課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

死ぬほど退屈なときに使えるかっこいい英語表現4選とその使い方

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「とても退屈」のかっこいい英語表現2選とその使い方【死ぬほどなときに】についてお話します。この記事を読めば、かっこよく英語を使えるようになります。それでは、まいりましょう。

 

 

「とても退屈」のイディオム表現2選とその使い方

bored to death

クラスメイトに…

マイク
How was your class today?
今日の授業はどうだった?
リョウ
I was bored to death.
めちゃ退屈やったわ。

 

 

die of boredom

同僚に…

ロバート
How was the meeting earlier?
さっきのミーティングはどうだった?
マイク
I pretended to listen, but I was dying of boredom.
聞いているふりしてたんだけど、かなり退屈だったね。

 

 

「とても退屈な」と言いたいときは、カジュアルなイディオム表現として”bored to death”または”die of boredom”がよく使われます。日本語でも「死ぬほど退屈」と言われることがありますがニュアンスはそれと同じだと思っていいですよ。”bored to death”の他に”bored to tears”も同じように使われますよ。2つ目の表現に関しては、応用ができ、“boredom”の代わりに”thirst”「喉のかわき」や”hunger”「空腹」を使えば、”be very thirsty”や”be very hungry”という意味で使うこともできます。

朝から何も食べてなくて…

リョウ
I’m dying of hunger.
死ぬほどお腹すいたわ。

 

 

登山中に喉が乾いて水を飲んだ後に…

ロバート
I almost died of thirst.
死ぬほど喉がかわくところだったよ。

 

 

 

 

 

無料トライアル実施中

dyingに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「とても退屈」のかっこいい英語表現2選とその使い方【死ぬほどなときに】でした。それでは、See you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム