索しているという状況を表します。
I can’t make up my mind.
意味:決断がつかない
これは単純な選択肢に悩んでいるときに使います。どちらが良いかを判断することができず、迷走している状態を表現します。
例文
ナオミ
I’m torn between accepting the job offer in a new city or staying close to my family.
新しい街での仕事のオファーを受けるか、家族の近くにいるかで悩んでいます。
新しい街での仕事のオファーを受けるか、家族の近くにいるかで悩んでいます。
リョウ
I’m at a crossroads in my career and trying to figure out whether to pursue further education or dive into the job market.
キャリアにおいて岐路に立っており、さらなる学びを追求するか、すぐに仕事市場に飛び込むかを考えています。
キャリアにおいて岐路に立っており、さらなる学びを追求するか、すぐに仕事市場に飛び込むかを考えています。
マイク
I can’t make up my mind about which vacation destination to choose; each option has its own appeal.
どのバケーション先を選ぶべきか決められません。それぞれの選択肢に魅力があります。
どのバケーション先を選ぶべきか決められません。それぞれの選択肢に魅力があります。
関連する語彙とその例文
Dilemma
意味:ジレンマ
- Feeling caught in a dilemma, torn between family obligations and personal aspirations.
- ディレンマに苦しんでいます。家族の義務と個人の志向の間で迷っています。
Perplexed
意味:当惑している
- I’m perplexed by the conflicting advice I’ve received from my friends about my career path.
- 友達から受けた職業の進路に関する矛盾するアドバイスに当惑しています。
関連する記事
人生には悩みがつきものですが、これらの表現を使うことで他者と自分自身とのコミュニケーションが円滑になるかもしれません。何かに悩んでいると感じたときは、ぜひこれらの表現を試してみてください。それによって、解決策を見つける一歩が踏み出せるかもしれません。
コメントを残す