こんにちは、RYO英会話ジムです。今回の記事では「learn the ropes」についてお話しします。「learn the ropes」は、ビジネスやスポーツ、音楽など、様々な分野で使われる表現です。では早速、その意味や使い方、例文などを見ていきましょう。
learn the ropesの意味と使い方
「learn the ropes」は、「新しい環境や仕事に慣れ、必要なスキルや知識を身につける」という意味で使われます。つまり、新しいことを始める際には、まずはその環境や仕事のルールややり方を理解し、必要なスキルを身につけることが重要であることを表しています。
3つの例文
アイヴァン
I’m starting my new job next week, so I need to learn the ropes as soon as possible.
来週から新しい仕事を始めるので、できるだけ早く仕事のやり方を覚える必要があります。
来週から新しい仕事を始めるので、できるだけ早く仕事のやり方を覚える必要があります。
ウィル
リョウ
My son just joined the football team and he’s still learning the ropes.
息子はサッカーチームに入ったばかりで、まだルールを覚える途中です。
息子はサッカーチームに入ったばかりで、まだルールを覚える途中です。
同じ意味の英語表現
- get the hang of something:何かを理解し習得すること。慣れること。手ごたえを感じること。
- I’ve been practicing playing the guitar for a month, and I think I’m starting to get the hang of it.(私は1か月間ギターの練習をしていて、少しずつ慣れてきたように感じます。)
- acquaint oneself with something:何かを理解し、知ること。習慣づけること。
- 例文:Before starting my new job, I want to acquaint myself with the company’s policies and procedures.(新しい仕事を始める前に、会社の方針や手順に慣れておきたいです。)
一緒に覚えておくと良い英語表現
- hit the ground running:すぐにでも効果的に仕事を開始する
- be in the driver’s seat:主導権を握っている
- be ahead of the curve:先を見据えた行動をしている
関連する記事
「learn the ropes」は、新しい環境で生き残るために必要なスキルを身につけることが大切であることを表しています。新しいことを始める際には、まずはその環境や仕事のルールややり方を理解し、必要なスキルを身につけることが重要です。以上、「learn the ropes」についてご紹介しました。それではSee you around!
コメントを残す